
Ваша оценкаРецензии
NNNToniK14 октября 2019 г.А люди все те же...
Если б вы видели их радость! А потом слезы! Казалось, плачет само горе, вынужденное покинуть их сердца.Читать далее"Зимняя сказка" написана четыре века назад. Столько поколений сменилось за это время, столько новых технологий появилось, а люди остались прежними.
Ревнивые супруги, брошенные дети, мошенничество одних и верность других - сейчас все те же проблемы, как и у героев Шекспира.
И еще через четыре века все будет также, даже если человек найдет за это время в космосе братьев по разуму.Король Леонт - настоящий параноик. На пустом месте бурю поднял и погубил этим всю свою семью. Но автор решил дать ему, а в его лице всем, кто читал это произведение, шанс осознать свою глупость, раскаяться и получить прощения. Гуманно. Жаль только милость автора не коснулась маленького королевского сына. Для него хорошего конца у сказки не нашлось.
Все же остальные события в книге вполне реальны, кроме некоторых географических неувязок. Поэтому почему "сказка" не очень понятно. Да и про зиму было только пару раз упомянуто вскользь.Удивило имя королевы - Гермиона. Не встречала его раньше нигде кроме книг Роулинг. Даже поисковые системы на это имя выдают только строго однообразные ссылки. А оказывается еще Шекспир его использовал.
1061K
EvA13K19 декабря 2025 г.Читать далееМне эта пьеса-сказка понравилась, на самом драматическом моменте даже на слезу пробило. Как обычно у автора стихи периодически сменялись прозой, но это не мешало, жалко только, что открытие тайны Утраты (кстати, в найденном переводе, принцессу зовут не Пердитой и я этому рада) и примирение царей остались за кадром. Мне вообще очень жизненным показалось и ревническое безумие царя, и оживление царицы - тут только ловкость рук и никаких магий. Первые три акта - так сказать трагические очень классные, следующие два - комедийные, могли бы обойтись и без Автолика на мой взгляд, тем более с учетом его переобувки из наглого мошенника в честного пройдоху. Хотя как новый дворянин сказал в отношении него про клятвы мне показалось забавным.
Речи Гермионы и Паулины такие сильные и проникновенные, ревность Леонта необоснованная, но без неё ничего бы и не случилось. А промотанные между 3 и 4 актами 16 лет позволяют читателю додумать годы терзаний Леонта. В целом получилось очень хорошо.87136
Leksi_l12 января 2023 г.Зимняя сказка. Уильям Шекспир
Читать далееЦитата:
- Побудь со мной и расскажи мне сказку. - Веселую иль грустную? - Нет, самую веселую! - Зачем? Зиме подходит грустная
Впечатление:
Единственное, что зимнего в этой книге- это цитата выше :) не понимаю, как книга мне попала в руки, но Шекспира я давненько не читала. Думаю название- это аллегория, с одной стороны это королевская жизнь, которая, кроме как ни сказкой не назовешь, с другой стороны сам сюжет, где нет любви, заботы, понимания, а есть холодность, ревность, безумство- это ли не стагнация, такая своеобразная зима? Но это мои фантазии уже.Хорошо, что это был радиоспектакль, а то бы читать не смогла этого.
Для своего времени, я думаю пьеса была прорывом, но сейчас у нас есть «игра престолов», думаю дед фанатом Шекспира является :), поэтому такие страсти уже не актуальны и воспринимаются скучновато и сюжет уже интуитивно известен, до его окончания.Пы.Сы. Была Гермионой до того, как это стало мейнстримом ;)
О чем книга: Король сошел с ума, извел всю свою семью из-за ревности, именно эта тематика красной нитью идет по все книге.
Читать/не читать: нет
61508- Побудь со мной и расскажи мне сказку. - Веселую иль грустную? - Нет, самую веселую! - Зачем? Зиме подходит грустная
goramyshz17 января 2024 г.Время схлынывает накипь
Читать далееПока читал эту пьесу, меня не оставлял вопрос, а почему, собственно, сказка зимняя? Нет ни намека на снег в Богемии. Да и вообще, герои из южной Сицилии, где зимой стоит погода около +15, свободно перемещаются в Богемию, где зимняя погода около -15, и обратно, не испытывая никакой акклиматизации. Ну и, ко всему, Богемия у Шекспира оказывается с выходом к морю.
Странно от себя такое услышать, но здесь, у Шекспира!, мне показался и сюжет затянут, и даже целый акт был лишним, точнее значительно перегружен сюжетом с, тут уж буду категоричен, лишним персонажем.
А начало замечательное. Очень живо разыгрывается комичная ситуация всерьез. А если всерьез, то обычно выходит драма. Так и тут произошло.
Были два закадычных друга, два правителя, Леонт в Сицилии (современная Италия) и Поликсен в Богемии (современная Чехия). Поликсен приехал на зимние праздники в гости к Леонту. Тот уговаривает остаться еще погостить, дела, мол, подождут, но у того действительно дела. Однако, жена Леонта, Гермиона смогла его уговорить. И это показалось Леонту подозрительным, он сильно взревновал, обуялся гневом. А когда правитель гневается, это очень страшно. Сразу начинается "казнить", "повесить", "в ссылку", "прокляну" и т.д. И самое страшное, что это же слово правителя, надо исполнять. В мгновение от дружбы ничего не остается. Но время, которое тут у Шекспира даже поёт хором, схлынывает любую накипь и вносит свои коррективы. Да и дружба, настоящая, крепкая, разве она может просто так испариться? Спустя годы Леонту придется помочь сдержать горячность уже Поликсена и не дать ему наломать дров, как однажды наломал он сам.
Как и большинство пьес Шекспира, и эта тоже написана на основе ранее написанной пьесы в прозе. В ту пьесу маэстро внес изменения по минимуму, то есть поменял имена персонажам. Однако, было еще одно изменение, добавил персонажа и небольшую для него роль. Это некий вор по имени Автолик. У меня сложилось впечатление, что этот самый Автолик изначально должен был сыграть более значительную роль, чем вышло в итоге. В итоге-то вообще он выглядит лишним персонажем. Я могу только предположить, что пьеса дописывалась в спешке или вообще кем-то другим. В 1623 году выходят в свет не только пьесы написанные только что, но и пьесы лежавшие под сукном, среди которых оказалась и "Зимняя сказка". Мне кажется, но это уже совсем из области предположений, что этот самый Автолик должен был по задумке смотреть на все эти страсти-мордасти сильных мира сего и отмачивать свои бедняцкие, но очень острые комментарии. Замах был такой. Но по факту он просто получил эпизодическую роль, в которой, при всей своей воровской натуре, получил шанс начать новую жизнь и начал. Трагедия набирала обороты и в пятом акте оказалось, что масштаб её значительно меньше. Хотя, насколько значительно судить предстоит читателю.
Примечательно также и то, что, после того как Шекспир надел своих персонажей на пьесу другого автора, благодарные "потомки" имена его персонажей использовали в своих произведениях. Например, принц Флоризель вместе с титулом перекочевал в развлекательный цикл Роберта Стивенсона, а Гермиона дождалась своего часа у Джоан Роулинг)
Главным же героем этой пьесы я считаю время. Как оказывается, оно не просто течет, а частенько подпинывает кого-то чтобы встал на верный путь, а кому-то ставит смачную подсечку. И учит. Главный урок времени в этой пьесе - не делать скоропалительных выводов, не пороть горячку. Это особо ценный урок для сильных любого мира, в том числе и сего.53391
VadimSosedko19 декабря 2025 г." Искусство также детище природы." - У. Шекспир.
Читать далееПожалуй, вспомню всё, что знаю у Шекспира.
И это ведь вершины: "Отелло", "Король Лир", Ромео и Джульетта".
Недлинен список этот - скажите вы, но тут ещё б сонетов я добавил. В них столько скрытой глубины!
А потому и "Зимняя сказка", читаемая пред Новым годом, совсем в тупик способна завести. Привыкли к сказкам мы простым, а тут такое... Нет, это ведь не сказка. Да и Шекспир, похоже просто развлекался, стараясь всем запудрить быстренько мозги.
Итак:
СЮЖЕТ ведь был им взят из пасторального романа Роберта Грина «Пандосто», опубликованного в 1588 году. И это не секрет, что драматург сюжеты черпал из истории, а потому и в плюс ему поставить ну, никак нельзя. Ну, ладно б переработал, упорядочил, а то ведь чехарда сплошная.
ГЕРОИ пьесы слишком уж статичны. Отождествляют лишь одно и их противопоставление же есть тот драматизм, что должен пьесу делать интересной. Но, увы, мне ж показалось лишь обратное.
Леонт, король Сицилии - завистлив, глуп, ревнив, да и тиран отменный.
Гермиона, королева, жена Леонта - воплощение оскорблённой незаслуженно добродетели.
Утрата, дочь Леонта и Гермионы - слишком уж картинно добродетельна, невинна.
Поликсен, король Богемии - друг Леонта, подозреваемый несправедливо в связи с его женой.
Автолик, бродяга, шут - пример классический, когда лишь от него мы слышим правду.
Продолжить список можно, господа,
Но нужно ль это?
ВРЕМЯ ж здесь у нас столь туманно, как и ГЕОГРАФИЯ СОБЫТИЙ, ТАМ ПРОИСХОДЯЩИХ.
БОГЕМИЯ - на юге.
ДЕЛЬФИЙСКИЙ ОРАКУЛ - на острове.
А СОЧЕТАНИЕ НЕСОЧЕТАЕМЫХ ВЕРОВАНИЙ ВООБЩЕ В СТУПОР ВВОДИТ. ТУТ И ЯЗЫЧЕСТВО И ХРИСТИАНСТВО ВОЕДИНО!!!
Пьеса поделена условно на две части. Если первая в зимней Сицилии (ох, поменял бы я их зиму на нашу, морозную) будет истинно драматическая, напряженная, то вот вторая, что в летней Богемии, уже практически контрастна, разделена более чем десятилетием, и просто пасторальная.
Основа для любви - благополучье,
А горе разрушает красоту
И убивает чувства.Какие чувства у меня? Да,да, совсем неоднозначные.
Шекспир писал ведь сказку, сказку зимнюю (видимо, в контраст уж ранее написанной "Сон в летнюю ночь"), но написал ведь просто путаницу совсем не зимнюю, да и не сказку вовсе. ИСТОРИЯ ДОСТОЙНАЯ ТУТ ДРАМЫ БЫТЬ МОГЛА, но автор ведь упрямо решил всё нивелировать и морализаторством заняться. Конечно, много умных фраз:
Иногда природа,
Пресытясь видом нежности сердечной,
Себе забаву новую находит
В жестокосердье.Так что ж за сказка эта?
Пожалуй, что Шекспир сыграл тут с нами шутку.
Совсем не сказка, а история, рассказанная бурно,
Так бурно, что переплелись тут времена и города,
Мораль и вера. Всё смешалось... Я не могу принять как сказку, господа.
А потому смотрите, слушайте, читайте,
Меня ж увольте, не моё. Тогда ж я лучше
Вновь "Отелло" прочитаю - там вот вершина драмы на века!Шекспир же столь хитёр и ловок в соединении несоединяемого, что многие попадают в сети этой запутанной истории под названием "Зимняя сказка".
Ловец хитёр и пташкам невдомёк,
Что он для них уже раскинул сети.39104
AnastasiyaKazarkina23 января 2024 г.Уродливое лицо любви
Читать далееЛюбовь самое прекрасное чувство. Чувство призванное созидать и одухотворять. Но зачастую к чувству этому примешиваются искажающие его уродцы.
Самый убогий из этих уродцев - ревность.
И иногда, чего греха таить, приятным тщеславием греет душу понимание, что тебя ревнуют, но... Когда немножечко так ревнуют, слегка. Вроде бы кажется, что человеку не всё равно.
Кажется.
Ревность - это не о любви. Это о собственничестве, об отсутствии доверия. О сомнении в тебе, о подозрении тебя в предательстве, в нечистоплотности.
И если тебя любят, то ты чувствуешь себя выше, чище, то когда ревнуют - измаранным и униженным.
Разве это о любви? разве любовь требует доказательств? Доказательств требует преступление. Что может быть омерзительнее, чем доказывать свою невиновность любимому человеку?
Ревнивец всегда слеп и глух. Он видит только то, что желает видеть, слышит только то, что хочет слышать. И если он уже решил, что жертва виновна никто и ничто его не переубедит. Ни один ещё ревнивец не вынес оправдательного приговора, чаще всего невиновность обвиняемого установлена лишь за недостаточностью улик, а значит приговор лишь отложен до следующего, более убедительного в глазах обвинителя повода для ревности.
А повода для ревности не нужно. Никакого. Порою выход из дома уже повод, разговор с другом - уже повод, хорошее настроение - уже повод.
Например королю Сицилии Леонту для ревности было достаточно того, что его друг Поликсен, король Богемии, согласился остаться погостить дольше , чем собирался, по просьбе королевы Сицилии Гермионы, жены Леонта. При чём, королева уговорила Поликсена по просьбе собственного мужа, в его присутствии. у меня вопрос: "Леонт, ты ипанько?, ты чем, бл* не доволен?"
Весь двор твердит сумасшедшему, что королева невиновна. Весь двор - предатели и враги короны.
Странно, кстати, что не нашёлся доброхот, который бы подпел в данной ситуации Леонту. В жизни такие разоблачители встречаются сплошь и рядом. А тут король таки. По-моему, должен был бы найтись лизоблюд, желающий упрочить своё влияние на монарха и занять местечко во дворце попрочнее.
По итогу, Леонт доревновался до того, что покинули его все. Умерла жена от унижения, от горя умер сын, которого Леон признал своим, новорожденная дочь, которую Леонт своей признавать отказался, была вышвырнута на произвол судьбы, лучший советник оставил безумца в его безумии, Поликсен уехал и забыл прошлого своего лучшего друга Леонта...
Хорошо война не развязалась между двумя государствами, а могла бы.
Однако, закончилось всё более менее сносно. Потому как Время всё на свои места расставило. Но, но...
Я требую возмездия. Убейте там этого придурка кто-нибудь. Сам не жил и остальным всем жизнь испортил. Требую бунта!! Народ обязан вмешаться, заступиться за честь своей королевы и свергнуть этого идиота. Да! Такой король нам не нужен!
P.S Вот, кстати, ещё что интересно. Столько лет дружили Поликсен с Леонтом, Гостили друг у друга. И в этот раз Поликсен достаточно много времени провёл при сицилийском дворе, но взревновал Леонт только потому, что Поликсент не смог отказать в просьбе даме. Вопрос. Так может Лаеонт не жену приревновал, а друга? Была тут у нас, понимаете ли, настоящая мужская дружба и ради меня ты не остаёшься, а я тебя просил, а ради неё остаёшься?!! Зачастую же дружба расценивается выше супружеских отношений. Как знать, как знать...
39328
Lyubochka10 ноября 2022 г.- Побудь со мной и расскажи мне сказку. - Веселую иль грустную? - Нет, самую веселую! - Зачем? Зиме подходит грустная.
Читать далееПоследние года я стала замечать, что Шекспир не приносит мне того удовольствия, которое я получала в юности. Я читала и восхищалась, я читала и переживала, я читала и перечитывала. Сейчас же много я не понимаю и на многое смотрю под другим углом. Я считаю Шекспира гением, но восторга от его творчества не испытываю.
...Зиме подходит грустная.Вот именно в этой строчке заложен высь смысл произведения. Зимняя сказка грустная, как и это повествование. Вот сидит за столом король, возле него любимая жена, лучший друг и ...Оп! В голову с порывом ветра врывается мысль о том, что самые близкие его люди предатели, они - любовники. Все, вихрь понесся, и каждый следующий довод только подливал масла в огонь, итог, даже любимый сын не его. Как легко человек может себя накрутить, не имея доказательств, и какими плачевными могут быть последствия. Он же король, он не может ошибаться, и властью ему веленой он может распоряжаться жизнями людей. Что же решает король? смерть изменникам!!! Еще забыла сказать, королева то была на сносях. В общем, наворотил он дел, остался без жены, детей, друга, в горьком одиночестве.
Нет, их не казнили, на суде от оракула пришло письмо, где русским языком было написано, что королева чиста и невинна перед королем. Но механизм уже запущен и остановить его не удалось.
Не смотря на то, что финал оказался счастливым ( очень очень странно и непривычно), история грустная. Ведь часто и в жизни так же, залетная мысль может кардинально изменить жизнь, и дай Бог, если она изменится в лучшую сторону.23341
sam07891 февраля 2021 г.Читать далееСамое классное в книгах - это названия! Но тут.... Почему зимняя сказка? Когда Гермиона подозвала сына своего и попросила сказку рассказать ей - "вот оно, вот откуда название растет!" - подумала я, но была не права... Тайна!
Леонт, король Сицилии, вдруг, просто в миг, в секунду, надумал, что его жена ему изменяет. И мальчик, который растет - не его, и ребенок, который не родился ещё - тоже не его. А чей? Короля Богемии, который к слову как раз у них в гостях! Надо уничтожить врага, отравить, например! Но отравитель предупреждает богемского короля и тот бежит! А раз бежит - значит виноват! Но не суть, враг бежал, осталась ещё одна неверная - жена. В тюрьму её!
Короче дров наломано - воз и маленькая тележка! Сколько жизней загублено! А всё из-за мочи, которая вдруг ударила в голову... И как бы потом локти не кусал - ничего обратно не вернешь. Что натворил во время горячки - не исправить.
Очень жизненно на самом деле! Сколько таких ситуаций и в современном мире.... Ничего не меняется. И последствия те же..
22440
ant_veronique15 декабря 2017 г.Читать далееТрудно говорить о своих впечатлениях об этом произведении: уж очень утрированно, как-то не помню я такого в других прочитанных произведениях Шекспира. И много несостыковок: Шекспир не очень-то следил за точностью сюжетных деталей, да и многое прибавлено явно для красного словца вроде дочери русского царя Гермионы или живописца Джулио Романо, почему-то вдруг сделавшего скульптуру, вот только жил он в 16 веке, когда вряд ли в Сицилии кто-либо мог интересоваться мнениями дельфийского оракула и бога Аполлона, а еще интересно, откуда в Богемии взялось море.
Страсти здесь вот уж точно шекспировские, причем перепад чувств от большой любви до решимости убить того, кого только что любил, происходит просто мгновенно. Больше всего меня поразили эти слова Леонта:
О ревность, как впиваешься ты в сердце!
Немыслимое делаешь возможным
И явью - сон. Откуда власть твоя?
Мелькнувший призрак одеваешь плотью -
И человек погублен. И ничто,
Преобразившись в нечто, существует,
И мозг отравлен, ум ожесточен.Ведь как точно! Вот только странно, что говорит это Леонт, который, получается, понимает, что объят ревностью, из ничего сотворившей нечто, но всё равно не может и, главное, не хочет остановиться, и творит дальше такое, что волосы на голове дыбом.
А Поликсен, совершенно справедливо разгневавшийся на сына, готов почему-то очень жестоко казнить всех тех, кто и не знал, что сын его - наследный принц и совсем не виноват в том, что сын от него что-то скрывал. Вот такие они короли, даже самые вроде бы добрые и благородные, ведут себя как обиженные дети.
В общем, мне с такими текстами самой трудновато приходится, без критической статьи, раскладывающей основные идеи произведения по полочкам, и не поняла бы толком к чему это было, а судить с позиций нынешних времен об этой истории тоже глупо. А самое главное, эта статья помогла разобраться с названием, ведь ничего зимнего и сказочного в этой истории нет.151,1K
Carmelita2 января 2015 г.Читать далее«Зимняя сказка» — поздняя пьеса Уильяма Шекспира. Сначала её рассматривали как комедию, но позднее она была определена как трагикомедия.
Произведение само по себе очень любопытное.
Во-первых, своей сказочностью. Так Гермиона у Шекспира становится дочерью русского императора; Богемия находится у южного моря, а Дельфийский оракул – на острове.
Во-вторых, «игры» со временем. Обычно у Шекспира действие занимает день или неделю, но тут мы видим, что между первой и второй частями проходит 16 лет (кстати, Шекспир сам путается: в одном месте у него написано 16 лет, а в другом - 15). И на сцену выходит герой, который олицетворяет Время.
В-третьих, пьеса поражает своим быстрым развитием событий. В частности, с чего вдруг Леонт заподозрил свою жену в измене? И вот он решил разобраться с беременной женой и с Поликсеном...
Прочитано в рамках игры «Четыре сезона. Зимний сон. СЕЗОН 2.»14426