
Ваша оценкаРецензии
Аноним29 ноября 2012 г.Читать далееЯ боюсь старости. Честно признаюсь - я боюсь этого периода жизни. "Синдром Дориана Грея", так это, кажется, и называется. Хотя знаете, старики тоже бывают очень энергичными, поэнергичнее многих молодых, а какими же красивыми становятся некоторые люди к преклонным годам!.. но это вряд ли наш случай.
И это точно не случай Дориана.
Наглядная история из жизни почти каждого человека, в той или иной степени. Каждому рано или поздно попадается на пути тот, кто перекраивает тебя, делает из тебя что-то иное, отличное от прежнего. Нюанс только в том, сохранишь ли ты при этом свое, выстоишь, взяв лишь то, что тебе нужно, или охотно согласишься стать тем, кого из тебя лепят. Вопрос силы твоего собственного характера.
Лорд Генри - взрослый и сформировавшийся, броский, опасный человек. Он знает, что из того, о чем болтает сам, имеет вес (во многом я не согласен с его жизненной позицией, но она по крайней мере есть, совершенно определенная и выработанная самостоятельно), а что из этого - эпатаж, игра на публику. Он ведь далеко не всему, что говорит, уделяет сам хоть какое-то внимание. Дориан, неопытный мальчик, не видевший еще толком ничего в жизни, этого не понимает - и безусловно принимает на веру все, поддаваясь влиянию более сильной личности, воспринимая каждое слово Генри как руководство к действию и даже не пытаясь проанализировать что-либо или поставить под сомнение. Глупый, слабовольный мальчик, проживший чужую жизнь.
Уайльд - необычайно эмоциональный автор. В его речи я не ощутил никакой продуманности и взвешенности, никакой, даже малейшей сдержанности - каждую реплику он словно выпаливает на выдохе, по-юношески горячно и пылко. Он оглушает своими эмоциями и ими же безоговорочно подкупает. Правда вот, при всей красоте - безумной красоте! - языка господина Уайльда, при его остроте и меткости, при настоящем чутье на сильные высказывания, право, я бы не стал так охотно растаскивать эту книгу на цитаты, как это нынче делают многие вокруг. Не все они, но многие - прекрасная форма страшного содержания, их нужно очень внимательно взвешивать и оценивать, прежде чем брать на вооружение. Философия персонажей этого романа - не то, на что стоит опираться в жизни.
56246
Аноним18 января 2021 г.Вы, американцы, ещё так близки к природе!
Читать далееСегодня сложно наверное найти человека на постсоветском пространстве, который бы в детстве не видел одноименного мультфильма. Образ лохматого приведения в домашних тапочках, с гремящими цепями на руках, которое жаждет извести со свету всех негодяев, распутников и лжецов, которым когда-либо "посчастливилось" жить в Замке Кентервиль, оказался очень запоминающимся!
Но только вот, трехсотлетнее приведение совершенно не расчитывало столкнутся в своем же доме, с прогматичными американцами, которых абсолютно не пугают его проделки! Вместо того, что бы в ужасе улепетывать, или отдавать концы, новые хозяева, невозмутимо выводят пятна от крови, на которые, между прочим, приходят взглянуть туристы со всего света, каким-то пятновыводителем, а гремящие цепи предлагают смазывать машинным маслом, ну что б потише было! Бедное привидение сэра Симона де Кентервиля, от такого принебрежеиельного к себе отношения, и ряда неудач последовавших одна за другой даже захворало...И если бы не Верджиния, которая случайно отыскала его тайное убежище и открыла пророчество, то пришлось бы сэру Симону совсем туго...
В книге, конечно образы получились более глубокими и яркими, приведение более злобным, а семья американского посла, еще более неугомонной и твердолобой!
В общем вышла замечательная готическая повесть с непревзойдённым английским юмором, которую я прочла с великим удовольствием!542,3K
Аноним11 октября 2018 г.Читать далееОдин день из жизни идеального политика, идеального мужа, идеального друга Роберта Чилтерна. И, как показал этот день, не такого уж идеального.
Всего одна ошибка в прошлом - и вот теперь будущее грозит ему неприятностями и скандалом, а сегодня стало страшным и невыносимым.
Его «идеальность» оказалась фикцией и сейчас ему грозит разоблачение, а политическая карьера, и что хуже, семейная жизнь, под большой угрозой.
И как выпутаться из этой ситуации? Ведь и на посту удержаться соблазн велик, и с женой ссориться не хочется.
В данном случае ответ прост - хорошо иметь верных и надёжных друзей, вернее друга, который прячет свой ум и порядочность за маской дон-жуана.
И, если честно, для меня это пьеса об идеальном друге и мужчине.
Лорд Горинг. Его многие не воспринимают всерьёз. Даже собственный отец.
Но как же он не прост. И именно он для меня стал стержнем всей этой истории. Его мысли, его взгляды… ох, как недооценивали его многие. И никакого стремления к публичности, просто желание быть сами собой. Вроде бы второстепенный персонаж (или я не права?), но сколько в нём искренности и жизни!Очень удачная пьеса. Как говорится, на все времена, а ещё лучше - на злобу дня. Политика никогда не была простой темой. И всегда соблазном для собственных нужд. И попытками манипулирования со стороны. Роберт Чилтерн прочувствовал это на собственной шкуре. Может я ему и сочувствовала, но если бы всё обернулось не в его пользу, особо и не горевала бы. Марионетка осбстоятельств. Мне его жаль.
Идеальный муж, право слово, прошлый век. Но как мне близка Мейбл Чилтерн:«Идеальным мужем! Но я совсем не хочу, чтобы он был идеальным мужем. Это что-то такое… ненастоящее. То, чего не бывает на этом свете, разве что только на том.»
Читаем пьесы в клубе Драматургия
541,5K
Аноним15 февраля 2018 г.История о любви в конце сезона, ненадежности Дорогуш и разных взглядов на шантаж в исполнении прелестной женщины с хорошим вкусом
Читать далееЧтобы написать подобную пьесу надо быть очень ироничным, беспристрастным знатоком вида Homo sapiens.
Что поделаешь, время бежит, а представители рода человеческого совсем не меняются. И если поменять наряды и отменить титулы, вместо веера подарить на день рождения новенький айфон - то эта история прозвучит все так же. Вечная тема! Семья, общество и людские пороки.
Прелестная молодая женщина, любящая, любимая, наивная и очень категоричная в суждениях, с нетерпением ожидающая вечернего светского раута по поводу собственного совершеннолетия, подарков и гостей, болтовни ни о чем и восхищения поклонников...Все таки, как срок семейной жизни влияет на громкость и безапеляционность высказываний по поводу "недоразумений"с кругом общения и чековой книжкой супруга. Тут тебе и истерика, и ультиматум, и головная боль...и " верный" друг мужа, желающий перейти в категорию "Близкого Друга" для жены. Нет чтобы сделать вид, что ничего , ну совершенно ничего, не происходит, как в недавно читанной пьесе Сомерсет Моэм - Верная жена , посидеть, подумать в тишине...
Ах эта молодость, ах этот максимализм... Когда нет опыта, а близкое окружение, с озабоченный видом, стремиться просветить, а заодно и понаблюдать за скандалом как можно с более близкого расстояния, все центры контроля отключаются и вас несёт в прямом и переносном смысле. Вам трагедия, разбитое сердце, крушение надежд и просто нечем дышать...а им театр, наблюдают, злобно обсуждают и радуются. Что впрочем очень естественно. Потому что скучно - жизнь семейная устаканилась - у мужчин в клубе, а у женщин упостелилась - с любовниками. Кому радости плоти уже не интересны, можно поинтриговать или вплотную заняться сватовством очередной дочери. Но все это рабочие будни, а тут такая феерия эмоций.
Или вот, например, порода стервятников, удачно мимикрирующих под безобидных и страдающих влюблённых. Тщательно выбрав момент, обещающие увезти "на тройке с бубенцами" и впоследствии жениться, а иначе ( тут трагическое, тщательно отрепетированное, выражение лица и брови в излом) уезжают навсегда
в глушь в Саратовзаграницу. И одновременно с мужем-другом близким по клубам, по ресторанам. Дорогуша, одним словом.Или вот ещё персонаж - миссис Эрлин. Ну всем приятная женщина, очаровательная в беседе и одета как французская картинка с безупречным вкусом. А уж как она с мужчинами управляется! Любое недоразумение объяснит, из любой щекотливой ситуации выйдет прямиком замуж. Живёт правда шантажом, но близких родственников - все же не так вызывающе звучит, когда деньги тянут из родственников, согласитесь.
Ну и на последок...муж, тот самый любящий и заботливый, который с подарочным
айфономвеером. Тут я бы на месте героини Маргарет Уиндермир ждала сюрпризов на будущее. В основном неприятных, потому как - или врёт неумело, что недопустимо в счастливой жизни семейной, или просто молчит и не пытается вывернуться, тоже не признак, знаете ли, большого ума.Прелестная пьеса- лёгкая, задорная, необременительная...что немаловажно короткая. Стильная, умная, эмоциональная...поучительная. Для всех - если одним словом. Для желающих развлечься, незадумываясь над сюжетом. Для умудренных опытом, решивших взглянуть на ситуацию со стороны. Для любящих иронично взглянуть на драматические жизненные истории.
541,2K
Аноним3 января 2014 г.Ах, от каких пустяков зависит порою счастье!Читать далее
Эта маленькая, но великая книга растрогала меня до слез. Сколько мудрости и ценности в такой крохотной истории!
Она о том чувстве, которое "заставляет" думать о счастье любимого человека больше, чем о своем.
Она о том, как низко порой ценят это искреннее чувство, любовь.
Она о том, что люди обращают внимание на всякую чушь, в упор не замечая самого прекрасного перед собственным носом.
Она о том, как горько порой любить.
Она прекрасна.
Воистину любовь — это чудо. Она драгоценнее изумруда и дороже прекраснейшего опала. Жемчуга и гранаты не могут купить ее, и она не выставляется на рынке. Ее не приторгуешь в лавке и не выменяешь на золото.
Он пел (...) о той Любви, которая не умирает в могиле.
Мне хочется перечитывать ее вновь и вновь, делиться ею со всеми. Эта история на все времена.544,6K
Аноним18 июня 2013 г.Читать далееНаверное, трудно найти человека, который бы не знал сюжета этой книги. Уже совершенно хрестоматийная история о юноше, который не хотел стареть и о его портрете, который старел за него.
Но от этого роман не становится хуже!
Если бы меня попросили охарактеризовать его одним словом, то первое, что приходит в голову: "красота". Оскар Уайльд знает в этом толк! И тут даже не красота главного героя будет основанием для этого утверждения. Главное то, как написана эта история. Великолепный язык! Образный, ёмкий, яркий. Читателю даже не придется додумывать картинку: она сама собой складывается в воображении. Писатель уже все нарисовал словами, надо только читать.
А вот второе слово, которое пришло мне на ум — "холод". Бездушные поступки, махровый эгоизм, презрение ко всему окружающему миру. Брррр...
Весьма поучительная и умная книга.54219
Аноним3 июня 2025 г.Просто не моя история — бывает!
Читать далееЧестно говоря, после всех восторженных отзывов и статуса «классики» я ожидала чего-то невероятного, но, видимо, это тот случай, когда книга не попала в нужное настроение. Да, написано красиво, язык шикарный, но вот сама история меня не зацепила.
Герои показались немного далекими и даже холодными, их переживания я воспринимала больше головой, чем сердцем. Местами мне было даже скучно, ловила себя на мысли, что хочется перелистнуть поскорее. Не могу сказать, что совсем не понравилось — нет, есть интересные размышления и атмосферные моменты, но, наверное, называть эту книгу шедевром лично для меня было бы слишком.
В целом, рада, что прочитала, чтобы составить своё мнение, но перечитывать не планирую. Просто не моя история — бывает!
53714
Аноним10 ноября 2022 г."История не знала примера, чтоб так обходились с привидением."
Читать далееПредставьте себе, что можно купить недвижимость со сверхъестественным существом в нагрузку. То ещё приобретение. Не очень-то и хотелось слушать по ночам звериные завывания или наблюдать раскачивающиеся занавески в безветрие. А господин Отис считает это всё предрассудками. Американский посол и его милейшее семейство покупают английский замок Кентервиль с привидением. Ни госпожу Отис, ни её детишек совершенно не пугает вероятность встречи с каким-то там призраком. Вот только сэр Симон де Кентервиль, блуждающий коридорами поместья уж лет триста, никак не согласен с таким раскладом вещей...
Замечательная сказка! Начиналось всё довольно забавно. Диалоги героев полны иронии и юмора. Нельзя не заметить саркастичных замечаний американцев по поводу местных устоев. Досталось даже погоде:)
– Какой отвратительный климат, – спокойно заметил американский посол, закуривая длинную сигару с обрезанным концом. – Наша страна-прародительница до того перенаселена, что даже приличной погоды на всех не хватает.А этот действенный способ привести в чувства домоправительницу:
– Дорогой Хайрам, – сказала миссис Отис, – как быть, если она чуть что примется падать в обморок?
– Удержи у нее разок из жалованья, как за битье посуды, – ответил посол, и ей больше не захочется.В общем, было с чего посмеяться. А к финалу повествование приобрело романтично-печальный оттенок с лёгким налетом готики и волшебства. И даже прагматично настроенных персонажей охватила сентиментальная грусть, глядя на благоухающие цветки миндального дерева — символ раскаяния и прощения...
Параллельно с чтением прослушала аудиоверсию книги в исполнении прекрасного Александра Калягина. В детстве мне нравился мультфильм по этой новелле, с удовольствием пересмотрела его и сейчас. Правда, Вашингтона здесь явно не хватает:)
53858
Аноним4 апреля 2021 г.Читать далееУ меня малой глаза бы на лоб полезли, когда я увидела бы во сколько оценила книгу Оскара Уайльда, одну из моих самых нелюбимых.
Очень много люду её прочли и положительно оценили. Объёма она небольшого, вот я и решила самой носа всунуть в классику английской литературы. Тогда я была душа нежная, поэтому, сморщив нос от бесконечных мужских восхвалений какого-то юнца, я ушла в закат ибо совершенно не подружилась с манерой письма автора. Тут от перевода ещё и объём зависит, а самих этих переводов...тьма. Я может и сейчас не очень удачно продвигалась бы в чтении, если бы не шикарнейшая озвучка Александра Водяного. Чудеснейший голос, словно ангелом дарованный. Отличнейшее музыкальное сопровождение, которое позволило окунуться в историю с головой. Ну и, естественно, чудесно выбранный перевод. Мне вечерком с магазина было жутко возвращаться, слушая книгу. Вечно оглядывалась, вдруг там Дориан какой-то с ножиком бегает.
Что до самой книги, так я ничего прям особенного в ней не нашла. Просто очень хорошее классическое произведение, которое приятно читать. Почти каждую строчку можно тащить на цитаты, что с удовольствием уже много лет делают паблики в ВК. Я честно говоря удивилась, узрев, что все они сосредоточены именно в этой маленькой книжонке.
Единственное, что я отмечу, так это то, что "Портрет Дориана Грея" не стоит читать людям, которые настроены крайне агрессивно феминистически. Меня несколько задели выражения лорда Гэнри относительно женщин, но с некоторыми я, к своему удивлению, даже согласилась. Неплохая пища для ума получилась и небольшое расширение кругозора. Я рада, что наконец-то сумела прочесть это произведение и изменить своё мнение о нём. Это было приятное слушание.532K
Аноним3 ноября 2018 г.живи быстро и умирай молодым
Читать далееЙоу, господа и дамы.
Спойлер (один).
Предупреждён – значит вооружён.Отступление 1. Об аннотациях.
Я давно живу с титулом короля спойлеров, и корона мне не жмёт. Друзья вроде смирились (или копят деньги, чтобы заказать меня киллеру), и меня всё устраивает. И обычно я и сама равнодушна к спойлерам, но не в этом случае. «Потрет Дориана Грея» - это именно та самая книга, о которой я слышала миллионы раз (и о фильмах по мотивам тоже), но что там и как – не знала. Знала, что у мистера Грея есть прелюбопытнейший портретик, который стареет за него, и это была вся известная мне информация (к тому же не до конца верная).
О, это «прекрасное» чувство, когда приносишь из магазина свежекупленную книжечку, а в аннотации к ней – жирнейший спойлерище, который всё портит. Ладно, может быть, логично, что смерть владельца такого портрета – самое вероятное развитие событий. Но с другой стороны, Дориан Грей мог остаться состарившимся, уродливым, тронувшимся умом несчастнейшим человеком, и дальше влачить своё жалкое существование в новом облике.
Тот, кто пишет спойлерные аннотации – редиска. Если книга является классикой, это не значит, что все родились со знанием её сюжета, а в бумаге приобретают для коллекции.
«Потрет Дориана Грея» хочется растащить на цитаты. Высказывания лорда Генри (Гарри) хоть и противоречивы, парадоксальны и циничны, но всё же чем-то цепляют. И пусть Гарри скорее дьявол на плече Дориана Грея, прививающий Прекрасному Принцу новые порочные идеи, его речи, возможно, не так далеки от истины. Гедонизм Гарри касается его замечаний, диалогов, странных теорий, но никоим образом не его самого. Дориан был выбран как эксперимент, который, возможно, приоткроет Гарри тайны человека во власти его пороков.
Дориан Грей был слишком впечатлительным и романтичным, чтобы знакомиться с лордом Генри, но их знакомство всё же произошло. И в этот же самый день, не без влияния идей нового друга, Дориан пожелал, чтобы только что написанный с него Бэзилом Холлуордом портрет старел вместо него. Чтобы на лице застывшего двойника отпечатывались все грехи и тягости жизни, а его, живого Дориана Грея, не касались морщины и разложения души, оставляющие отпечаток на внешности всякого порядочного человека.
И желание Грея исполнилось.
Оставив свою душу в портрете, или вовсе заложив её дядюшке Сатане, прекрасный Дориан Грей пускается во все тяжкие. Бумага может и не краснеет, зато холст вполне себе. И не только краснеет, но ещё и скалится жуткими гримасами, являя шокированному Дориану настоящий лик его души и тень тяжких преступлений, лежащую на неузнаваемом теперь лице с портрета. Сам же Грей бродит по притонам, отдавая себя опиумным вечеринкам и прочим сомнительным вещам, до определённого времени ничуть не заботясь о том, что его ждёт и вообще – какой он человек. Может, не задумайся он об этом вовсе, всё бы сложилось куда лучше и интереснее, но не для читателя, а для Гарри.
Но Грей задумался, и за это поплатился.
Отступление 2. О гедонизме и философии.
Может показаться, что гедонизм здесь подан как нечто негативное. Общество порицает, религия осуждает, Гарри пытается кого-нибудь вовлечь, но сам не лезет. В конце нам тоже говорят, что ни к чему хорошему это не приводит, только приносит душевные терзания и муки совести, даже в том случае, если ваша прекрасная молодость и исключительная красота оправдывают вас в глазах окружающих. С другой стороны, Дориан Грей – человек увлечённый и тонко чувствующий, переживающий многие моменты достаточно остро и живо. И виной всему нравоучения Гарри о прекрасном, вечном и порочном.
В этой книге я скорее сторонний наблюдатель. Если обычно стараешься ассоциировать себя с главным героем и вместе с ним переживать его приключения и беды, то здесь я лучше посмотрю со стороны, как Гарри, который выбрал просто потрясающую тактику влияния без воздействия. И, так как я смотрю со стороны, то осуждать путь Дориана Грея от прекрасного натурщика до уродливого трупа я не стану. В конце концов,
каждый живёт, как хочет, и расплачивается за это сам.535K