
Ваша оценкаИзбранные сочинения в 3 томах. Том 2. Дар. Весна в Фиальте. Пушкин, или Правда и правдоподобие
Рецензии
Аноним24 октября 2021 г.Читать далееЯ, правда старалась, уговаривала себя хотя бы на 50%, но нет 32% и я сдалась. Сказать честно у Набокова я читала только "Лолиту", конечно. И, видимо, не скоро вернусь к автору. Не мой язык совсем, построение предложений, словосочетания. Приходилось "напрягаться" что бы понять прочитанное, что, конечно, не располагает к приятному времяпрепровождению. Либо уходила в свои мысли, и приходилось возвращаться и перечитывать. Единственное место, которое меня захватило, рассказ об отце главного героя. Книга о молодом поэте, эмигранте.
10710
Аноним22 августа 2019 г.Читать далееитак, я выбрала Дар для первого знакомства. что говорят читающие обыватели? «Набоков? сложно читать; непонятный язык; лол, Лолита; еще одно страдающее дитя эмиграции»
а мне понравилось, до того понравилось. быть обвитой текстом и мягким языком с ворохом и всплесками метафор. я это л ю б л ю. вчитываясь в каждую строку, понимаю, как хорошо. главный герой то вот он, снова обычный, как и у всех — самое яркое, болезненное и прекрасное – это детские воспоминания, порхающие бабочками по книге. несгораемые внутри тебя основы, когда ты, взрослея, перестраиваешься и кроишь себя по новой и по-своему. если вы хоть немного в творчество, герой понятен. и поиск глубинного и верного, который идет через непринятие себя и принятие критики, пики вдохновения. осмысление того, что красота в простом. его характер выписан живо, но как может быть еще, если автор берет пример с собственной жизни. хотя присутствуют крохи подмеченных деталей, вызывающих к герою некое отвращение. бывает такое, когда накладываешь на высокий образ творца какой-то обыденный шаблон человека.
дар либо есть либо нет. его не выпросить.101,6K
Аноним28 января 2018 г."Все ваши фразы запахиваются налево"
Читать далее"Адмиралтейская игла" - безумно красивый рассказ, в котором мастерство Набокова заметно с первой строчки. Письмо человека, узнавшего, что его юношеский роман стал достоянием общественности из-за писателя, который вынес на всеобщее обозрение каждую деталь его отношений, еще и безбожно приврал в некоторых местах.
Рассказчик изливает душу и в монологе пытается докопаться до истины, кем же был писатель, и почему ему так хорошо известна история десятилетней, а то и больше, давности.Даже последние два предложения сумели заставить улыбнуться и довольно покачать головой. Набоков хорош от первого и до последнего слова.
101K
Аноним21 ноября 2017 г.Читать далееНежность, сентиментальность, печаль. А ещё строгая логика и бесстрастная игра разума. Никакой цельной картины мира: для каждого мир свой, глубоко субъективный.
Каждое слово стоит на своём месте, каждое слово подобрано с потрясающей тщательностью. Что-то барочное есть. А уж эти неологизмы! Душа радуется.
Талант. Безусловный.И прикладная часть. Если вы хотите ощутить всю прелесть русского литературного языка (как бонус подтянуть пунктуацию и расширить словарь), читайте Набокова, влюбляйтесь в Набокова, потому что он, как любой хороший педагог, думает о том, чтобы читателю было интересно.
101K
Аноним11 ноября 2014 г.картина масломЧитать далеесложить пазл гораздо проще, если знаешь, что должно получиться в итоге:) но комсомольцы не ищут легких путей – на этот раз я даже не видел рисунка на коробке, решив ориентироваться только на сочетание цвета и формы деталей. может быть это немного и растянуло сборку, но сделало ее – куда более интересной!
знакомая мистика, когда отдельные детали с обрывками неясного рисунка, складывались между собой и создавали узнаваемые изображения, стала еще мистичнее, потому что теперь уже не знаешь точно, что ждет тебя в итоге. может – корабль под всеми парусами, а может – натюрморт на блюде:))
примерно то же самое ощущение я испытывал, читая «дар» набокова: вдохнув аромат витиеватых фраз1, движешься дальше по этому многоцветию (среди «заспанных цветов» и «воздуха цветного»), и наслаждаясь, и упиваясь, и рискуя заблудиться в этом благоухании, от которого, в хорошем смысле, но – начинает кружиться голова.
это незабываемое переживание, когда в галерее, каждый раз заново «открываешь» для себя – что большая картина состоит из множества отдельных мазков, каждый по своему разноцветный и рельефный:
отходишь подальше – и эти отдельные штрихи складываются, складываются, складываются – во что-то совсем другое, и совсем по-другому красивое: может – корабль под всеми парусами, а может – натюрморт на блюде2.вот именно так было со мной в первой главе романа – отдельные мазки, сделанные автором были изумительны и причудливы (где абсолютно не было простых слов и определений, и даже холмы – вычурной «райски зеленой» окраски), но.... но складываться в общую картину, все эти радугой переливающиеся штрихи – упорно не хотели:)
и какая радость охватила меня, когда все же эти отдельные черточки стали соединяться в единую картину повествования, где сперва только-только проступали контуры сюжета, который со временем стал обрисовываться все подробнее и подробнее. но реальность романа такая зыбкая и иллюзорная, что только кажется, что вышел на верный путь, а на самом деле – вместо беседы с собратом по перу, герой ведет «сам с собой вымышленный диалог по самоучителю вдохновения». а сколько еще таких сюрпризов ждет читателя в этом сюжетном лабиринте, где отдельные фрагменты то и дело пересекаются и рифмуются между собой3.
а сколько загадок раскидано по самому тексту! «с первого захода» тут никак не разобраться во всем, а роман просто разрывает мозг своей глобальностью. и мельком опущенная странная реплика главного героя – «я как будто помню свои будущие вещи» уже не кажется такой странной, когда в самом конце он говорит о своем желании написать автобиографический роман.
а прочитав последние строки романа, понимаешь, что это не конец, это далеко не конец4....
============1 «прелесть какая <...> со всякой страницы букет вяжи»,– говорил по этому поводу герой достоевского.
2 мелькнула мысль – а почему я не удивляюсь, что буквы тоже складываются в слова, слова в фразы, порождая сюжет и смысл? наверное не удивляюсь – в силу того, что очень-очень часто сталкиваюсь с этим (читать-то каждый день приходится) и уже давным-давно привык. но до сих пор помню свой детский восторг и удивление от того, что во втором классе, отдельные английские буквы k, i, t, t, e, n сложились в знакомо-звучащее слово:)))
3 или замыкаются в кольцо, как четвертая глава:) про один из своих любимых рассказов «круг», я вспомнил едва увидел фамилию главного героя - годунов-чердынцев, а практическая реализация названия рассказа еще ждала меня впереди:))
4 об этом прямо говорит набоков и в предисловии к английскому изданию:
«Любопытно, докуда последует воображение читателя за молодыми влюбленными после того, как я дам им отставку».
во всех смыслах подразумевая, что действие еще – не закончено:) впрочем, когда я писал что «это далеко не конец», то имел в виду скорее то, что прочитать единожды этот роман – недостаточно, ох как недостаточно. значит впереди – новая встречас годуновым-чердынцевымc автором романа «дар».10189
Аноним12 декабря 2012 г.Читать далее"Дар напрасный, дар случайный ..."
Впечатление от прочтения первой дюжины страниц - "Наш ответ Прусту!"
Далее обнаруживается, что автор даже и не считает нужным это скрывать
"... ибо, если сборник открывается стихами о "Потерянном Мяче", то замыкается он стихами "О Мяче Найденном""Жаль, что Набоков сам не перевёл Пруста. Ведь наверняка он читал его, как и любимого им Флобера, в оригинале. Скорее всего Набоков не сделал этого из-за опасения, что его конгениальный перевод Пруста, затмит его собственные произведения.:-)
Интересно, переводил ли при чтении Набоков Пруста на русский или воспринимал его непосредственно по-французски?
Начитавшись "Дара", начинаешь смотреть на окружающие объекты, старясь навесить на них какую-нибудь набоковианистическую метафору, но не получается :-).
Прочтя четверть романа почувствовал себя приговорённым к диете из пирожных (с небольшим перерывом на самоубийство Чернышевского). Заталкивают в тебя очередное безе и заглядывая в глаза спрашивают, не различаю ли я в нём рефлексов гречневой каши.
Чтобы повесить все многочисленные и подробно-чувственные описания на нить сюжета её пришлось растянуть почти до полной невидимости и теперь кажется, что все эти изысканные метафоры трепыхаются в воздухе сами по себе без какой либо связи друг с друг ом.
(Не успел дочитать и до половины, как вдруг подвернулась возможность посмотреть "Дар" в театре Фоменко.)
Интересно получилось: реальные воспоминания об отце и видения Набокова о путешествиях отца в романе - это то, что герой Набокова счёл невозможным включить в книгу об отце, и почему он отказался от её написания.
И вдруг, почти гоголевское
Случалось ли тебе, читатель, испытывать тонкую грусть расставания с нелюбимой обителью?Метафоризмы прилагаются:
Как будто, гуляя по футуристическому Роттердаму, неожиданно оказался в московском дворике
Увидел в стеклянной витрине роскошного магазина отражение дома с мезонином.
Менее адекватное но реально пережитое: идя по пограничному с Бразилией парагвайскому городку вдруг наткнулся на почерневший бревенчатый сруб.
Гуляя средь кубОв стеклянных
Уткнулся в домик деревянный
Она медленно размешала в БОРЩЕ белый восклицательный знак сметаны, …положила левый локоть на стол и, слегка на него опираясь, медленно принялась за СУП.Для глаз, обоняния и вкуса борщ, всегда борщ, а никакой не суп. Борщ становится супом, только попав в поваренную книгу или в желудок.
Превратился ли набоковский борщ в суп в результате перемешивания со сметаной восклицательного знака или в отчаянной попытке аристократично выглядеть в глазах столь изящной особы?
По видимому Набоков хотел избежать повторения слова "борщ", но получилось ещё хуже.
Несколько споткнулся на фразе
За последние десять лет одинокой и сдержанной молодости,А какова продолжительность молодости? Молодость здесь самоощущение или реальный возраст?
Забуксовал (как до этого на "китайской перспективе") на фразе
Велосипед, прислоненный к желтоосвещенной стене, стоял слегка изогнуто, как пристяжная,Сначала не понял, что речь идёт о лошади (померещились какие-то охотничьи собаки). Потом стал вспоминать, кто такая пристяжная, потом - как она запряжена в тройку. Всё благополучно разрешилось пачкой сигарет "Тройка"
Может это должно было означать ностальгию по России - типа "Ехали на тройке с бубенцами"?
Попытки оправдания своего фиаско в написании романа об отце обернулась доказательством истинности тезиса Чернышевского о том, что реальность выше искусства.
Что-то засомневался я в Набокове.
А может Набоков это всего лишь "Лолита", и даже не сам роман, а его скандальная слава? Герой, непрерывно талдычащий о чистом искусстве, ОПУСтился до махрово-тенденциозного ОПУСа. Похоже, что, как сам Набоков, так и нелюбимый им Пастернак, так не смогли изобрести о чём же им писать. Ведь по большому счёту "Доктор Живаго" это голая тенденция и роман опять-таки знаменит прежде всего раздутым вокруг него скандалом.Не предвидел Набоков тогда, что напишет "Лолиту", иначе не позволил бы излагать её сюжет пошляку Щеголеву:
Вот представьте себе такую историю: старый пес, – но еще в соку, с огнем, с жаждой счастья, – знакомится с вдовицей, а у нее дочка, совсем еще девочка, – знаете, когда еще ничего не оформилось, а уже ходит так, что с ума сойти. Бледненькая, легонькая, под глазами синева, – и конечно на старого хрыча не смотрит. Что делать? И вот, недолго думая, он, видите ли, на вдовице женится. Хорошо-с. Вот, зажили втроем. Тут можно без конца описывать – соблазн, вечную пыточку, зуд, безумную надежду. И в общем – просчет. Время бежит-летит, он стареет, она расцветает, – и ни черта. Пройдет, бывало, рядом, обожжет презрительным взглядом. А? Чувствуете трагедию Достоевского?.
"где роман о кровосмешении ... считается венцом литературы"А, что педофилия лучше?Чем там у нас считается Роман Набокова "Лолита"?
Бодренький финальчик, в котором автор приделывает к тексту сюжет. Напоминает заурядный детектив, в котором всё не понятно зачем, но в конце появляется проницательный следователь объясняющий смысл всего ранее прочитанного.
Несмотря на множество точных деталей в описании внешности и поведения персонажей автору не удаётся создать полнокровных характеров. Они все какие то размытые, не чёткие. Всё как-то поверхностно. Совершенно бесплотный Чернышевский. Такое ощущение что все окружающие, кроме Зины (?), автору абсолютно безразличны и он не испытывает по отношению к ним никаких эмоций. Он наблюдает за ними, как за животными в зоопарке. Автору явно не нравится Щёголев и наверное поэтому он получился более живым по сравнению с другими.
Носится со своим Даром, как дурак с писаной торбой.
Набоков статичен. Все его описания, например, детства это описания застывших живых картин или их последовательности.
Единственное, описание движения, встреченное мою в "Даре" - это тормозящий у остановки трамвай.
Как Гоголь, который по мнению Набокова всё время играл какую-то роль, то и Набоков в "Даре" пробует себя в роли продолжателя и хранителя традиций великой русской литературы. В "Лолите" образ другой. В обоих произведениях автор смешивается с герооем, от лица, которого ведётся повествование. Метафоры тоже статичные и не приводят, ни какому новому качеству. Они интересны толко своей неожиданнностью и читателю необходимо время для того, чтобы понять и оценить их. Что естественно разрушает динамику восприятия текста, которая и без того дышит на ладан. "Небо, как простокваша" - неплохо. Велосипед похож на пристяжную - ещё лучше, но рождает ничего нового, как ничего не добавляет и к содержанию. Если первое является основой пейзажа, то последнее, как золотая фикса во рту блатного.
Напомнит зуб мне золотой
О юности моей дурнойПовествование ведётся от первого лица - довольного молодого человека, а кажется, что текст написан, каким-то старым брюзгой.
Служил раз гением Набоков
Набоков пасквиль сочинял
______________________________________________________
Вот рецензия: Всегда казалось, что сделать пьесу из набоковского "Дара" невозможно. Как правило, фраза Набокова невоспринимаема на слух из-за отсутствия в ней развития и временной протяжённости - ведь она описывает мгновение. Шёл на спектакль, ожидая, что всё будет и скучно и грустно. Всё оказалось совсем не так. Зрелище было живым и занимательным. Правда от Набокова мало что осталось. Но какое значение имеет эта малосущественная и интересная только специалистам техническая деталь.10216
Аноним6 октября 2024 г.Читать далееМне было очень сложно с этим романом, особенно по началу. Я безнадёжно тонула в громоздких словесных конструкциях и ветвистых метафорах, захлёбывалась предложениями длиной в полстраницы на совершенно отвлечённую от сюжета тему. Да и сюжета здесь толком нет – герой ходит, разговаривает, пишет стихи, вспоминает о детстве. Постепенно втянулась и стала даже получать удовольствие от этого своеобразного стиля. С точки зрения языка многие моменты восхитительны – каждое слово смакуешь, по несколько раз перечитываешь, вслушиваешься в дивное звучание строк. Красиво, ярко и осязаемо. Но, к сожалению, в такой манере изложения сама история затерялась. Нет у неё стержня, непонятно, вокруг чего, кроме языковой игры, она выстроена – и, собственно, зачем.
Герой максимально отталкивающий. Все вокруг него, конечно, жалкие, глупые, бесталанные и зря марающие бумагу – только он стоит красивый, в ослепительном сиянии своего дара. Главу, в которой он пишет свой ядовитый романчик, измываясь над Чернышевским, читать невозможно – это же надо настолько высоко над другими себя ставить и своим великолепием упиваться. Он действительно тонко чувствует мир, подмечает в нём такие детали и смыслы, которые большинство людей не волнуют, природа для него – поэзия, в его размышлениях об этом через край переливается жажда красоты и жизни. Главы про отношения с Зиной и воспоминания об отце – бриллианты, поразительно ясно сияющие среди зависти, едкой злобы и постоянного недовольства всем и вся. И та же мысль героя, что видит прекрасное, хрупкое, удивительное в мире, постоянно цепляется за чужое уродство, тупость, косность (существующие, скорее всего, лишь в его собственной голове), неспособность его, такого одухотворённого и не похожего на остальных, понять. И вот он, никем непонятый и от всех далёкий, то ли страдает в своём осознанном одиночестве, то ли наслаждается им.
Мне близко то, как герой творит: перед сном слушает в голове рифмы и шёпот сплетающихся в дивный узор слов, выстраивает воображаемые диалоги, теряется в потоке, забывая обо всём, и пишет до полного изнеможения. Но величия дара я так в нём и не увидела. Его стихи особо никто не читает, и внимание публики он смог привлечь только глумливыми насмешками над писателем куда более признанным и любимым. Ко всему прочему, это ещё и до ужаса инфантильный человек: работать ему противно, общаться с людьми невыносимо, необходимость совершать хоть какие-то действия вызывает в нём только протест. Но всё для него в итоге складывается благополучно – финал мне показался натянутым и ничуть не соответствующим такому персонажу.
9845
Аноним19 декабря 2023 г.Читать далееДолго беспокоил меня стоящий на полке томик с помещенной на нем фотографией Владимира Набокова; с того рода фотографией, что неизменно прирастает к главному герою по тем же странным законам, заставляющим составителей аннотаций использовать неповоротливый эпитет "автобиографический". Впрочем, сам автор опровергает автобиографичность в своем предисловии... Но умные филологи всё-таки ловят автора на печатных машинках, и словечко всё же появляется во всех отзывах и рецензиях.
О чем эта книга? О становлении писателя, развитии литературного творчества отдельного автора и вообще целой эпохи. О словесной охоте, о написанных книгах и о темах для будущих книг.
Как ребёнку, мне нравится игра автора: пытается запутать читателя в диалоговых сценах, заставить вычислять, кому принадлежит та или иная фраза, хмурить лоб из-за того, что собеседники сливаются в одно, а диалог вырождается в монолог, чтобы потом объявить, что главный герой просто придумывает, о чем бы мог говорить с человеком, с которым беседы никакой быть не может. И как после игра утончается и повторяется...
Восторгает поэтический склад прозы, разворачивающийся русский язык Годунова-Чердынцева, прерываемый комментариями Набокова. Завораживает, как этот язык покрыл огромные пространства от улиц и вокзалов Парижа и Берлина до пустынь и скал Монголии и Тибета. Всё-таки приятно, что на русском в надлежащее время было написано о сновидческих поисках детства или о поисках бессмертия, обретаемого конечно же в писательском искусстве.
Сложно написать что-то о четвертой главе романа, но и проигнорировать её невозможно. В пятой главе все возможные мнения о четвертой главе уже старательно выписаны (или наоборот: все мнения о Жизни Чернышевского выписаны из пятой главы). Иногда кажется, что автор ставит себя (в смысле своего героя) чуть выше своего окружения и культуры этого окружения (это самым ярким образом чувствуется всё в той же четвертой главе и в её обрамлении), но вспомним, что сам Федор Константинович описывает себя как молодого россиянина; или в другом месте говорит о возмужавшем даре, т.е. о чем-то лишь только что преступившем порог дерзкой юности. Его покушение на "светлую эпоху шестидесятых годов" - ещё юношеское исследование, в котором вместе с насмешкой над полуграмотными критиками, заселившими ту эпоху, всё же есть (и это видно!) жалость к Чернышевскому. И этот полутон - ключ, который мог бы спасти целые поколения русских читателей. Но всё пошло, как известно, несколько иначе... Потомки восприняли писанину критиков слишком серьёзно и, как заметил в комментариях к Бесам Достоевского уже немецкий писатель со свойственной грубостью этой нации, повели отцов на мыловарню.
Но и это не сюжет книги. Как в классическом детективе фабула проясняется только на последней странице. До этого он тщательно маскировался, размывался, вытеснялся в лирические отступления, ненужные (как казалось) комментарии. На протяжении значительной части романа ведется подспудная работа Владимира Набокова, чтобы свести Федора Годунова-Чердынцева с Зиной Мерц. И когда все это собирается в одну нить, Федор благодарит судьбу за проделанную работу, за все задействованные ею средства, за данный ему дар... Но в последних строчках судьба (всё-таки Набоков) оставляет их в комичном положении: в насмешку ли, по недосмотру ли. Но это всё конечно же значит что-то большее...
Содержит спойлеры9989
Аноним6 января 2022 г.вот так вот можно в эту вашу литературу,а не то вон все остальное вон то вон.это прям ну читаешь и вон оно как вон получается так вот конечно,не как Иное,а прям чтоб ни криво даже и витеевантово как то ,и не тоб чтоб ,а там глядишь :вышло все уже и замечательно и по второму разу перечитывать прекрасности сии дабы не только лишь красоту слога метафорной синестезии вычленить ,а еще смыслами наслаждаться ...вот.
9977
Аноним4 июля 2021 г.Путь изгоя
В рассказе автор противопоставляет незаурдяную личность обществу заурядных обывателей. Личность - в данном случае Василий Иванович - способен воспринимать творчество и созерцать природу.
Общество - пассажиры поезда - полны ненависти и рессентимента, уничтожают под корень любую девиацию или инакомыслие. Люди настолько одинаковы, что словно являются единым организмом. Их досуг - общность и пошлость.
В конце автор завуализрованно обозначил единственный выход из такого положения.9475