
Ваша оценкаРецензии
frogling_girl2 мая 2016 г.Читать далее- Если вы проводите домой меня, то кто проводит домой вас?
Не могу даже представить, как эта книга с размытой маской на обложке могла оказаться в моем списке хотелок. Ужасы, да еще и китайские... но она там была, а значит в какой-то момент и по какой-то неведомой мне причине она показалась мне интересной. О, разочарование в чистом виде. С первых же страниц перевод на уровне... ну не знаю, скажем, на уровне человека вооруженного гугл-переводчиком. Да, при чтении зарубежной литературы я всегда грешу первым делом именно на переводчиков, если вдруг текст кажется странным, сырым или плоским. Мало ли как там на языке автора это все было написано. Но в случае с "Заклятьем" я практически не сомневаюсь, что дело тут не только в переводе, хотя и он подкачал безусловно.
Просто Цай Цзюнь совершенно не умеет создавать атмосферу, а это ведь чуть ли не главное в ужасах. Не сюжет, не персонажи, не окружающая природа, нет. Атмосфера должна быть такой, чтобы даже от самых невинных сцен по коже бегали мурашки. А так в общем-то герои, которые разговаривают как роботы, страшные моменты, которые совсем не страшные, а нудны или странные, природа, которая непонятно зачем вообще периодически "вклинивается" в самых неожиданных местах... я плоховато знакома с современной китайской литературой, но мне очень хочется надеяться, что она не вся такая. А громкие слова в аннотации о том, что это практически восточный Стивен Кинг - очередная бредня наших рекламщиков. И самое обидное для меня, я не почувствовала в этой книге вообще ничего специфично китайского, нет какого-то налета восточной тонкости что-ли... не знаю.
Я конечно не ожидала сенсаций и шедевра, но и к такому мощному разочарованию была не готова. Обидно и жалко потраченное на книгу время.
12595- Если вы проводите домой меня, то кто проводит домой вас?
iako16 октября 2009 г.Читать далеея поставила себе целью ознакомиться с китайской литературой. но, перечитав, достаточное количество древних источников, захотелось чего-то современного. и тогда мне попалась книга "китайского Кодзи Судзуки" - Цай Цзюня "Заклятие". эта вторая книга писателя, изданная в России, повествует о странной череде смертей сотрудников Института археологии, которые в прошлом совершили экспедицию в Лоулань - древнее царство в пустыне Такла-Макан. и только меланхоличный сыщик Е Сяо распутывает это загадочное дело.
на самом деле о загадочном исчезновении в прошлом процветающей индоарийской цивилизации (!), важного пункта на Великом шёлковом пути между Хотаном и Дуньхуаном, а также оплоте буддизма я читала и ранее. помимо прочего исследователи раскопали древний могильник. то, что они они увидели, было ужасающим: рты мумий застыли в крике, их тела сохранились лучше, чем мумии египетских фараонов. в романе упоминается одна из них - мумия древней женщины, также не подвергшаяся тлену (ей почти 4 000 лет) - её отличал высокий рост (180 см) и волосы светло-русого оттенка. за это она была прозвана "Лоуланьской красавицей".
остатки древнего города были открыты в 1899 году, когда на руины наткнулся шведский путешественник Свен Гедин. кстати, в своем романе Цай Цзюнь упоминает реального героя - известного китайского путешественника Юя Чуньшуне - погибшего, переплывая то самое озеро Лобнор (в Синьцзян-Уйгурском автономном районе) 13 июня 1996 года.
что касается самого романа, я бы не сказала, что это - шедевр. однако всем любителям истории, азиатских ужастиков и детектива книга должна понравится.
10275
Whiteheadcutlet27 января 2023 г.Читать далее«Заклятие» Цай Цзюнь – триллер о культурных ценностях, человеческих пороках и классическом холодном блюде.
История начинается с загадочных смертей археологов, некогда посетивших раскопки на руинах Лоулани, реально существовавшего царства на территории одного из округов нынешнего Синьцзян-Уйгурского автономного районе в Китае. Неизвестное заклятие Лоулани преследует их, и кажется, никому не избежать трагической гибели. Обычная девушка Бай Би оказывается против воли связана с этим таинственным делом, за которое берётся молодой полицейский Е Сяо. На самом деле, не стоит ожидать какого-то расследования или гениальных умозаключений от Е Сяо, в отличие от нас для него истина окажется лишь частично открытой.
Несмотря на всю таинственность, за флёром мистики скрываются достаточно обыденные истории, главных героев которых ждут на шести из девяти кругов ада Данте. Сюжет об искалеченных жизнях и позднем раскаянии далеко не новый, как, собственно, и мотив, но всё равно есть какое-то своё очарование у этой книги.
«Разве каждый из нас не играет? Вон прохожие: каждый из них в жизни исполняет собственную роль. Причём одни исполняют её для зрителей, а другие — чтобы полюбоваться собой.»
Тем не менее, сам текст показался каким-то суховатым. Хотя история отца главной героини несколько изменила ситуацию и получилась довольно эмоциональной.
Вдобавок, это уже, правда, вопрос к редактуре, встречалось очень много повторов. Не знаю, кому понравится, когда, например, в трёх небольших предложениях подряд написано "такую картину". Это несколько портило впечатление.
Несмотря на то, что в жанрах указаны ужасы, я бы этот роман к ним не отнесла, это скорее мистический триллер. Было несколько графических описаний смертей, но в целом книга жуткой мне вообще не показалась. Поэтому если дочитав отзыв до конца, вы всё же заинтересовались, за это можете не переживать.
Ну и закончу любимой цитатой героини:
В небе не остаются следы,
А птицы уже улетели.8197
Animiru25 апреля 2013 г.Это скорее детектив, нежели ужастик. Сначала четко прослеживается некое клише, которое объединяет "Заклятие" с "Вирусом", но это объясняет послесловие автора - он начал сразу несколько романов в одно время.
В дальнейшем история преобразовывается, наполняясь историей Лоуланьского захоронения, и взаимоотношением персонажей.
Книга: произвела впечатление смешения древнего сказа, современной беллетристики, и психологии. Рекомендую почитателям древних традиций и загадочных жизненных историй.8275
gkayumova18 августа 2021 г.Месть старых могил
Читать далееЛирический детектив с мистическим налетом - пожалуй, так можно охарактеризовать книгу китайского автора.
Повествование настолько плавное, размеренное, наполненное элементами церемоний и специфическими, свойственными китайской культуре речевыми оборотами, что совершенно забываешь об относительной современности книги, кажется, что написана она в позапрошлом веке.
Бай Би, потерявшая жениха, и Е Сяо, полицейский, расследующий сразу несколько связанных между собой эпизодов, - центральные фигуры романа.
Все ниточки ведут в Археологический институт и на раскопки древнего погибшего города. Все смерти настигли тех, кто принимал участие в раскопках. Неужели старые могилы мстят за своё поругание?
Мистика и реальность тесно переплетаются. Всплывают на поверхность семейные тайны. Читаешь и словно смотришь традиционную китайскую пьесу, состоящую из множества неторопливых действий (постановка пьесы является и одной из сюжетных линий романа).
Книга по жанру отнесена к ужасам. Элементы ужасного тут и в самом деле присутствуют, но какого-то леденящего страха не вызывают. Впрочем, при экранизации, если её осуществить, возможны свойственные жанру достаточно яркие спецэффекты.
Финал неоднозначный и оставляет место для различной трактовки и вариантов развития событий.
5309
metamorphozka14 ноября 2013 г.Читать далееТо ли перевод не такой, то ли сам сюжет заезженный донельзя - даже и не знаю. Единственное отличие от подобных "Заклятию" триллеров с историческо-мумификационно-мистификационной подоплёкой - так это то, что описывается китайская история захоронений и делаются отсылки к реальным историческим персонажам. В целом же нагромождение (причём с первой главы) множества линий, безвкусные описания как самих героев, так и их мыслей и слов - лично для моего филологического разума это была каторга :) Любителям массового чтива, конечно же, сойдёт, но для ценителя литературы - однозначно не посоветую.
5280
Nocebo9 апреля 2015 г.Читать далееУже вторую книгу Цая меня преследует легкий флер археологических раскопок, гробниц и древних проклятий.
В одном институте один за другим умирают молодые люди - участники одной группы, совершавшие раскопки в древнем полу мифическом городе Лоулань.
В то же время молодой и амбициозный режиссер ставит театральную пьесу про этот город, вдохновленный главной героиней - девушкой, настолько загадочной,что она вполне похожа на призрака. Ангела смерти, ибо все ниточки таинственного заклятия ведут к ней.
Чем ближе к девушке-призраку подбираются сыщик и невеста погибшего одним из первых археолога, тем интереснее становится разгадка - ведь старые семейные тайны могут нагнать ужаса больше,чем потусторонние сущности, приходящие к нам под покровом ночи.
Цая считают китайским Стивеном Кингом. Я не совсем с этим согласна - он выработал свой собственный стиль "исторической мистификации" с описанием древних городов и погибших принцесс,которых уже не разбудить поцелуем, которым остается только святая месть и ничего больше. (с) Kechrimpari Alepou2392
Nika_Nemesis4 января 2015 г.Когда я читала первый роман Цай Цзюня "Вирус", то была в восторге. Но вот от "Заклятия" такого удовольствия не получила. Я дочитала его, но сказать, что эта книга меня впечатлила не могу.
1323
ZhuldyzAbdikerimova8 сентября 2015 г.Читать далееДревнее заклятие.
"Заклятие" - первая прочитанная книга у китайского автора вообще, а не только у Цай Цзюнь. Автора сравнивает с американским писателем Стивеном Кингом, с японским писателем Кодзи Судзуки.
Я читала произведения и того, и другого автора, книга местами и вправду жуткая, как и обоих авторов. Скорее всего у Цзюнь другой собственный стиль связанный с загадочными историческими мистификациями и легендами, их захоронениями и заклятиями.
Это отличный детектив-ужастик, любителям азиатской литературы придет по душу. Сюжет захватывает с первых страниц.
Моя оценка 10/10.0221