
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 529%
- 437%
- 327%
- 26%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 октября 2024 г.Читать далееС одной стороны мне очень понравился довольно легкий авторский слог и описание будней жителей швейцарской деревеньки. С другой - очень многие вещи, о которых хотелось бы узнать, остались за кадром. А все потому, что рассказчица - десятилетняя девочка и многого еще не понимает и не замечает. Но – что очень важно – она способна подмечать те моменты, на которые взрослый человек зачастую не обращает внимания. И от этого данное произведение наполнено какой-то поэтичностью, красотой, непосредственностью. Мне это очень понравилось!
Начинается рассказ Марселины описанием свадьбы своего брата Барнабе и Теоды, девушки из другой деревни. Походя читатель узнает нехитрые подробности жизненного уклада швейцарских крестьян. Которые, как я уже отметила, описаны интересно и очень уютно. Мировоззрение девочки пошатнулось когда она стала свидетельницей измены Теоды. До сего дня девочка была очарована (по крайней мере мне так показалось) Теодой, ее умением всегда выглядеть так, словно она собралась на вечеринку. Воспоминания о том, что совершила Теода и испытываемое Марселиной чувство вины (за то, что не предала гласности этот факт) долгое время не ее не отпускали и заставляли страдать. Необычно читать о проявлениях страсти между Теодой и Реми в изложении маленькой рассказчицы. Она, еще не знакомая с этой стороной человеческих отношений, описывает взгляды и жесты влюбленных настолько искусно, что невольно делает читателя как бы соучастником этих событий.
Интересны сцены, в которых семья получает письма от Леонарда. Он служит в Иностранном легионе и успел побывать и в Африке, и в Китае. И все же есть минус в том, что автор сделала рассказчицей Марселину, так как она не смогла поведать читателю подробностей убийства и его расследования. Зато сцену казни описала во всех красках! Религиозное воодушевление, охватившее Марселину в финале, после того как она прочитала молитву, показалось мне лишним, надуманным, особенно учитывая, что в образе Девы Марии той привиделась Теода.52125
Аноним5 октября 2024 г.Читать далееНечасто обращаюсь к швейцарской классической литературе, а ещё реже по ней понятна принадлежность к определенной стране, но с Теодой звёзды сошлись. По всему тексту четко прослеживается место действия и его специфика - швейцарская деревушка, большие семьи, ведущие сельское хозяйство, религиозное воспитание и образ жизни. Несмотря на не самые лёгкие обстоятельства жизни героев, сам текст очень легко читается. Возможно, свою роль сыграло, что писательница сочиняла на французском языке, а не на немецком.
Что касается сюжета, то следует учитывать, что повествование идёт от имени десятилетней девочки, причем достаточно религиозной, поэтому глубокой проработки эмоций можно не ждать, и много чего можно додумывать самому читателю. В этом мне кажется есть особая прелесть, а, может быть, и задумка автора. Мне поэтому кажется, что эта книга идеальна для обсуждения в группе после прочтения, хотя вполне можно и в одиночестве прогнать в голове возникшие по ходу дела вопросы (как говорится, с умным человеком всегда приятно пообщаться xD). Правильно ли поступила Марселина? Как могли развиваться события, если бы она всё-таки призналась брату в увиденном? Почему Теода так себя вела и что скрывает ее прошлое? Список можно продолжать, а в качестве упражнения добавлять в конце "а как бы сделала я будь на месте вставьте нужное имя".
2496
Аноним19 января 2025 г.Читать далееВ аннотациях к разным изданиям - на русском, французском, немецком - говорится, что это роман о безудержной страсти, о запретной любви и её последствиях. Я же увидела в этом романе описание жизни обитателей швейцарской горной деревни (точнее, двух деревень): ежедневный быт, сезонные работы, праздники, семейные традиции - вот это всё.
Заглавная героиня показана как невписывающася в то маленькое общество, в котором оказалась в результате замужества. Теода - чужеродный элемент, как капля масла не станет частью воды в миске, как ты её не взбалтывай. Так и её сюжетная линия в повествовании в целом напоминает жёсткий швейный манекен, на котором висят красиво расшитые элементы одежды: убери его, и все эти юбки, лиф, пояс, воротник, манжеты и прочее утратят общую форму "нарядно одетая женщина", но всё равно их интересно рассматривать, пусть и не как единое целое.
Рассказчица - девочка в возрасте "между детством и юношеством", юная золовка Теоды. Она делится с читателем своим взглядом на произошедшее в семье старшего брата, сопровождая рассказ воспоминаниями о своем детстве, других членах семьи, соседях, праздниках. Только одна забавная деталь: жили они на две деревни - зимой в одной, а летом в другой. Почти как горожане со своими дачами. И таких деталей - вполне реальных, не вымышленных - по всему роману встречается довольно много. А Теода и её история? Ну, таких в литературе множество - с вариациями, но тем не менее. У меня она не вызвала никаких эмоций. Гораздо интереснее было читать про другого брата юной рассказчицы, который ушёл из дома, вступил в Иностранный легион и теперь слал письма из разных уголков земли, описывая для родных места и явления, которые те не в состоянии представить, как бы они не старались.
Стефани Коринна Бий писала не только прозу, но и стихи, и это отразилось на том, как она описывает природу и людей в "Теоде" - без напыщенности, но очень образно и местами лирично.
21152
Цитаты
Аноним7 марта 2013 г.Время, которое длится всегда!.. Тщетно я пыталась сравнить это с привычными вещами: с дорогой, идущей через равнину и обсаженной тополями, по которой я однажды шла-шла, да так и не увидела конца; с неустанно текущими водами реки. Но я тут же говорила себе, что все это не составляет даже крохотной доли вечности, и чувствовала, как меня охватывает странная усталость, усталость от бесконечного существования, близкая к тоскливому ужасу.
363
Аноним7 марта 2013 г.Под сыр пили белое вино. Нам, детям, тоже наливали понемножку. Родители не боялись время от времени потчевать нас вином; гораздо больше опасений у них вызывала вода. «От нее помирают!» И они были не так уж не правы. Мы все знали, что, если раклет запивать водой, в желудке образуются комки, а еще от нее может начаться воспаление легких.
1944 г.233
Подборки с этой книгой

Книги, названные именами женщин
trehdjujmovochka
- 860 книг

Первый ряд
countymayo
- 121 книга
Зарубежная классика, давно собираюсь прочитать
Anastasia246
- 1 248 книг

Героиня - женщина
Julia_cherry
- 550 книг
Выбираем редкую книгу для чтения в клубе "Читаем классику вместе!"
Nurcha
- 107 книг
Другие издания





























