
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Детектив Коскэ Киндаити
Рейтинг LiveLib
- 522%
- 445%
- 327%
- 24%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
bumer238929 декабря 2024 г.Все носят маски
Читать далееВновь декабрь принес с собой очередную книгу о Коске Киндаити. Может, под конец года я настолько обчиталась Пуаро, что оптика немного замылилась, или...
Кто не знаком с прославленным сыщиком из Японии - позвольте отрекомендовать. Он такой - из серии "Гениален в своем деле - остальное опционально". Ходит в потасканных шароварах, волосы постоянно всклокочены, потому что в раздумьях запускает в них пальцы. Но в сыщицком деле - ну просто гений. Зацените масштаб: он отмел глобальную версию - по мотыльку. На мотылька жертва села - вы представляете!
Кхм - продолжим. Здесь нас ждет актриса, у которой было 3 мужа. И тут - что-то они стали один за одним помирать - да еще какими-то подозрительными смертями. Конечно, жена Цезаря вне подозрений - но все-таки.
При чтении я постоянно держала в уме черты жанра иямису. Это особый и специфический жанр японского детектива, главная особенность которого - отрицательные герои, которым сложно сочувствовать, а все их тайны и грязное белье нарочито выворачивается наружу и вывешивается на обозрение читателя. Поэтому если нас ждет семейный детектив, то готовьтесь - к любовницам/кам, внебрачным детям, нескольким наложницам и соответствующим "высоким" отношениям. У меня даже есть дисклеймер на такие случаи: "Не экзальтируйтесь сильно - автор это специально". Нас спасает еще то, что Ёкомидзо-сенсей - адепт классической формы и немного слгаживает. Его современные коллеги - мчат без тормозов и наваливают... всякое.
Про классическую форму сказала. Здесь это выражается - очень занятно: во всяких загадках вроде уравнения на доске в домике убитого или задачки из спичек. И здесь нас догоняет недостаток книги - слишком много телодвижений и сотрясаний воздуха ради... развязки??? Форма знакомая, сыщик понятен, развязка в стиле "Я собрал вас всех, чтобы все пояснить" в наличии. Но - много каких-то разговоров, героев с трудными именами и японских топонимов, и я во всем этом путаюсь, и даже прозвища не спасают. Как-то там, где хочется погрузиться и вынырнуть, автор наваливает и размазывает. Я бы и меньше поставила, потому что слишком уж натужно читалось - но подтянула за развязку, которая оказалась - занятной) Покоробило меня только в нашем гении, что порой события он восстанавливает - немного додумывая. Авось попадет в действительность (ну, или автор подтянет)). Я уже изучила формулу Пуаро - опираться только на факты и отметать все лишнее и неправдоподобное. Но - не всем же сыщикам быть одинаковыми, должно ж быть разнообразие!
*И - очень забавно объяснено название. Прям только в эпилоге спохватились: мол, все люди носят маски, и живут словно на бесконечном балу-маскараде (богема, ю ноу)). Поэтому определение, данное самой себе книгой
Бал маскарад, но в традиционных японских декорацияхоставим исчерпывающим.
Тем не менее, посоветую поклонникам жанра, которые перечитали уже и англичан, и американцев, и французов, и скандинавов - и находятся в поисках чего-то интересного. Форма вполне классическая, а вот японский антураж свою лепту вносит. Традиционно посоветую начинать либо с Сэйси Ёкомидзо - Деревня восьми могил , либо с Сэйси Ёкомидзо - Клан Инугами - а там уже, как втянетесь;)
С наступающим, и хороших нам книг в следующем году!89325
MashaU5 апреля 2021 г.Уроки кашевара
Читать далееНачинаю подозревать, что какие-то не те японские детективы я читаю. Наверняка где-то есть типично японские или гармонично сочетающие европейские и японские традиции шедевры. Но, кажется, "Бал-маскарад" не из их числа.
Сам по себе сюжет довольно прост и даже предсказуем, мотивы героев ничего специфично японского не демонстрируют (как, например, было в японском же "Шерлоке" - вот уж где были поводы удивляться и сравнивать мировосприятие), поэтому суть происходящего можно понять практически сразу. Если бы не два "но".
Во-первых, сам сюжет проявляется примерно к середине книги, до этого ничего примечательного не происходит. Да, знакомство с героями, но какое-то, простите, затянувшееся знакомство. И не все из этих героев в итоге оказываются важны для самой истории.
И - тут можно сразу переходить к "во-вторых" - всего слишком много. Слишком много героев, слишком много слов, слишком много деталей. Хотя, возможно, это и есть особенность стиля Сэйси Ёкомидзо или какой-то разновидности японского детектива, кто знает. И тогда это обилие всего, в котором тонет сюжет, - отражение происходящего в реальной жизни, когда сложно понять, что имеет отношение к делу, а где просто зайчик пробегал.В любом случае, мне было тяжко воспринимать конструкции вроде "Однако в последнее время он, похоже, стал испытывать отвращение к своей репутации добродушного и наивного малого, к своей сверхпунктуальности во всём" и верить в существование героев, которые так говорят (ибо это была цитата из разговора, а не комментарий автора).
Ощущение, что я провалилась в котёл с полиингридиентной кашей усиливалось от пассажей вроде " У них не было детей, к тому же окончившую женский Университет искусств Мисао даже в виде комплимента нельзя было назвать хорошей женой." Что, простите? Каким образом эти три вещи связаны между собой? Намёк на какое-то особое влияние учёбы в этом Университете на неокрепшие девичьи умы? Но нет, скоро выяснится: тот же Университет окончила подруга Мисао, что не помешало ей быть хорошей женой (что бы это ни значило) и адекватным человеком. В общем, я постоянно находилась в состоянии растерянности.Но больше всего меня расстроила прямолинейность, с которой автор внезапно принялся объяснять через диалог героев название "Бал-маскарад". Сразу вспомнились прекрасные и наивные классицисты с их говорящими фамилиями, чётким разграничением событий и героев на чёрное и белое и неистребимой тягой объяснить читателю/зрителю всё до последней буквы.
Не скажу, что прям всё плохо. Было любопытно видеть, как спокойно относятся к решению людей самоубиться (эта тема всплывает несколько раз). Дистанция и церемонность в общении даже между близкими людьми. Поцелуй как помолвка. Схема со спичками (хотя она показалась принесённой из какого-то другого мира). Пассивность детективов, расследующих убийства: они в основном наблюдают, даже созерцают.
Но в целом мне ближе книги, после которых в голове ясно, а на сердце тепло. И это точно не про "Бал-маскарад".
742,5K
quarantine_girl9 октября 2025 г.Почти как черная вдова
Я где то читала, что весь мир – сплошной бал маскарад. И мужчины, и женщины – все носят маски.Читать далееО чем история? С одной стороны эта история о мужьях одной красивой женщины, которые не особо могли смириться с отставкой... но что хуже как-то подозрительно часто умирали (не-не, уже даже после того, как у неё появлялся новый муж). С другой это история о совершенно разных людях, которые умирали, радовались, творили дичь, но оказались под "присмотром" одного крутого детектива...
Что интересного? История очень закрученная. Если вы ещё и плохо воспринимаете азиатские имена, как и я, то сюжет станет еще закрученнее (к сожалению, тут я просто говорю иронично, но не шучу; если вам помогают списки действующих лиц, как в пьесах, то очень советую вводить его сразу при начале чтения).
Плюс местный сыщик реально похож на какого-то из классического английского детектива, но с японским акцентом — то ли Шерлок Холмс, то ли Пуаро, но его методы в любом случае смотрятся интересно. Ну там заметить раздавленного мотылька, сопоставить место нахождения трупа и за две секунды решить, что это не место смерти + популярность объяснить это своим товарищам по расследованию. Он тоже часто идёт от частного к общему, что прям намного интереснее, чем если бы он притягивал за уши свою теорию, взявшуюся не пойми откуда, к каждой улице, то есть работал наоборот, от общего к частному.
Плюс здесь очень японский вайб. Много искусства, много традиционной меланхолии, много традиций и обычаев. Так что автор отлично погружает в мир, потому что пишет со знанием дела, а уже при переводе это не потеряли.
Подводные камни? На мой вкус, финал вышел слишком сумбурным, но со своей функцией он справляется.
Что в общем? Если любите японские детективы, то обязательно берите на заметку эту книгу и вообще истории о Коскэ Киндаити
67142
Цитаты
Tatyana_Ivanova18 мая 2014 г.Кто из нас не хочет иметь рядом с собой человека, которым можно помыкать как душе угодно?
3430
Katzhol6 марта 2025 г.Взаимоотношениям между учителем и учеником такая же тайна для окружающих, как и отношения супругов.
239
Tatyana_Ivanova18 мая 2014 г.Я где то читала, что весь мир – сплошной бал маскарад. И мужчины, и женщины – все носят маски.
2259
Подборки с этой книгой

Серийные детективы
LoraG
- 2 109 книг

Япония художественная
Pandych
- 301 книга
Современная зарубежная проза, которую собираюсь прочитать
Anastasia246
- 3 732 книги

Лекарство от скуки
nananuri
- 266 книг
Книги о Японии, книги японских авторов, которые хочу прочитать
Anastasia246
- 342 книги
Другие издания



























