
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Рей Симура
Рейтинг LiveLib
- 534%
- 442%
- 322%
- 22%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
thali6 августа 2019 г.Европейский взгляд на Японию...
Читать далееСуджата Масси «Мастер икебаны»
Глядя на мягко скажем несуразную обложку данного издания, весьма трудно догадаться о том, что это не некая манга, а вторая часть детективных приключений молодой девушки Рей Симура, переехавшей из Америки в Токио, на родину отца и открывшей там магазинчик по продаже антиквариата. Впрочем в этот раз антикварные дела занимают ее мало, в угоду тетушки Норие она записывается на курсы в школу Каяма, дабы постичь азы национального искусства икебана, но:
Достаточно было посетить два занятия, чтобы все стало ясно: в икебане меньше значит лучше, и мне лучше, гораздо лучше гулять по городу, где вот-вот вспыхнет и распустится сакура; и меньше, гораздо меньше хочется торчать в непроветренной классной комнате, особенно в такое прозрачное и яркое утроВпрочем долго скручивать букетики ей не приходиться, так как вскоре опостылевшую преподавательницу закалывают садовыми ножницами, а
сама Рей оказывается бурлящем водовороте из сплетен, интриг и тайн прошлого… Тем не менее изысканой детективной интригой это произведение похвастаться не может, а вот представление о трудностях в жизни европейца в стране восходящего солнца передает очень даже неплохо, повествование то и дело изобилует кулинарными пристрастиями, особенностями одежды, правилами поведения в том или ином месте, а иногда и просто «азиатским» взлядом на жизнь:
В Японии никто не бегает, и не надейтесь. Нация вечно спешащих пешеходов не ускоряет шагов понапрасну, разве что ради поезда, что вот-вот отойдет от перрона. Прожив в Токио четыре года, я убедилась, что на беговых дорожках в городе можно встретить только хрупких старичков, озабоченных уровнем холестерина, и тщеславных подростков, мечтающих попасть в сборную колледжaТайны ракрыты, Япония стала чуточку ближе и понятнее, удовольствие от чтения получено, чему немало способствовал отменный перевод Лены Элтанг, осталось только приобщиться к прекрасному в виде цветочных композиций, но это ужe как нибудь на досуге… :)
32575
Chukkokola6 мая 2014 г.Читать далееОсторожно, будут спойлеры.
То, что обложка не соответствует содержанию, становится понятно уже с обложки.
То, что это книга для коротания времени в электричке или на отдыхе, становится понятно уже с первых страниц. Помните, как в фильме «3+2»? К черту науку, а только читать дютюктивный роман и предполагать, что «Джексон окажется женщиной».
То, что этот детектив написан не японцем, становится ясно с первых строк, ибо нюансы жизни нации так просто может подхватывать только иностранец, ну, и слог опять же таки...
Все эти мелочи: про углы наклонов и срезы веток икебаны, как правильно облачиться в кимоно, почему японцы не купят набор тарелок из 9 предметов, хокку и хайку, - все эти детали книгу только украшают и поддерживают интерес, в отличие от детективной основы, которая довольно вялая.
Рей Симура, антиквар, в тайне мечтающий о любви и горе-детектив, попросту вляпавшийся в историю, - это вам не Коломбо с дурацкими вопросами и умными выводами, не Шерлок Холмс с чертогами разума. Все решится само собой, без ее участия. Рей Симура - лишь прикрытие для автора, который решила ( женские детективы, они такие женские.... И это тоже понятно с первых строк) написать детектив.
4 звезды поставила бы только «японским наблюдениям». 3 звезды отдала бы детективу. Жанр выбран неудачно.2352
Tarien22 октября 2007 г.интересно)
хотя по обложке не скажешь =/
это ж надо было такой рисунок поставить.. не люблю несимпатично нарисованных анимешек(1240
Цитаты
thali8 августа 2019 г.Иногда мне кажется, я делаю на удивление правильные вещи. А потом, несколько часов спустя, я понимаю, что совершила очередную глупость.
48,2K
thali8 августа 2019 г.Читать далееВыткать узор на кимоно — это искусство, а надеть кимоно — это наука. Военная. Надо быть одаренным стратегом, чтобы разобраться с устройством длиннющей нижней юбки, не говоря уже о нижней блузе с рукавами до пола. И не забудьте подобрать нужный оттенок. У меня была голубая рубашка, я собиралась надеть ее под розовое кимоно с зеленой отделкой. Проведя полдня в попытках выгладить километры скользкой ткани, я оделась, но это было еще не все. Следовало обеспечить тылы: приспособить шелковый воротник вокруг шеи, запастись сложенным листочком бумаги васи на случай отсутствия салфетки и выглаженным хлопковым платочком на тот же самый случай. Все это пришлось заткнуть за пазуху в прямом смысле этого слова. Поверх я накинула легкое кимоно из шелковой ткани и приготовилась к решающей битве: мне предстояло обмотать вокруг себя десять футов парчового оби, а это задача не из легких, если вы, конечно, не увлекаетесь оригами или хотя бы не складываете бумажных журавликов.
3306
thali8 августа 2019 г.Предсказание — рискованная штука. Первое время я диву давалась, сколько народу в Японии пребывает в уверенности, что будущее кроится непременно по лекалам прошлого.Прошлое — модель для сборки будущего, как-то так у них выходит.
3300
Подборки с этой книгой
Лауреаты литературной премии «Макавити»
jump-jump
- 130 книг
Книги из семейной библиотеки, собранные лично мной
serjantlech
- 3 761 книга

Куча мала для "Чарующей Азии"
Schrodingers_flerken
- 567 книг
У меня есть
Yapar
- 1 140 книг
Я здесь была
blueaiz
- 93 книги
Другие издания




































