Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 563 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Добрый немецкий сказочник Отфрид Пройслер полюбился мне своими сказками о маленьких водяном, привидении и бабе-яге. Решила познакомиться с его разбойником Хотценплотцем. Немного смутило имечко, смогу ли выговорить, но, вспомнив других немецких сказочников, решила, что раз имя Румпельштильцхен я смогла выучить и произношу без запинки, то и с Хотценплотцем справлюсь (у меня обнаружились небольшие сложности с прочитыванием немецких имён). Ох, если бы я знала, что впереди меня ждут Касперль и Сеппель, вахмистр Димпфельмозер, а имя волшебника Петросилиуса Цвакельмана Касперль будет переиначивать то в Спектрофилиуса Цакелыпвана, то в Репроцилиуса Факелынпана, то моя самоуверенность поуменьшилась бы.
Если чувствуете, что вас ничего не напрягает в именах, то смело можете отправляться в книжные приключения с героями. И приключения вас ждут сказочные.
Сказка пробрался в современный городок, на страже порядка которого стоит вахмистр Димпфельмозер. Он думал, что мимо его караула ни одному разбойнику не пробежать, не пролететь, но ошибся.
Часть сказки с бабушкой, вахмистром, двумя внуками и разбойником мало похожа на сказку, больше на детский детектив.
Детективная история с похищением бабушкиной кофейной мельницы, приводит в логово хитрого разбойника и в замок злого волшебника, чистящего картошку и способного заколдовать кого угодно в любое животное. В подвале волшебного замка три таинственных двери, за дверью заколдованная фея, которую нужно освободить. Нужно быть очень храбрым и ловким, чтобы не испугаться злых чар и тёмной ночи в незнакомом месте.
Эта часть сказки, происходящая в замке Петросилиуса Цвакельмана, с заколдованной феей Амариллис, совершенно волшебная.
Касперль и Сеппель вроде бы перекликаются с Гретель и Гензель из "Пряничного домика" братьев Гримм и лягушонок в сказке Пройслера напоминает соответственно всех прочих сказочных заколдованных лягушек, разбойник похож на хулиганистого Бармалея, но это не двойники и не подражание. Такие узнавания не кажутся заимствованиями, а скорей реверансом и благодарностью, приятным напоминанием о тех, кто был раньше.
К тому же у Пройслера не простая лягушка и не жаба, а жерлянка. К моему стыду, я только в этой сказке столкнулась с тем, что это не три названия примерно одного и того же животного разного размера и окраса, а три разных амфибии. Про ядовитую жерлянку даже решила погуглить. Но (да простят меня все земноводные) для меня и жабы и жерлянки остаются просто лягушками.
Про тирольскую шляпу ничего не написала. Шляпы играют важную роль в сюжете, но не могу же я раскрыть все секреты. Итак достаточно проспойлерила. Могу сказать: шляпы нужно хранить и они такие разные.

Аудиокнига
Из всех книг Пройслера трилогия про разбойника Хотценплотца понравилась больше всего. Она самая юморная и в ней много смешных и забавных моментов.
Герои здесь симпатичные, даже сам разбойник, и тоже очень забавные. Правда имена у них жуть какие труднопроизносимые, а главные герои Касперль и Сепель еще и придуривались постоянно, и коверкали эти имена. К примеру, называли Хотценплотца Потценхотцем и так далее. Еще там был злой маг Петрозилиус Цвакельман. В первой части Касперль и Сепель отправились ловить разбойника, а вместо этого сами попались, и разбойник отправил Касперля к Цвакельману, который заставлял мальчика чистить картошку ведрами, так как маг очень любил блюда из картофеля))
Еще в книге герои много и вкусно готовят и так же вкусно едят, на тощак книгу слушать очень тяжело)) Вторая часть книги и вовсе началась с ужасного злодеяния Хотценплотца, он сбежал из тюрьмы, залез в дом к Бабушке и слопал всю порцию тушенной капусты и жаренных сарделек, которые Бабушка приготовила для Касперля и Сепеля. А потом и вовсе украл Бабушку и потребовал с Касперля выкуп. А в последней части Хорценплотц решил завязать с разбойничьей деятельностью и открыл в своей пещере лесной ресторан "У Лесного разбойника".
А еще в книге была очень прикольная такса Васти, которую гадалка госпожа Худобок случайно превратила в крокодила. И тыквы со вкусом голландского сыра снаружи и маринованной селедки внутри.
Послушали с дочерью эту трилогию очень быстро и с большим удовольствием.
Первые две повести слушали в исполнении Лоры Луганской, третью в исполнении Сергея Заморева. Озвучка Заморева понравилась намного больше. Лора Луганская хорошо читает, но просто читает и немного быстровато. А Сергей Заморев каждого персонажа наделяет собственным голосом, и с музыкальным сопровождением между главами, намного интереснее и веселее слушать. В озвучке Заморева есть все части книги.

Немецкая литература для детей не очень-то меня привлекает. Быть может, просто не везло с авторами или переводчиками, а может, у них юмор такой – немного жестковатый, местами я бы сказала жестокий. В общем, отношения с немцами никак не складывались. Разве что, исключая Корнелию Функе. И тут во время очередного набега на областную детскую библиотеку (отдел для 5-9 классов – мой любимый «лягушатник») я вдруг обнаружила на полке толстенную книгу с очаровательным разбойником на обложке – бородатый, в шляпе, с пистолетом в руке, всё как мне нравится. Аннотация на обложке гласящая о том, что эта книга вот уже 40 лет пользуется популярностью, окончательно растопила сердце. И я рискнула. Решила, если не понравится, верну обратно. Но не вернула до тех пор, пока не прочитала от корки до корки.
Три истории, вошедшие в книгу, оказались очень интересными. Я читала их не запоем, позабыв про домашние дела, но возвращалась к ним всегда с нетерпением – а что дальше? Порадовали невесомый слог, а ещё увлекательное и, можно даже сказать, интеллигентное повествование. Кроме того взгляд легко скользил по длинным фамилиям вроде Хотценплотц или Димпфельмозер. И в целом очень здорово чувствовалась атмосфера того городка, в котором жили главные герои. А когда я читала про копчёные колбаски, приготовленные Бабушкой, у меня просто текли слюнки.
Отдельное слово о главных героях. До чего же они разные и милые! Если бы все разбойники были похожи на Хотценплотца, жить стало бы намного веселее и легче. Этот бандит оказался весьма вежливым, ничуть не кровожадным и, в конце концов, даже решил исправиться. Признаться, я этому не удивилась – Хотценплотц ещё в самом начале показался мне вполне симпатичным мужчиной. Касперль и Сеппель – друзья не разлей вода – придумывали выходы из самых сложных ситуаций и, главное, очень любили свою Бабушку. А Бабушка, хоть и пожилая дама, была очень мужественной и бесстрашной и не раз помогала задержать Хотценплотца (правда, потом падала в обморок). И, конечно, господин старший вахмистр Димпфельмозер – с пышными усами, в отглаженном костюме и на велосипеде со звонком. Идеальный представитель власти!
В общем, «Лесной разбойник» ничуть не разочаровал. И я очень советую прочитать его непоседливым мальчишкам. Да и девчонкам тоже.

Сразу у входа в кладовую он обнаружил бочонок с солеными огурцами.
«Кислое веселит! — подумал он. — Следовательно, это для меня верное лекарство!»

"Разбойник Хотценплотц усердно трудится на своей работе, просыпаясь рано утром, чтобы спрятаться в лесу и выкрасть новых жертв".











