
Ваша оценкаКогда пал Херсонес... Анна Ярославна — королева Франции. Последний путь Владимира Мономаха: Исторические романы
Рецензии
kupreeva749 августа 2019 г.Читать далееКогда пал Херсонес
Русь лазами грека
И всё-таки этот роман о Руси времён Владимира-крестителя. Две противоборствующие стороны - Русь и Византия - невольно сравниваются автором и симпатии несомненно на стороне руссов. Даже две легенды, раскрывающие тайну происхождения основателей Руси и Рима, похожи. В легендах говорится, что
первого русского воина вскормила собака, поэтому руссы так яростно защищают свои земли. Основателя Рима вскормила волчица, поэтому эта страна так падка на добычу. Поразительно, как много могут объяснить легенды!
Главный герой, Ираклий Метафраст -- простолюдин, чудом приближённый ко двору. Встреча с юной царевной Анной, которую Ираклий повезёт как царевну и невесту в Русь, оказалась роковой в его жизни. Тут и любовь, которая затмила все прошлое, и знакомство с чуждыми ему землями и странными людьми. И всё-таки мы породнились с Византией сильнее, чем это сделал монарший брак! Первый христианский храм на Русь был построен Димитрием Ангелом, поэтом и зодчим Византии. А такое родство многого стоит.
Этот роман -- взгляд на Русь глазами иностранца, который покорён нашими людьми и просторами, нашей честностью и щедростью (вспомнила, как Владимир раздавал серебряные кубки), нашей воинственностью и в то же время миролюбием.
Анна Ярославна -- королева Франции
Время идёт, и героиня следующего романа -- Анна Ярославна -- является внучкой Владимира Святославовича, героя предыдущей книги.
Много веков прошло с той поры, а я нашла родственную душу в лице Анны. Будучи юной, она не очень-то верила в бога. Ежедневные молитвы были в её жизни, но веру в бога заменила жажда жизни и желание любви. Любознательность привела к тому, что Анна получила хорошее образование, знала несколько языков. Жажда любви не сделала её душу распущенной, а научила ценить каждый момент жизни. Будучи дочкой князя, она не была тщеславной. Примечательно, что король другой страны отверг кандидатуру Анны в качестве жены, и таким образом подарил Франции мудрую королеву, на которую народ смотрел как на спасительницу; которая во Франции застала раскол христианства и при этом не побоялась присягать на верность стране на славянском Евангелии.
Есть поступки, которые отмечают смелость Анны. Она назвала своего первого сына Филиппом -- это имя не употреблялось в Западной Европе в те времена. Она подписывала хартии своим полным именем, при этом активно участвуя в государственных делах наравне со своим мужем. И, наконец, второй брак с Раулем дё Крепи, который так и не был признан церковью, окончательно закрепил за Анной славу не только смелой, но и своевольной женщины.
А на Русь, такую далёкую территориально, но близкую сердцу Анны, тем временем нападают половцы, а ещё там идёт борьба за власть между братьями-князьями. Ничто в этом мире не меняется во все времена.
Последний путь Владимира Мономаха Это последний роман писателя, и в нём всего более чувствуется тоска о жизни и родине.
Как вы без меня жить-то будете?слова главного героя, но на самом деле это слова писателя о себе. Роман написан в форме воспоминаний важнейших событий на Руси, в которых Владимир прямо или косвенно был участником. Почему именно этот герой был избран писателем для книги? Всё очень просто. Радеет князь за единство Руси даже на смертном одре:
— Пока мы в распрях губим Русскую землю, приходят половцы и разоряют наши области, радуясь, что между нами вражда. А между тем у нас нет причин ссориться. Поэтому объединимся и будем блюсти Русь от врагов.А на Руси тем временем творятся страшные дела. Свои же братья-князья ослепили князя Василько. Князь Олег, будучи в плену на Родосе, подписал там документ о помощи в завоевании Руси нашими врагами. Вечно вредит своими набегами на землю русскую половецкий князь Боняк.
Роман заставляет задуматься том, когда в истории Руси пошло всё путем раздоров. Государство создавалось как единое, потому что так (банальность, но истина) легче оборониться от врага. Но вот зависть (почему у другого князя надел лучше?) делает из князя не простого крестьянина даже, потому что именно они становились воинами и добывали победу над врагом, а маленькое тщедушное существо, способное пойти войной на своего брата.
Тяжёлый и правдивый роман. Причем правда тут чувствуется в каждом слове. Но ещё тут оживают старые русские сказки. Будьте готовы познакомиться с Алёшей Поповичем и Забавой, а ещё отгадать три русские загадки. Вот одна из них:
Много ли времени надо, чтобы всю землю от востока до запада обойти?
Девушки ждали ответа, что это значит.
Злат рассмеялся:
— Один день.
Настася не понимала и переглядывалась с Любавой. Та же была во власти своей любви, в сладком тумане своего чувства. Оно наполняло не только ее душу, но и весь мир, эти рощи и дубравы, поля и жнивье. А как выразить это словами?
Злат объяснил:
— Небесное светило всю землю с утра до вечера обходит, а потом опускается в океан и прячется за высокой горой на полуночной стороне вселенной.29647
olgavit14 июня 2024 г."Светлый князь Владимир, по прозванию Мономах, сын Всеволода, внук Ярослава"
Читать далееПрочитав последнюю книгу трилогии Антонина Ладинского «Голубь над Понтом» делаю вывод, что она не столько о Руси, сколько про историю других европейских государств. Если в первой части на первый план выходит Византия, во второй основные события происходят во Франции, то в последней обо всем понемногу. «Последний путь Владимира Мономаха» не столько о самом Мономахе, сколько о Рюриковичах, точнее некоторых представителях рода и их семьях.
Уже в Средневековье династические браки по политическим и экономическим соображениям были обычным явлением. На Руси еще князь Владимир привез в Киев иностранку, взяв в жены гречанку Анну Византийскую, у его сына Ярослава супруга была шведка, а внук Ярослава Владимир был прозван Мономахом по роду матери Мономахини, родственницы византийского императора Константина IX.
Книга начинается с того, что уже старый Мономах следует в санях из Чернигова в Переяславль, дабы навестить сына Ярополка и молодую сноху, посетить могилу уже давно почившей жены Гиты Уэссекской, а по дороге вспоминает прожитые годы. Из памяти князя всплывают образы жены, родичей, воевод, тех, кто был некогда рядом, был близок и дорог, с кем вместе бил врага. Мудрый политик, умный и начитанный человек, жизнелюб, воин и страстный охотник, "не берег себя ни на ловах, ни на войне", таким предстает Мономах.Не самый лучший вариант выбрал автор для повествования. Кроме того, что сюжет получился рваным, события хронологически не выдержаны, роман еще перегружен второстепенными персонажами, многочисленными историями, судьбами других людей. Так в самом начале на первый план выходит история принцессы Гиты и ее отца. Ладинский подробно описывает битву при Гастингсе и смерть Гарольда II. Далее следует рассказ о похождениях двоюродного брата Олега Святославовича на чужбине, которые больше напомнили любовное приключение, чем изгнание, о судьбе князя требовольского Василько Ярославовича, единокровной сестры Евпраксии - императрицы Священной Римской империи и так далее. Помимо реальных персонажей в сюжет вплетены истории вымышленных героев. Через большое количество историй и судеб писатель воссоздает эпоху, но нет ощущения цельности, а о главном герое вряд ли получится узнать больше, чем написано в Википедии.
26411
OksanaPeder12 ноября 2022 г.Читать далееВторая часть трилогии мне понравилась еще больше первой. Во-первых, повествование тут более связное - сквозной линией проходит судьба главной героини. Во-вторых, рассказывается об историческом периоде, о котором я знаю ничтожно мало. А значит и было очень много нового. Например, откуда во Франции пошла традиция называть королей именем Филипп.
Не обошлось, конечно, без ложечки дегтя. Не верится мне как-то в историю любви королевы-матери и любого графа без ведома и "благословения" правящего монарха. Этот момент, несмотря на завуалированное насилие и убийство бедного пажа, лично мне показался слишком уж слащавым. Ну и "гонка" королевы за своим братом в стремлении вернуться на родину тоже выглядит притянутой за уши.
Во многом книга перекликается с первой частью. Девушку из правящей семьи обещают чужеземному королю. Понятно, что автор специально подобрал такие варианты, когда константинопольские правители хотели нарушить данное слова, а русский князь сдерживает свое обещание.
Но в остальном автор достаточно нейтрален, достаточно просто и точно излагает исторические события, описывает эпоху. Прочитать эти книги стоит хотя бы ради этого.26683
OksanaPeder5 ноября 2022 г.Читать далееЛюблю такие книги. Повествование стилизованное под воспоминания константинопольского аристократа. Художественной ценности произведение не представляет. Разве что очень интересно смотрятся описание ночного морского сражения и рассказ о судьбе византийского архитектора. Точнее вся эта история служит как бы обрамлением для описания конкретного исторического периода - взятие киевским князем в 988 (или 989) году и выдача Анны Византийской за князя Владимира Святославича.
В книге очень много исторических подробностей. От конкретных реально существовавших персонажей до описания одежды и привычек разных государств. Судя по тексту, автор пользовался в первую очередь древнерусскими источниками. Например, описание одного интересного момента осады явно из летописи взято
Владимир же осадил город. Люди в городе стали изнемогать, и сказал Владимир горожанам: „Если не сдадитесь, то простою и три года“. Они же не послушались его, Владимир же, изготовив войско своё, приказал присыпать насыпь к городским стенам. И когда насыпали, они, корсунцы, подкопав стену городскую, выкрадывали подсыпанную землю, и носили её себе в город, и ссыпали посреди города.Любителям художественных исторических романов я бы книгу не рекомендовала, все-таки написана книга, в основном, суховатым спокойным языком. Вообще, я бы отнесла эту книгу больше в область научно-популярной литературы. В процессе чтения можно получить много интересной информации. Особенно для тех, кто интересуется периодом крещения Руси. Но лично я ее перечитывать, скорее всего, не буду.
25702
olgavit11 мая 2022 г.О князе Владимире, царевне Анне и Василии Болгаробойце
Читать далееСогласно «Повести временных лет», великий князь киевский Владимир, захватив Корсунь, потребовал у византийских императоров в жёны их сестру Анну, угрожая пойти на Константинополь. Te согласились при условии крещения князя в православную веру. Собственно эти события и положены в основу романа.
Повествование ведется от имени Ираклия Метафраста, который молодым человеком был определен на службу в дом василевсов, но не за особые заслуги, а как сейчас говорят "по блату". Еще мальчиком он изучил язык русов, а после усовершенствовал его, общаясь с русскими купцами. Это стало основополагающим в его дальнейшей судьбе.
Херсонес - древнегреческая колония, форпост Византии занимал выгодное положение. Через него проходили важнейшие торговые пути, здесь все продается и покупается, отсюда ведет дорога на Киев. Когда Владимир захватил Херсонес, для урегулирования отношений с русами направилась греческая делегация, в которую входил Ираклий Метафраст. Русский князь пообещал вернуть завоеванные земли грекам при условии, что Анна Византийская станет его женой.
Позже рассказчику , тайно влюбленному в красавицу царевну, придется сопровождать ее в Киев, присутствовать на свадьбе. Ладинский опишет быт и нравы русов и как происходило крещение Руси. Поведает легенду о княгине Ольге, о Никите Кожемяке и войне с печенегами, о тяжелой судьбе Рогнеды. Будет ощущение, что все эти истории вставлены в канву повествования, изложены, как историческая справка.
Выполнив свою миссию и вернувшись на родину, Ираклий Метафраст резко обрывает рассказ о князе Владимире и далее речь пойдет о византийском императоре Василии II и его брате Константине.
Книга написана сухим языком и в художественном плане роман показался не интересен. Романтическая история любви героя-рассказчика к Анне вообще непонятно для чего присутствует в произведении. Если вы ничего не знаете о эпохе правления князя Владимира, крещении Руси, то книга вполне подходит, как ознакомительный вариант.
23763
AlektoVivo26 апреля 2020 г."Над нами проносилась буря истории..."
Читать далееКниги подобного жанра я уважаю и люблю.
Поэтому моё мнение сразу предвзятое - мне понравилось.
Стиль изложения похож на сундук со старинными вещами: позволяют лучше узнать эпоху и время действия. Явно прослеживается стремление автора раскрыть психологизм главных героев. Много отведено места философским размышлениям о Боге, судьбе великих и простых людей, нового государства.
Однако, это стремление создаёт некую тяжеловесность повествования, отчего текст читается труднее и медленнее, чем хотелось бы.
Хотя, тем самым, он еще больше символически похож на золотое тиснение одежд базилевса и князя, о которых пойдет речь.20905
Markress6 мая 2019 г.Читать далееАнтонин Ладинский воссоздает картину жизненного пути Анны Ярославны, дочери Ярослава Мудрого, по малочисленным документальным источником, в большей степени наполняя ее художественным вымыслом. Но автору, в целом, удалось нарисовать портрет королевы Анны - первой русской королевы на престоле европейского государства, благодаря бережному отношению к ее персоне и писательскому мастерству. Неплохо отражены быт, нравы и исторические события Руси и Европы исследуемой эпохи (11 век).
Писатель описывает королеву обычной женщиной, не лишенной внутреннего стержня и истинно королевской мудрости. Несмотря на отсутствие любовных чувств к своему супругу королю Генриху, Анна с уважением и достоинством исполняла своей супружеский долг перед ним и королевский долг перед народом. Испытав чувство сильной влюбленности в юности к благородному византийскому ярлу Филиппу, она пронесла воспоминание о нем через всю жизнь, что в дальнейшем отразилось и на имени ее старшего сына (греческо-византийское имя Филипп не было распространено в Западной Европе), и на ее отношении к графу Раулю де Крепи, с первой встречи напоминавшему ей первую любовь своими синими глазами. Мне показался странным, забавным и неправдоподобным один эпизод из жизни овдовевшей королевы, связанный с её похищением на празднике, но он привносит пикантности в размеренное повествование. Впрочем, пикантность в роман добавляют и многочисленные игривые и ироничные песенки и стишки заезжих менестрелей, обличавших (или прославлявших) в своем творчестве королей, монахов и простой народ, в романе Анна Ярославна очень любила слушать этот фольклор.
Королева Анна закончила свой земной путь (по версии автора книги) в попытках воссоединиться со своей русской семьей, по пути на встречу с братом Всеволодом.181,6K
corsar25 июня 2023 г.Читать далееС удовольствием продолжила исторические "изыскания" о временах правления рюриковичей. Из уже знакомого своевольного и неспокойного русского княжества оправилась вместе с героиней по европейским землям, ведь до своего приезда на новую родину Анна успела объехать всех своих родственников и погостить у своих сестер-королев. И вот она - далекая Франция, король французский, трон и корона. Что из написанного является почти-правдой? а что - откровенной фантазией автора? был ли в жизни Анны прототип Филиппа? как действительно сложилось ее супружество? судя по историческим документам - вряд ли так спокойно, благостно, во взаимном уважении как это изобразил автор. Написано увлекательно, читается легко, как приключенческий роман (чем собственно и является), достаточно исторического фона, второстепенных героев, хотя хотелось бы побольше о сыне и наследнике Филиппе.
17651
Rignach4 октября 2014 г.Читать далееКогда я беру в руки исторический роман, то хочу увидеть авторский взгляд на выбранную историческую личность и происходящие тогда события, опирающийся на дошедшие до нас сведения. При этом хочется погрузиться в описываемую эпоху, а не просто читать выдержки из летописей и манускриптов. И в случае с книгой "Анна Ярославна - королева Франции" мне повезло!
С первых страниц романа чувствуется кропотливая работа Антонина Петровича с историческими документами, желание автора как можно полнее донести до нас дух той эпохи. Возможно выбранная Ладинским в начале романа форма подачи сведений через сменяющие друг друга воспоминания Ярослава, его жены и дочери Анны, может несколько запутать и утомить сегодняшнего читателя, привыкшего к современным незатейливым развлекательным книгам. Тогда такому читателю следует настроиться на неспешное вдумчивое чтение, в противном случае он рискует пропустить знакомство с одним из интереснейших исторических романов.
Единственное сомнение, закравшееся мне в душу при прочтении, было связано с именем норманнского ярла Филиппа. Мне, читавшей прекраснейшие исторические рассказы и романы Марии Семёновой, было удивительно встретить такое имя среди скандинавов. Но чувствуя бережную работу Антонина Ладинского с источниками при написании "Анны Ярославны", а также читая многочисленные сноски в тексте, я не могла допустить мысли, что ярл Филипп появился по недосмотру или случайно. В поисках разгадки я нашла в интернете пояснительную статью автора "Анна Ярославна и ее мир" (к сожалению, её нет в моём печатном издании), где узнала о том, на каких дошедших до нас сведениях строился роман:
То, что нам достоверно известно об Анне Ярославне, можно уместить на одной книжной странице, и каждое событие в ее биографии вызывает недоуменный вопрос. Все в ее жизни – сомнение, зияние, загадка. Но мир, в котором Анна жила, дышала, радовалась и печалилась, наполнен вполне реальными историческими образами. Этот мир, с его королями, епископами, аббатствами, синагогами, мытными уставами, звериными ловами, прейскурантами товаров, замками, бревенчатыми городами и ландышами по обеим сторонам лесной дороги в Санлис – реален, как хорошо обжитый историей, обкуренный дымом деревенский дом, полный забот и женских голосов. От этого мира остались хроники, романские порталы и хрупкие чашечки цветов, и листья дуба, и бабочки, такие же, как и тысячу лет тому назад…Имея лишь крупицы достоверных сведений о жизни французской королевы, стоило ли браться за исторический роман? - спросите вы. Думаю, всё зависит от того, как подходить к решению поставленной задачи. Антонин Ладинский не стал пускаться в излишние фантазии о неизвестных нам периодах жизни Анны, но постарался разгадать загадки её жизни, опираясь на сведения, полученные из документов описываемой эпохи. Кроме того, погрузившись в окружающий младшую Ярославну мир, автор попытался понять, о чём девушка могла думать, что чувствовать, к чему стремиться. По-моему, это наиболее верный подход.
Но вернёмся к молодому ярлу Филиппу, которому в романе отведена роль первой несбывшейся любви Анны:
Но вот загадки в жизни Анны. Одна из них – имя ее сына. До дней Анны такое имя в святцах французских королей не встречается, так как имена обычно передавались новорожденным по наследству от предков. Некоторые предполагают, что королева назвала своего сына в честь Филиппа Македонского, считавшегося родоначальником Македонской династии. Но Ярослав был сыном Рогнеды, а не греческой царевны, и в жилах Анны не текла греческая кровь, и было бы странно, если бы об этом не знали при французском дворе, где уже входили в моду гербы и генеалогии. И почему бы тогда Анне было не назвать своего сына Александром в честь героя, о блистательных подвигах которого знал каждый школьник и каждый читатель романа под названием «Александрия». Соображение, что Филипп был назван во имя апостола Филиппа, просветителя Фригии, расположенной не так далеко от русских пределов, притянуто за волосы.
Но здесь бросается в глаза одно странное обстоятельство. В скандинавских сагах, то есть в том мире, в котором жила Анна в молодости, часто встречается имя Филипп, как, например, в «Саге о Магнусе Добром». Дочь Елизаветы Ярославны тоже вышла замуж за Филиппа, короля свевов. Это имя должны были часто носить и люди, с которыми Анна проводила время на пирах, сидела рядом за столом и даже пила из одной чаши вино, по древнему скандинавскому обычаю, с которым гневно боролась церковь. Не воспоминание ли об одном из людей, которые носили это имя, заставило Анну назвать своего сына Филиппом?
Имя-то греческое, но ведь христианство к тому времени успело прийти и в скандинавские страны, чему писатель нашёл подтверждение в сагах. Конечно, ярл Филипп, как первая любовь Анны Ярославны - домысел автора, но домысел имеющий под собой основание.
Вслед за Ладинским погружаясь в глубь веков, мы узнаём о быте и нравах, царящих на Руси и в Европе. Станем свидетелями жестоких и невероятных по теперешним временам событий, когда крестьян, словно скот, делят по завещанию, отрывая грудных младенцев от матерей, или когда в голодные годы во Франции торгуют пирогами с человеческим мясом. Поближе познакомимся со служителями христианской церкви, и вместе с Анной переживём церковный раскол. Увидим похищение вдовствующей королевы графом Раулем де Валуа глазами Антонина Петровича. И завершим прочтение романа вместе с покидающий бренный мир беспокойной Анной.
16947
sasha0310957 мая 2013 г.Читать далееВот уже в который раз убеждаюсь, что не всегда следует бросать чтение если что-то не приглянулось в самом начале.
Взяла я значит, эту замечательную книгу в руки с полной уверенностью, что по прочтении буду полна знаниями о жизни и правлении Владимира Мономаха. Но сначала что-то у нас с ней (книжечкой) не заладилось. Только сейчас я понимаю в чем было дело. Попробую объяснить: дело в том, что этот исторический роман не обычный. Нам всем (и мне в том числе) конечно привычно читать такие романы, когда в них все разложено по полочкам и ведется последовательное повествование, тут все иначе. События "скачут" во времени и по началу это немного раздражает, т.к. не всегда улавливаешь ту ниточку, которая связывает это все и удивляешься когда главное место занимает не Владимир, а другие герои, хотя книга, собственно, о нём. Но потом открывается истина. А истина в том, что ближе к середине я поняла, что автор просто молодец! В этих самых "скачках" и есть вся прелесть. Всё настолько искусно построено, настолько правильно, что в конце концов складывается полная картина, и испытываешь огромное удовольствие. Бесспорно это колоссальный труд, за которое огромное спасибо автору!
"Всего Адам прожил девятьсот тридцать лет и умер." (Бытие 5:5)
930 лет! Вы знали? Как же ничтожна теперь наша жизнь...
Жизнь же Владимира Мономаха складывается перед нами из лоскутков подобно одеялу. И жизнь эта получается необычайно яркая, пёстрая. Рассудительный и справедливый по своей натуре, князь во время поездки вспоминает былые годы, случаи, произошедшие с ним в далеком прошлом, свою горячо любимую жену, приехавшую с далекого острова, не забывает и детей, при этом детьми он также очень любим, собственно, как и народом. Но, конечно, никто из нас не вечен и, нетрудно догадаться о финале этого произведения.
Но ценность и красота романа не в том, как Владимир пройдёт свой последний путь, а в жизни, во всем том, что он после себя оставил, а оставил он немало. И мы ни в коем случае не должны забывать этого человека, ибо, на мой взгляд, он достоин уважения.15652