
Ваша оценка0
(0)
Критика перевода. Практикум по стилистико-сопоставительному анализу подлинников и переводов немецких и русских художественных текстов
Главное
Подборки
5
Настоящее пособие знакомит читателей с основными проблемами перевода, сообщает и систематизирует теоретические знания, развивает навыки перевода, реферирования и аннотирования. Книга состоит из четырех разделов, включающих теоретический
Жанры
Рейтинг LiveLib
0
0 оценок
Ваша оценкаХотят прочитать 10
Рецензии
На эту книгу еще нет ни одной рецензии. Ваша может стать первой.
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой

Для переводчиков
el_lagarto
- 45 книг
Особенности художественного перевода
Carcade
- 86 книг
Художественный перевод (на русском, английском и немецком языках)
Anapril
- 48 книг
Высокое искусство перевода
bukinistika
- 112 книг
Пособия по иностранным языкам (КДУ)
nekomplekt
- 15 книг































