
Ваша оценкаН. В. Гоголь. Избранные произведения в двух томах. Том 1. Вечера на хуторе близ Диканьки. Миргород
Рецензии
Аноним4 января 2024 г.Читать далееВ сборнике есть интересные рассказы, однако их не так много. Книга читается тяжело, нужно пробираться по ходу повествования историй (много украинских слов и политических событий). Если читать не торопясь, можно прочувствовать юмор Гоголя.
Сами истории напоминают страшные рассказы из детства, которые узнаешь в маленьких деревнях сидя у костра или в лагере. Очень ярко описаны герои и их жизнь, красочная природа, украинская самобытность. Поняла, что Гоголь не совсем мой автор, да, это классика в литературе, но мне она не зашла458
Аноним28 декабря 2023 г.Быль, рассказанная дьячком ***ской церкви
Читать далееВ сборник вошли повести «Сорочинская ярмарка», «Вечер накануне Ивана Купала», 2Майская ночь или Утопленница», «Пропавшая грамота», «Ночь перед Рождеством», «Страшная месть», «Иван Федорович Шпонька и его тетушка» и «Заколдованное место»
Есть две главные причины, по которым я наконец взялась прочитать нашего классика.
Первая – время пришло. Огромное удовольствие я получила от этой книги. Во-первых – чудесные иллюстрации, во-вторых – удивительное описание малороссийского быта, обычаем, а главное – еды!
Вторая – последнее время часто встречаю упоминание о том, что Гоголь писал об Украине и в «Вечерах…», и в «Тарасе Бульба». А так как сейчас правды не найти, все, что можно, переврано, переписано, то я решила спросить самого автора – о чем он писал, где происходят события, про какой народ он пишет.
Эти рассказы, изображавшие невиданным прежде образом картины украинского быта», говорит нам википедия. «Украинская жизнь и в это время доставляла материал для его фантазии» добавляет она.
Авторы современных статей петляют и путают, уверена, что намеренно, Малороссию, о которой и писал Гоголь, уроженцем которой он был, и Украину, о которой ни Гоголь, ни его современники не упоминают. Очень смешно, но ничуть не странно, видеть, что перевод на русский язык малороссийских песен, что пелись на суржике - архаичном сельском говоре, преподносят в книге, как перевод с украинского. Сам Гоголь, описывая сцену встречи казаков с Императрицей, упоминает, что для разговора выбирали человека пограмотней, чтобы на чистом русском языке мог говорить.
Можно очень много и долго изучать этот вопрос, искать информацию, которой пока можно верить, но мне было важно узнать ответ на мой вопрос от самого Николая Васильевича, и я его получила. Теперь я за классика спокойна, он до сих пор может постоять за себя. Есть Россия, есть Малороссия, рядом Речь Посполитая, часть которой мы позже заберем себе, а Украины нет.
«Скажу вам одно слово насчёт того, какая у меня душа, хохлацкая или русская, потому что это, как я вижу из письма вашего, служило одно время предметом ваших рассуждений и споров с другими. На это вам скажу, что сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой, — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве»474
Аноним31 марта 2023 г.О чем эта книга
Читать далееКнига "Вечера на хуторе близ Диканьки" - это сборник юмористических рассказов, которые описывают жизнь маленькой украинской деревни в XIX веке. В рассказах описываются местные обычаи, поверья и традиции.
Книга пропитана национальным колоритом и юмором, а также содержит некоторые элементы мистики и фантастики. Она является классикой украинской литературы и получила большую популярность в России и за её пределами.
В целом, книга позволяет окунуться в атмосферу деревенской жизни, понаблюдать за забавными и порой странными событиями, произошедшими в маленькой украинской деревне, и получить удовольствие от юмористических сюжетов.
Содержит спойлеры487
Аноним20 декабря 2019 г.Школьные воспоминания о книге развеялись видимо вместе с окончанием школы)
Подходить к взрослому чтению нужно с основательным настроем. С настроем продираться сквозь бесчисленные украинские «галушки-завитушки». Однозначно рекомендую всем книгопутешественникам! Именно подобного погружения и ждешь, когда выбираешь книгу о стране.4212
Аноним11 января 2018 г.Тур "Галопом по русской литературе разных эпох" продолжается...
Читать далееЧитаю уйму восторженных отзывов и думаю...что со мной не так?
И, вроде бы, язык мне нравится (что удивляет, раньше мне было сложно читать Гоголя), и образ Вия (видящего начальника гномов). Но не зацепило. Ждала жуткой жути. А её не было. Несоответствие завышенных ожиданий и приземленной реальности - наверное, в этом всё проблема (тут важно отметить, что экранизации я не смотрела и о концовке повести не знала). Правда вторая ночь меня вполне убедила и заставила вздрогнуть.
Гоголь велик и необычен. Гоголь, несомненно, один из величайших мистиков всех времен. Его вклад в русскую литературу неоценим. С этим не поспоришь. Но "Вий" меня, к сожалению, не впечатлил. Одно радует. Не про любовь.
4775
Аноним17 июня 2016 г.Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи!Читать далееЭта цитата из "Майская ночь или утопленница" всегда ассоциировалась с Гоголем,влюбленным в родную землю. Мистический автор, а для меня еще и рассказчик первой "страшилки". Знаменитое "Поднимите мне веки!", ведьма- панночка летающая в гробу...
Перечитать "Вечера на хуторе близ Диканьки" для этого мне надо было всего лишь 3 вечера, но растягивала удовольствие как могла.Со страниц книги сходят герои с их радостями и горестями. Левко с Ганной сидят под окнами хаты, "Сорочинская ярмарка" со своими чудесами и смехом, гулянье парубков и панночек, хоровод русалок и утопленниц,греющихся на берегу и ,конечно, Медвежий овраг, который так и манит найти цветущий папоротник накануне Ивана Купалы.4304
Аноним31 января 2016 г.Гоголь - совершенно не мой автор. В который раз убеждаюсь в этом.
Не знаю, правда, зачем заставляю себя мучиться и читать его. У меня есть устойчивая дислексия к некоторым книгам и авторам: как ни заставляю себя вчитываться в текст, как ни пытаюсь включиться в повествование - ничего не получается.
В общем, сделала вывод, что бесполезно заставлять себя. Не могу воспринимать - и точка.446
Аноним13 апреля 2015 г.Читать далееСледует ли искать высокий смысл во всех произведениях, даже приписанных к “классике”, то есть к тому, в чём нас со школьных времён призывали искать ответа на мучающие нас и сегодня вопросы (вообще-то учили нас в школьные годы тупо пересказывать и обосновывать в сочинениях мнение учителя, вычитанное им из методичек, а по большинству населения России не скажешь, что у него есть духовные потребности выше, чем пялиться по вечерам в Петросяна и Дом-2, но полагается же начинать рецензию каким-либо риторическим вопросом)? Если очень хочется, найти можно всё что угодно где угодно. Однако реальная критика не ищет что угодно где угодно, а призвана вычленять идею произведения и показывать, как эта идея соотносится с настоящей жизнью, с целью лучше понимать которую только и существует любое искусство.
Какую же идею можно извлечь из печальной судьбы “философа” (студента старшего курса духовной семинарии) Хомы, его взаимотношений с малоросскими обывателями и нечистой силой? Логично предположить, что ответ на вопрос, почему с Хомой всё случилось именно так, а не иначе, будет идеей произведения. Мы видим в повести два связанных сюжета: бездуховную жизнь семинаристов и чертовщину, происходящую с одним из них. Получается, второе есть воздаяние за первое?
Предположим, что Гоголь увидев в жизни несправедливость, которая ненаказуема в реальном мире (жизнь семинаристов в произведении удивительно органична окружающей жизни), решает наказать её сказочным образом, так как для нравственного человека торжество несправедливости нетерпимо. Предположим, что нечисть, погубившая Хому – его собственные материализовавшиеся страхи, усугублённые пьянством. Наконец, предположим, что повальная вера в колдовство жителей хутора - дитя их невежества, суеверий и праздности: сон их разума родил чудовищ, застывших в дверях церкви.
Но все эти аргументы, вызванные к жизни нашей попыткой во всём искать разумную идею, рассыпаются при внимательном знакомстве с текстом повести. Сладкие сказочки про вечное торжество добра и наказание зла Гоголь оставляет сочинителям сентиментальных романов и детской литературы. Окрашивая описание семинаристского разгула цветом доброго юмора, писатель показывает, что зло и несправедливость впитались в плоть и кровь общества настолько, что никто не считает поведение семинаристов ненормальным. Последняя сцена повести свидетельствует, что сами герои и близко не видят никакой вины Хомы, списывая произошедшее с ним на игру случая, но и мы сами не видим закономерности в смерти “философа”. Да, этот “философ” боялся ведьм и верил в колдовство и, судя по сюжету, правильно делал. Нам чётко дано понять, что чудовища реально существуют – ведь кто-то же застыл в церкви на рассвете! Хоме банально не повезло встретить ведьму. Как вы думаете, будь он нравственно чист, как младенец, участь его изменилась бы? Кстати, как мы, искатели высокого смысла, объясним произошедшее на отдалённом хуторе?
Мы приходим к выводу, что никакого нравственного смысла повесть не имеет. Гоголь говорил, что всего лишь записал народное предание; специалисты, однако, никакого похожего предания не знают. Видимо, писатель специально писал произведение как произведение народного творчества. Но мне непонятен смысл этой попытки. Из народного творчества взята не лучшая его форма – “грошовые ужасы”, возбуждающие лишь воображение тёмного человека, но оставляющие безразличным разум человека думающего. Я не могу ответить на вопрос, что хотел сказать мне Гоголь, написав Вия. Это не нравоучение и не аллегория, а просто страшный анекдот.
Нельзя сказать, что читать Вия противно. Большой художник даже в своих неудачах остаётся большим художником. С добрым юмором описана жизнь семинаристов. В беседе Хомы с казаками чувствуется едкая сатира на Церковь. В описании жизни панского двора мы ощущаем уже знакомую нам по “Старосветским помещикам” поэзию животной жизни. Нам, воспитанным на голливудских ужастиках, уже трудно оценить кошмар, охвативший Хому, но и здесь Гоголь постарался. Но вердикта моей критики всё это не меняет, так как частности второстепенны перед сутью произведения.
Единственным реальным смыслом повести должен стать наш отказ искать глубокий смысл там, где его нет.481
Аноним17 ноября 2013 г.Величайший ужастик всех времен и народов. В отличии от большинства, страшилки дополняют сюжет, а не навалены в кучу, лишь бы присутствовать.
481
Аноним4 января 2010 г.Как на мой вкус, самое хорошее, что написал Гоголь. Конечно, в антиутопиях есть свой шарм, но тяга наших писателей описывать свою страну как какой-то Ад на Земле мне совсем не ясна. Здесь же всё как-то всё легко и приятно. Даже иногда смешно. Хотя язык Гоголя меня выводит из себя - я теряю нить на середине предложения, особенно в Диканьке.438