
Ваша оценкаРецензии
DarkGold10 декабря 2021 г.«И сладко мне в любви с тобою спорить, как спорили мы ревностно и жарко в бесстрашии на наших встречах бранных…»
Читать далееДа, фраза из монолога Авфидия к Кориолану, которую я вынес в заголовок, вне контекта звучит вдвойне провокационно – хотя и в контексте пьесы в этом монологе и не захочешь, а увидишь не только желание примириться с давним врагом, которым восхищаешься как умелым воином.
Послушай, Марций: я любил когда-то
Святой любовью девушку одну,
Она – жена моя. Но в самый час,
Когда моя избранница ступила
Чрез мой порог – не билось это сердце
Так радостно, как здесь, при нашей встрече.И это только коротенький отрывок, а монолог, как водится у Шекспира, длинный, а вся сцена примирения (увы – не навсегда) ещё длиннее, и, в общем, неудивительно, что в советском телеспектакле 1968 года монолог Авфидия очень сильно урезали (советские цензоры всё же были не дураки и, по ходу, всё поняли), в экранизации от ВВС 1984 года Авфидий в этой сцене весьма откровенно и (не)двусмысленно гладит Кориолана по груди под рубашкой, в фильме 2011 года он помогает ему привести себя в порядок после скитаний (в частности, лично бреет), и в какой-то момент впору подумать, что они сейчас поцелуются, – а в спектакле 2014 года с Томом Хиддлстоном в роли Кориолана поцелуй (короткий, но тем не менее) таки имеется. И остаётся только сказать, что британцы всяко знают, как правильно ставить пьесы драматурга, который для них «наше всё».
Но это был пикантный (и, чего уж там, прелюбопытнейший) момент, а в целом пьеса, конечно, и о гордости, и о предательстве, и о борьбе за власть, и очень во многом – о том, как страшна в своей слепой ведомости и тупой ярости толпа. И – да, Кориолан уж никак не чванливый и презренный буржуй, которого выгнали из города бравые пролетарии (а что, в Советском Союзе такая трактовка пьесы была, как я понял, по понятным причинам достаточно популярна); он в первую очередь воин, который хорошо умеет воевать, но не умеет быть – не воином, а политиком. Льстить, когда надо; смолчать, прогнуться. В этом в первую очередь и его трагедия.
И пьеса действительно хороша (нет, не только и не столько благодаря пикантному моменту). Пожалуй, готов согласиться, что среди трагедий Шекспира её можно назвать недооценённой. И, кстати, когда смотришь её на сцене/экране, то не устаёшь от длинных монологов, как иногда в шекспировских пьесах всё-таки бывает.Прошёл мой гнев, скорбью потрясён я.
Берите труп вы, трое из вождей
Достойнейших; сам буду я четвёртым.
Пусть барабан гремит печальным звуком,
Пусть копья преклоняются. Хоть многих
Он в Анциуме сделал сиротами,
Хоть вдовами наш город он наполнил,
Хоть слёзы их доныне не обсохли,
Но славной памятью почтить должны
Мы славного вождя. Берите тело!12602
Villi_Lapsi21 февраля 2020 г.Читать далееТак-с, ну эта пьеса явно не была у меня в топе шекспировских среди тех, которые я хочу прочитать, но. Я заметила одну вещь на ютубе, и уже не могла думать ни о чём другом. А именно, я увидела отрывок из пьесы, где роль Кориолана исполняет Том Хиддлстон. Правда, конкретно в той сцене у него почти нет слов, что не мешает ему выглядеть круто и бесподобно. Зато слова есть у актёра, который исполняет Авфидия. Он просто песня. Попыталась найти какую-то инфу о нём, вроде его зовут Hadley, он именно театральный актёр.
Суть в том, что когда-то давно я смотрела экранизацию, не могу назвать её суперинтересной, но меня поразило, что то, что я увидела, вроде не особо вяжется с теми воспоминаниями, хоть ведь это пьеса, слова там те же. Да, в переводе они звучат похуже. А на английском зато... Слова там такие:
"Know thou first, I loved the maid I married, never man sighed truer breath
But I see thee here, thou noble thing,
more dances my rapt heart...
...than when I first my wedded mistress
saw bestride my threshold"Ого, да? Вот и я так думаю. И там не один такой моментик... А вот такое: "Let me twine my arms about that body..." (hot). А сыграно-то это как! Короче, да, я понимаю, что если бы не это, мне бы, наверное, эта пьеса была бы по барабану...
И да, перевод как-то совсем не передаёт этого всего... цензура, что ли? Вообще, в то время как эту пьесу пропустили? Или это я только теперь вижу то, что вижу, как всегда? Ну, пьеса-то про Рим, в конце концов... Нельзя отрицать историю.
На самом деле, сюжет довольно интересен и неоднозначен. В нём наглый народ требует у своего защитника показать шрамы публично, тот не хочет, так как к народу относится предвзято. Не могу его за это винить. Потом мать и жена просят его извиниться публично за грубые слова. Сдурели они, что ли? Ну как может воин да и просто такой человек, как он, извиняться перед чернью?
Очень интересный был поворот, когда изгнанный Кориолан пошёл к своему бывшему врагу, чтобы совместно отомстить горожанам. И да, связь у них такая необычная, что называется "закадычные враги". Они считают друг друга достойными противниками, буквально Кориолан говорит об Авфидии так:
"И только им, когда б я не был Марций,
Хотел бы стать".И всё в таком духе.
Это прям как пресловутое "одна душа в двух телах", как говорили об Александре и Гефестионе, и потом в пьесе у Марлоу "Эдвард II" встречалось: "второй я Гавестон" - так говорил Эдвард Гавестону.
В общем, неоднозначная (или однозначная) такая фразировочка.
В общем, Авфидий был очень рад видеть Марция. Особенно в том варианте, который в пьесе.
Но потом между ними встала гордость, зависть, и не обошлось без смертоубийства, и Авфидий потом очень скорбел и горевал о своём поступке.
Короче, я считаю, что это пьеса о любви
Очень понравилось современное прочтение, жаль, нельзя полную версию посмотреть.
Шекспир супер в этот раз
12854
Ulli4 января 2016 г.Читать далееСлишком быстро все закончилось! Я бы прочитала еще страниц 100 о подвигах и жизни Кая Марция. У меня книга была в электронке и, как оказалась, с послесловием. Поэтому на 75% я думала, что впереди еще четверть истории, а оказалось... послесловие из "классических" советских изданий:( За это небольшое разочарование -0,5 бала.
А вот сама пьеса мне очень понравилась. Сюжет предсказуем, но от этого не менее интересен. Герои живые и можно даже не читать кто что сказал: речь каждого легко отличить. Характеры яркие, даже гиперболизированные (но ведь так и должно быть). Лично мне очень понравился образ толпы: вот она прямо как настоящая и удивительно похожа на современную. Да и практически любой эпизод "Кориолана" можно представить в сегодняшнем мире.
12252
Mary-June27 октября 2015 г.Читать далееПодрались две допотопные деревни, а люди о них через тысячи лет трагедии пишут, смотрят или читают. (Мысль возникла под впечатлением комментариев А. Азимова к "Трагедии о Кориолане".)
Кай Марций, из римских аристократов, презирал римский плебс. По изображению Шекспиром этого самого плебса отчасти понятно, что у гордого и талантливого воина с его точки зрения основания для презрения были: плебеи ведь не патриции, им, вероятно, за воинские доблести лично никаких приятных бонусов не полагается, да и воспитаны они не так, чтобы видеть бонус просто в факте превозможения себя и победы над обстоятельствами, а им, проклятым, еще и хлеба подавай. Хуже того - им отчего-то хочется, чтобы их мнение чего-то стоило, что-то решало в жизни Рима. Ну как такое стерпеть-то?
В общем налицо типичный конфликт незаурядной личности и толпы. Личность героя настолько незаурядная, что он не считается ни с какими разумными резонами, отстаивая свою точку зрения. Ясное дело, гордый патриций. В какой-то момент он отчасти начинает вызывать симпатию: мужчина явно предвосхищает современные нам тенденции в практической психологии, как-то: люби и цени себя таким, какой есть, почаще повторяй себе, как ты свободен и независим в суждениях, забей на мнение близких, ведь они тебя подавляют, иди к цели с уверенностью в своей правоте, и все получится (и пепельница полетит - добавлю я от себя под впечатлением, хотя и не совсем кстати).
До поры до времени такая стратегия срабатывает - герою удается побеждать в сражениях раз за разом. А потом - все. В отношениях с обычными людьми и в реальной жизни зацикленность на себе, своих достоинствах и своей скромности не срабатывает. Победив вольсков и получив в награду за взятие вражеского города Кориолы прозвище Кориолан, герой, сам того не очень и желая (для виду, а может, и по правде), все-таки ждет, что его изберут римским консулом. Есть только небольшая заковыка - надо смиренно попросить плебеев отдать свои голоса за него. Для этого надо явиться в скромной одежде и, показывая свои раны в славу отечества, жалобно молить горожан выбрать его. Традиция такая. Политтехнологии по-античному. А герой не может этого сделать. И вот, с одной стороны, его можно понять: он, может, хочет, чтобы его принимали таким какой он есть и не хочет никого обманывать в ожиданиях. По-своему, честно. А с другой стороны, зачем вообще идти "на выборы", если физически терпеть не можешь свой "электорат"? Просто чтобы порадовать маму(как считает, ссылаясь на эдипов комплекс, Азимов)? Тогда почему не слушаться маму до конца? Чтобы забрать у ненавистных плебеев жалкие крохи их власти? Тогда опять же почему не потерпеть, не притвориться, а уж потом разгуляться в волю? Может, у героя нет иной цели кроме самоутверждения, и весь мир его вращается вокруг него самого и его попыток быть именно собой и ни в коем случае не прогибаться и т.д.? Опять же зачем ему такому идти во власть? Нарциссизмом можно заниматься в любой обстановке. В общем у героя явно сбит прицел. И его поступок после изгнания из Рима об этом свидетельствует как нельзя лучше. Что делает этот некогда доблестный защитник Рима, когда его "попросили" прочь из города? Что бы сделал герой, несправедливо обиженный, но достойный? Возможно, удалился бы в изгнание, стал выращивать овощи и предаваться размышлениям. Ну мог бы философствовать ядовито против порядков изгнавшего его города - почему бы и нет. Мог бы ждать возможности принести городу пользу и, спасая сограждан ценой своей жизни, умирать и прощать или наоборот упрекать несправедливо обошедшихся с ним. А вот и нетушки. Наш герой почти сразу бежит к бывшему врагу и предлагает свои услуги полководца в войне против родного города. И ничего, что там семья и друзья. Он всех принесет в жертву своему самолюбию (ну или великой идее о справедливости - к себе любимому).
Каков итог? Предателей никто не любит. Даже если им и оказывают почести и целуют-обнимают, называя лучшими друзьями. А уж если предатель будет еще и непоследователен, то у его новых друзей появится повод с ним расправиться.
Что еще хочу сказать - остальные на фоне героя смотрятся отнюдь не лучше. Просто если Кориолан предпочитает швырять свое мнение людям в лицо и плевать на реакцию, то остальные хитрят, юлят, с тем, чтобы получив нужное, потом действовать исподтишка и расправиться с противником. Так советуют Кориолану его друзья и мать, так действуют против него представители плебса - народные трибуны Сициний и Брут, так же поступает с ним в конце концов и полководец вольсков Тулл Авфидий.12264
Markress25 февраля 2014 г.Читать далееТрагедия Кориолана, трагедия общества
Исторические произведения Уильяма Шекспира чуть менее популярны, чем его известные трагедии («Ромео и Джульетта», «Гамлет», и др.) и комедии (Двенадцатая ночь», «Укрощение строптивой» и др.), которые можно не только увидеть на книжных полках, но и поставленными на театральных подмостках и экранизированными в кино. А вот «Ричард II», «Перикл», «Троил и Крессида», а также виновник этой рецензии - «Кориолан», менее других на слуху у широкого читателя, хотя мне решительно не понятно почему, ведь они содержат все необходимые атрибуты гениальных, актуальных и проникновенных произведений.
Но вернемся к «Кориолану». Источником сюжета и вдохновения для Шекспира послужили «Сравнительные жизнеописания» Плутарха, где содержалась и биография древнеримского воина Кая Марция, прозванного Кориоланом за завоевание восставшего города Кориолы. В ней Шекспир нашел все необходимое для глубочайшей и интереснейшей человеческой драмы: беспредельная сила и храбрость, непомерная гордыня героя, приведшая его к трагическим последствиям. Живой чуткий ум гения превратил эту историю в нестареющую притчу о славе, гордыне, прямолинейности, предательстве и любви.
О действующих лицах.
Главный герой - доблестный воин Кай Марций, чье добытое в кровавом и славном бою прозвище и стало заглавием этой пьесы. Он с юных лет участвовал в боях и снискал себе за свои подвиги славу и уважение, как своих соратников, так и народа. Но здесь есть одно "НО", народное уважение он снискал, но совсем не любовь. Его даже ненавидят за его ничуть нескрываемое пренебрежение и презрение к народу. В первой сцене озлобленные и недовольные правлением горожане уже плохо отзываются о высокомерном Кае Марции, который также, появляясь в на площади, не преминул оскорбить и их:
«Мятежный сброд, зачем,
Чесотке умыслов своих поддавшись,
Себе вы струпья расчесали?»
И еще:
«Что нужно вам, дворнягам,
Ни миром, ни войною недовольным?»
И несмотря на эти оскорбления, он прав, как и любой проницательный человек, наделенный умом. Но не наделенный политической гибкостью и дипломатическим талантом. Чуть позже его неспособность скрывать свои истинные мысли и подольститься к народу ведет его к пропасти.
Кай Марций поистине обладает и достоинствами и недостатками, хотя одно и то же качество можно отнести и к тем и к другим: его храбрость граничит с безрассудством, а честность с глупостью («Он слишком прям, чтоб в мире с миром жить. (…) Мысль у него со словом нераздельна, что сердце скажет, то язык повторит»), скромность затмевается высокомерием («Мне ль хвастаться перед толпою; «Дескать, Я сделал то да се» - и не скрывать, Но обнажать зажившие рубцы, Как будто ради голосов ее Я раны получал?..»), гордость оборачивается гордыней и вспыльчивостью («сперва он верно родине служил, Но устоять не смог под грузом славы. Быть может, в том повинна гордость, которая нас портит в дни успеха, иль вспыльчивость»), а любовь к матери и его эмоциональная зависимость от нее обрекает героя на гибель –
«О мать моя! Счастливую победу
Для Рима одержала ты, но знай,
Что сына грозной, может быть, смертельной
Опасности подвергла. Будь что будет!»
Менений Агриппа – старый друг Кая Марция, почти как отец ему. И в первой сцене он защищает его имя, рассказывая остроумную притчу «Однажды возмутились против чрева Все части человеческого тела…», злободневную и сейчас. Он гордится Кориоланом и любит его, как собственного сына, но его попытки повлиять на него как во время подготовки к избранию Кая Марция в консулы, так и после его гневного предательства, будут тщетными.
Волумния – мать Кориолана, властная, умная, сильная женщина, которая гордится заслугами своего сына, и желает для него власти и большей славы, при этом, не волнуясь, что эти стремления могут принести ее сыну несчастья: «Скажу я тебе правду: будь у меня двенадцать сыновей и люби я каждого из них столь же горячо, как нашего славного Марция, я легче бы смирилась с доблестной смертью одиннадцати за отечество, чем с трусливой праздностью двенадцатого». Монолог Волумнии «Ты не уйдешь. Когда бы мы римлян пощадить просили На гибель вольскам…», который склоняет Кориолана к миру с Римом, на мой взгляд, самый проникновенный во всей пьесе. Мать, которая буквально натаскивала сына на непреклонность, преломляет его, вызывая на поверхность из сердца Кориолана любовь к семье, которая оказывается выше всякой гордости и воинских побед.
Трибуны Брут и Сициний – недруги Кориолана, идеологи его низвержения, поверхностные, недалекие, но очень влиятельные и скорые на язык. В начале, уважая и признавая военные заслуги Кая Марция, они все же ненавидят его за природную гордость и высокомерие, за неприязнь к горожанам, к которым относятся и они сами. Далее они подстрекают плебс к мятежу против новоизбранного консула, навлекая тем самым беду и на свое отечество.
Горожане, народ – отдельный полноправный персонаж пьесы. Как известно толпа, массы, несмотря на ум отдельных личностей, часто лишены коллективного разума, подвержены влиянию извне, стихийности. Так и в пьесе плебс вершит свое правосудие, не задумавшись о том, чем это может обернуться для всех, затевая бунт.
Тулл Авфидий – полководец вольсков, главный враг-друг Кая Марция. На крови его народа наш герой снискал себе славу. Но отношения между Кориоланом и Авфидием носят благородный оттенок, несмотря на взаимную неприязнь, каждый из них честно признает силу и храбрость друг друга, и считает друг друга достойным соперником. Когда Кориолан приходит в логово своих врагов, в Анциум, Авфидий принимает его как лучшего друга: «Позволь моим рукам обвить любовно То тело, о которое ломался Сто раз мой тяжкий дротик, чьи осколки Луну, взлетая, ранили». Но его отношение к Кориолану не так искренне, как могло бы показаться в начале, не получив от Марция желанную победу, он обрушивает свой гнев на него. Но и тут Тулл Авфидий проявляет благородство и уважение к убитому врагу: «Мой гнев прошел. Я скорбью потрясен…».
Трагедия пьесы и самого Кориолана заключена в противоречивости его характера: сильный, гордый, неуживчивый и непреклонный, он все же был способен к нежности и жалости, которые в свою очередь не сочетаемы с политикой и властью. Но личная трагедия героя лишь зерно общеполитической трагедии, которая заключается в отсутствии взаимопонимания, продуктивного диалога между классами, между правящей верхушкой и народом, что, к сожалению, до сих пор актуально.12127
Kosja30 января 2014 г.Читать далееЛет в 13 я впервые прочитала пьесы Шекспира. Это были "Ромео и Джульета" и "Гамлет". Первую я до сих пор не люблю. А Гамлета я просто не поняла. Вот и отложила чтение произведений этого автора в долгий ящик. Но в прошлом году в нескольких книгах подряд, совершенно не связанных между собой, я встречала напоминания о Шекспире. И решила попробовать еще раз. Выбор пал на Кориолана, тем более, что скоро я иду смотреть постановку.
В данной случае опыт получился намного более удачным. Кориолан оказался понятным для меня героем, и его поступки я могу для себя объяснить. Не скажу, что произведение сильно затронуло меня в эмоциональном плане. Но оно явно из тех, которые вызывают намного больше мыслей и рассуждений уже после своего окончания. Когда начинаешь пытаться осмыслить все произошедшее.
Определенно, буду читать Шекспира дальше. Окружающим от этого, конечно, ни тепло ни холодно. Но меня радует уже та мысль, что я могу приобщиться к творчеству одного из самых известных писателей в мире.
1294
Harmony17621 июля 2020 г.Читать далееВ этой пьесе Шекспир предстает несколько иным, на мой взгляд – более прямолинейным, конкретным. То, что он описывает - это четкая зарисовка римской общественной жизни, с некоторыми эмоциональными диалогами. Пьеса написана по мотивам произведения Плутарха, но от источника она очень далека. Начиная от характера героев и конкретики событий, Шекспир создает свою историю, в которой он показывает конфликт народа с властью, конфликт разных сословий, при этом конфликты эти не разрешимы. Автор просто их обозначает, как реальность, которую он видит в современном ему обществе, и о которой провозглашает посредством образов римлян.
Герои здесь – яркие характеры, представляющие как раз конфликтующие стороны, и никакие компромиссы между ними не приводят ни к чему доброму.11582
lastdon18 сентября 2019 г.Читать далееК тому, что должен ты поговорить
С народом, но не так, как ты хотел бы,
Не так, как сердце гневное подскажет,
А с помощью пустых, холодных слов,
Которые, чтоб мысль вернее скрыть,
Язык рождает как детей побочных.Политическая трагедия. Марций большой воин и герой, при этом очень скромный в отношении своих заслуг и очень честный. Режет правду-матку и не в состоянии лебезить и заигрывать с чернью. И хотя не хватает ему хитрости, изворотливости и ума, он вызывает к себе симпатию своими открытыми, хоть и гневными речами. Так и напрашивается булгаковский выпад - "Вы не любите пролетариат".
А патриции то его друзья, но страшно боятся волеизъявления народа , и увещевают нашего героя как нужно себя вести с народом . И тут еще два народных трибуна, отталкивающие персонажи демонстрируют читателю как можно умеючи манипулировать общественным мнением. Еще в пьесе "Юлий Цезарь" заметно, что народ решит то, что напоют ему его трибуны. А здесь это представлено во всей красе. Издержки демократии проявляются и в современном мире, то там то тут и поневоле задумываешься, так ли хороша демократия, и точно ли, что лучше нее ничего не придумано.11400
reader-659210829 марта 2024 г.Патриотизм по-древнеримски.
Читать далееЕсли спросить у обычного человека, какие пьесы написал Шекспир, то обыватель вспомнит "Ромео и Джульетту" и "Отелло". Ну и, конечно, "Гамлета". Если спросить человека, более начитанного и продвинутого, тот может добавить "Двенадцатую ночь", "Винздорских насмешниц", "Укрощение строптивой" и "Короля Лира". Ну, если мозг напряжет, то добавит "Много шума из ничего". Самые продвинутые припомнят "Бурю" и "Сон в летнюю ночь", а также "Двух веронцев" и "Ричарда Третьего".
Но есть у великого драматурга такие пьесы, о которых знают либо шекспироведы, либо те, кто их только что прочел и еще не забыл.
"Кориолан" - это одна из таких пьес, о существовании которой я не догадывалась, пока в одной из книг не наткнулась на упоминание о ней, причем чуть ли не в примечаниях к произведению. Кажется, это была книга "Влюбленный Шекспир". И после этого не прочесть не могла.
В ней непривычно все. Герой действительно герой (войны), и своих целей, в чем бы они ни выражались, он, увы, не достигает. В этом трагедия и спойлер. Но, по-моему, и так понятно, что если трагедия, то в конце кто-то должен умереть (из главных героев). Это во-первых.
Во-вторых, политика. Не так давно завершились выборы Президента России, и мне порой при чтении книги казалось, что я где-то уже все это читала или слышала. Там тоже выборы, в трагедии. Выборы в сенат, но сути это не меняет. А вот то, что методы конкурентов по очернению кандидата - это ну прямо как в наши дни. Неизвестно, кто у кого идеи воровал. Это я не про те выборы, которые состоялись 15-17 марта 2024 года. Это про общую тенденцию, которая частенько дает о себе знать, когда в СМИ нарочно поливали грязью кандидатов на должности... да на любые должности. Все сделано (противниками Кориолана) несколько грубо и примитивно, но это ведь пьеса, здесь пары реплик достаточно, чтобы кандидата "прокатили на выборах".
И что он делает? Идет на родной город войной. В принципе, у нас тоже такое было. Помните Навального? Как начал и чем все закончилось? Нет-нет, не поймите меня правильно, я его не оправдываю. Эти два человека - реальный и вымышленный, не близнецы-братья. Просто подобное совпадение лишний раз доказывает, что пьесы Шекспира отнюдь не устарели. И "Кориолана" можно иногда читать в школах. Чтобы дети на чужих ошибках учились тому, что такое патриотизм и как надо (и как не надо) любить Родину. И что на свою страну войной идти... это как бы не то, что должно приветствоваться. Ибо Кориолан, как ни крути, Родине изменил. И итог его жизни закономерен. Можно сказать, что так будет с каждым, кто идет войной на своих родных из-за такой мелочи, как власть.Содержит спойлеры10177
TatianAlica24 июля 2025 г.Читать далееВ отличие от других пьес Шекспира, перечитанных мной этим летом, с «Кориоланом» я познакомилась впервые. И мне понравилось.
В центре сюжета - полулегендарный римский герой Кориолан, который был хорош и пригож, но не очень любим плевсом, за что и был выслан из города. Честно говоря, я всю пьесу была постоянно на его стороне. Меня тоже искренне бесит, когда пытаются заставить метать бисер перед свиньями и притворяться кем-то, чтобы кому-то понравиться. И тут главная проблема, что его всей толпой дружно гнали в политику, в которой он ничего не понимал, и всучивали власть, в которой он не нуждался. Роль консула Кориолан сыграл, как умел, получилось ни хорошо, ни плохо, просто честно. А если бы не давили на него, может, вместо трагедии производственной драмой дело бы и ограничилось.
Понравилось, что хоть текст написан и в XVI веке, а рассказывает вообще про Античность, он остается актуальным и современным.
987