
Ваша оценкаРецензии
OlgaZadvornova7 июня 2021 г.Бритты и римляне
Читать далееЦимбелин – король бриттов времён вторжения на остров легионов Римской империи, эпоха, примерно соответствующая правлению императора Августа. Меня немного смутило в этой пьесе смешение стилей, смешение эпох, множество неожиданных поворотов, разножанровых сцен. Это не создаёт впечатления цельности произведения.
А ещё тут кругом обман на обмане и сверху прикрыт ещё одним обманом. Так, например, зелье, которое вручается как лекарство, на самом деле является ядом, но ещё один слой правды состоит в том, что вместо яда изготовлено сонное питьё. Тут все играют в свою игру, каждый старается перехитрить другого. И постоянно скрывают или меняют свою идентичность, часто простым способом – путём переодевания.
Я для себя даже не смогла точно определить жанр пьесы. Комедия? Но тут мало по-настоящему блистательных острот, таких, как в других комедиях Шекспира, да и драматических моментов больше, чем смешных. Трагедия? Но тут в итоге все признались в своих обманах и раскаялись, всё закончилось более-менее благополучно, умерли только 2 самых отъявленно неприятных персонажа.
Тут же есть и сказочные моменты, видимо, предназначенные для зрелищности на сцене - с небес на орле прилетает не кто иной, как сам Юпитер!
Есть и сцены в стиле итальянского Возрождения, прям явный Декамерон.
Тут и баталия – битва бриттов с римлянами, в которой тоже будут неожиданные повороты. В итоге победу в битве одержали бритты и даже взяли в плен римского военачальника, но после всех разоблачений и покаяний Цимбелин «для всеобщего счастья» объявил, что добровольно отдаётся под власть Рима и соглашается платить дань (а против этого и воевали). Очень странно.
По - моему, совершенно разношёрстная пьеса. Комментаторы пишут, что её текст дошёл до нас в очень плохом состоянии, может в этом всё дело.
Самое лучшее, что есть в этой пьесе – прекрасный яркий образ Имогены, это такая отважная девушка, которая выигрышно выглядит на фоне всех героев, не только отрицательных и провинившихся, но и несколько вялого короля Цимбелина, и тем более, своего беспутного жениха Постума.
692,2K
kamimiku12 января 2015 г.Читать далееВсем - прощение, или Почему женщины лучше мужчин
Спойлеры присутствуют.
Надменный мир хочу я научить
Не внешний блеск, а силу духа чтить.Настоящим новогодним подарком стала для меня эта пьеса. Шекспира я люблю давно и нежно, а вот это чудо не читала. Удовольствие вдвойне, а то и втройне.
Атмосфера привычна и воспринимается сразу как родная: интриги при дворе, угроза войны, простак-король, коварная королева-мачеха, тупой и чванливый сынок королевы, чистая и прекрасная принцесса, ее благородный избранник, преданный слуга и дальше в том же духе.
Много аллюзий и параллелей: трудно не увидеть связи с "Гамлетом", "Королем Лиром", "Отелло" и "Бурей". Но это не повторения, скорее, с удовольствием улавливыемые приятно-знакомые лейтмотивы.
К сюжету.
Главных линий две: это история влюбленных Постума и Имогены и рассказ о потерянных и обретенных королевских сыновьях. Все это, как серебряной рамой, оправлено страданиями, клятвами в верности, удивительными совпадениями и другими вкусно-шекспировскими завитушками. Но подробнее всего я хочу поговорить именно о любовной истории, ибо она настолько восхитительна в плане внезапного феминизма, что любо-дорого.
Принцесса Имогена и ее избранник Постум вынуждены расстаться: король в ярости от того, что дочь вышла замуж за какого-то пажа, пренебрежительно оттолкнув сына королевы Клотена. Постум отправляется в изгнание в Италию, звучат страстные и прекрасные клятвы в верности и любви, мы с умилением и восхищением осознаем, до чего же супруги чисты помыслами, добродетельны и отважны. Имогена вручает мужу перстень своей умершей матери, Постум же дарит ей в знак своей любви браслет. И как тут не вспомнить "платок с узором будто в ягодах клубники"? Сердце читателя чует, что скоро начнутся испытания.
И вот когда они начинаются, мы понимаем, насколько все-таки женщины лучше мужчин. мужчины-сексисты яростно бросаются тапками, я уворачиваюсь Имогена роняет слезы в подушку, тоскует по любимому денно и нощно, отвергает с презрением поклонника Клотена, ждет весточки от мужа как чуда... А он в это время, не удержавшись, бахвалится, какую ж красотку и непорочную скромняшку ему удалось заполучить в жены. Это хвастовство само по себе мерзко, словно Имогена - трофей, а не живой человек, но и этого ему мало: Постум, достоинства которого так воспевала его жена, ведется, как пацан, на пари с хитрюгой Якомо, смазливым итальянцем, который обещает обесчестить его супругу в два счета и привезти доказательства ее измены. Нормально? Где, спрашивается, весь ум и тонкость этого мужчины? Тщеславие и гордыня - вот и все, что мы видим.
Якомо, не мудрствуя лукаво, поет принцессе про измену Постума. Реакция Имогены вызывает восхищение: она не верит ни слову, гневается на гостя и остается при своей любви к обожаемому супругу. Достойно. Конечно, Якомо спешит исправить тактику и в итоге обманом добывает сведения весьма интимного характера, чтобы оклеветать бедняжку. И тут - та-дааам! - Постум легко верит грязным наветам! Причем еще до предъявления более-менее ощутимых доказательств. О, дальше следуют страстные монологи из серии "все женщины шлюхи", "все худшее в мужчинах от женщин" и прочие радости в том же роде. Каково?
Ох, разогналась я.
Дальше действие развивается стремительно и бурно, Имогена так и остается чистой, бескорыстной, высоконравственной особой в лучшем смысле этих эпитетов, Постум же являет нам и грязную морду спесивого мужчинки, и скорбное покаяние ближе к концу. И на том спасибо.
В общем, финал пьесы самый что ни на есть счастливый. Как верно сказал король Цимбелин, таки осознавший после смерти королевы, что был идиотом, - "Всем - прощение!"
Только вот я на месте Имогены еще долго бы поминала Постуму, что он осел. Но она точно выше этого.
25255
YellowCat24 августа 2022 г.Прощенье всем!
Читать далееУдивительно, что до прочтения я не слышал ничего об этой пьесе!
Здесь есть всё, что так свойственно Шекспиру описывать в своих героях: любовь и ненависть, верность и предательство, честь и подхалимство, коварство и хитрость.
Все людские слабости и пороки, а также эта ненасытная жажда власти и богатства.
Ох уж эта жажда власти...
Знатностью кичась, себя возвысить хочет плоть над плотью, хоть после смерти все лишь прахОбожаю описание разных словесных манипуляций.
Чего стоит одна только фраза: силу жизни буду черпать в том, что я тобой - сокровищем - владею, и сколько разного смысла несет в себе.
Вот ещё одна интересная: Во имя верности я изменяю и лгу, чтоб честным быть.
Хочешь отношения с девушкой? Да, пожалуйста: поссорившись со мной, он щедро платит потом за примирение.Как же я люблю Шекспировские пьесы, в них персонажи представлены так реалистично, а ведь подумать только написана она в начале 17 века. С другой стороны, есть все основания полагать, что Дж. Бокаччо в своём "Декамероне" уже писал нечто подобное, но мне ещё только предстоит ознакомиться с этим произведением. И даже если Шекспир, наглец такой, списал, то я уверен, он по-своему это сделал.
Читать однозначно! Стоит потраченного времени определенно.
Ниже тебе уже не стать, как ни старайся
На этом свете лишь дураки с ума не сходят
От женщин в нас, мужчинах, все пороки
Вся месть моя - прощение
15159
deerstop11 августа 2024 г.Однажды Гоголь переоделся Пушкиным
Читать далееПоздняя пьеса Шекспира, которую в разные времена считали трагедией, романтической драмой и даже комедией. Масштабное полотно, действие которого происходит в начале нашей эры в Британии и (частично) Риме. В сюжете присутствуют темы ревности и борьбы за власть, но для меня пьеса практически целиком стала манифестом поисков себя и самоидентификации. Ну и немножечко про то, что, если отрубить человеку голову и одеть в одежду другого человека, его можно относительно успешно выдать за этого другого человека.
Зритель в пьесе почти всегда на шаг впереди повествования, потому что все события ему заранее прямым текстом вываливают. Из-за такого формата у современного читателя практически не будет неожиданных твистов, но взамен этого он получит возможность анализировать поступки героев, зная всю картину (что временами было полезно).
Основной нерв пьесы – история принцессы Имогены и её мужа, который был вынужден бежать и скрываться в Римской империи, потому что не угодил происхождением королю Цимбелину. Пройдя сквозь череду недопониманий влюблённые в итоге, находят своё счастье, зло повержено, все довольны. Особенно король, который чужими руками разрулил все возможные беды, часть из которых сам же и заварил.
Итак, почти все герои пьесы в процессе развития сюжета так или иначе пытаются найти ответ на вопрос «кто я?». Пойду прямо по списку, пропуская статистов и тех, кто себя не искал, но заранее предупрежу, что дальше будут жирные спойлеры.
Цимбелин, король Британии – его дилемма прошла незаметно, но, если посмотреть на ситуацию его глазами, мне становится очевидно, что он стремился понять, король ли он в своём государстве или пешка в чужих руках. Может показаться, что он ни о чём таком не думал, потому что прямо об этом нигде не было сказано, но его реакция на события даёт мне ощущения, что он терзался этим вопросом и в конечном счёте справился показать себя правителем.
Клотен, сын королевы от первого брака – карикатурный дурачок, упивающийся властью, который всю дорогу пытался выяснить «тварь я дрожащая или право имею». Поскольку мозгов у него было с кулачок, всё в итоге закончилось плачевно. Клотен пытался выжать из своей власти всё возможное и очень хотел иметь хоть какой-то вес, но поскольку как личность ничего собой не представлял, закончил свою жизнь бесславно.
Леонат Постум, муж Имогены – сложная, сомневающаяся личность с двойной дилеммой: что делать с «согрешившей» Имогеной и на чьей стороне воевать. Несмотря на то, что наделал кучу ошибок, в итоге достойно вышел из всех перипетий и получил свою принцессу обратно и всеобщее уважение в придачу.
Беларий, Арвираг и Гвидерий – изгнанный вельможа и сыновья Цимбелина, которые скрывались под чужими личинами (первый добровольно, а остальные просто не зная правды) и жили изгоями. Их путь к себе наиболее очевиден, сам Беларий периодически по ходу пьесы сокрушался, что всё в их повадках выдаёт вельмож. Пришли к воссоединению с королём и стали теми, кем являлись по праву.
Кай Луций, римский полководец – сложный персонаж, разрывающийся между преданностью Риму и необходимостью воевать с Британцами. Главный носитель чести и спаситель Имогены в образе пажа Фиделе. В общем, один из немногих положительных героев, который заранее понимал, кто он и чего хочет.
Пизанио, слуга Постума – стремился усидеть на двух стульях и остаться верным всем, кому только можно: своему господину, принцессе и британской короне. Относительно преуспел и нашёл себя как распутыватель сложной задачи со многими неизвестными.
Имогена, дочь Цимбелина от первого брака – самый интересный персонаж пьесы. Сильная и независимая женщина, львиную долю пьесы проходившая в пажеском наряде и выдававшая себя за мальчика. Была уверена в своих чувствах и честности, но постоянно попадала в ситуации, которые тестировали её на прочность духа и твёрдость убеждений.
Не все вышеупомянутые герои ищут себя буквально, некоторые (как Имогена) делают это скорее фигурально, меняя обличия и попадая в необходимость принимать решения с искажённой информацией. Это всё выводит пьесу больше в комедию положений, чем в трагедию. Особенно с учётом абсолютно индийского хэппи-энда.
Если вы прочитали почти всего Шекспира и думаете о том, что бы ещё такое у него почитать, «Цимбелин» точно ваш вариант. Если ваше знакомство с классиком ограничено «Гамлетом», «Макбетом» и/или «Королём Лир», точно есть более интересные варианты.
Содержит спойлеры12118
Sunrisewind22 декабря 2017 г.Читать далееШекспир всегда бесподобен, что уж тут и говорить. Наверное, если б сказали, что можно взять только одну книжку на необитаемый остров, то выбрала б самый толстый томик Шекспира. Конкретно в этой пьесе больше всего запали в душу отношения между Имогеной и Постумом. Насколько же другое мировоззрение у нас сейчас, как же мы отличаемся от Англии Шекспира! Честно говоря, действия Постума меня удивили - любовь любовью, но все равно моя избранница - такая шалава, как и все остальные женщины? Как-то так выходит? А вот Имогена одна из самых интересных шекспировских героинь (из комедий). Ведет себя смело, с достоинством, не боится идти вперед. Но это взгляд современно человека. Мне вот больше всего интересно, как "читали" пьесы Шекспира в его время, как относились к героям, кто нравился, а кто нет.
9 / 10
12476
exlibris3 марта 2016 г.Такая солянка
Читать далееГоворят, "Цимбелин" принадлежит к поздним пьесам. Возможно, это был некий авторский эксперимент? Попытка объединить в одной пьесе максимальное количество сюжетных ходов, которые ранние уже пользовались успехом на сцене?.. Там и "Отелло", там и "Король Лир", там и "Ромео и Джульетта", там и "Буря", и "Двенадцатая ночь"... И даже "Белоснежка" (похоже, что Пушкин вдохновлялся именно "Цимбелином", когда писал свою "Сказку о мертвой царевне и семи богатырях"). Еще и, в некоторой мере, там содержится намек на современную Шекспиру политику (как раз тогда сестра монарха самовольно выходит за худородного и попадает с мужем в опалу, так что это было со стороны Шекспира довольно смело - продублировать подобный сюжет в пьесе). Господи, ведь там есть даже мотив борьбы страны за независимость! (Британии от Рима)
А, в целом, вещь очень приятная, хоть местами и вторичная. Ни трагедия и ни комедия, а нечто в итальянском стиле. Сам текст можно легко растащить на цитаты. Эх, иметь бы память получше.
В аудио формате пьеса длится ровно три часа. Ощущения затянутости нет, наоборот.11221
danka10 мая 2023 г.Читать далееНовая для меня пьеса Шекспира, не самая известная, потому и не попалась мне в юности, когда я знакомилась с его наследием по сборникам, взятым в библиотеке. Но в последнее время я заинтересовалась древней историей Британии и на этой волне пьеса попала в поле моего зрения.
Кунобелин (он же Кимбелинус, Синфелин или Цимбелин) был королем в доримской Британии в первом веке нашей эры. Личность историческая, упоминается классическими историками Светонием и Дионом Кассием, было найдено много монет с его именем. Однако исторического в этой пьесе ровно столько же, сколько в "Короле Лире" и в "Макбете", то есть практически ничего, кроме имени короля, который, кстати, играет в пьесе совсем не главную роль. Поведение персонажей совсем не соответствует описываемой эпохе, а древние римляне ведут себя, как итальянцы времен Ренессанса. Кому другому я бы не простила такого смешения времён и лиц, а у Шекспира все органично).
О пьесе до прочтения я ничего не знала, даже не знала, к какому жанру она относится. Почему-то ожидала прочитать трагедию, а получила сказку в духе "Сна в летнюю ночь" и "Бури". Как часто бывает у Шекспира, в пьесе несколько сложных сюжетов, каждого из которых любому драматургу хватило бы на отдельную пьесу, а он мастерски связывает все нити в одно. Многое показалось мне знакомым и словно взятым из более ранних пьес: ложные доказательства неверности жены - из "Отелло", напиток, от которого не умирают, а впадают в оцепенение - из "Ромео и Джульетты", девушка, которая переодевается в мальчика - из "Двенадцатой ночи", потерянные наследники - из "Зимней сказки"... Есть даже сюжет "Белоснежки", только вместо гномов Имогена попадает к братьям. Исследователи пишут, что во времена Шекспира существовал английский вариант сказки о Белоснежке, впоследствии использованный братьями Гримм, но до наших дней не дошел.
Несмотря на все эти повторы и заимствования, пьеса получилась яркая и самобытная, и очень меня порадовала. В особенности понравилась Имогена - люблю девушек, которые в трудной ситуации не опускают руки, а действуют, достойная последовательница Виолы и Порции. Понравился Пизанио как образец верного слуги, а вот Постум разочаровал - если любишь жену, нечего испытывать ее верность. Очень любопытный образ Якимо, который доказывает Постуму, что его жена неверна, не из корысти, злобы или мести, а просто из спортивного интереса, ему самому никакой радости от того, что он разрушает счастье двоих людей своей ложью (ну разве что спор выиграл и перстень заработал). Вообще завязка пьесы дает основания полагать, что изначально Шекспир задумывал трагедию, а потом, к счастью, передумал.
Единственный момент, показавшийся скучным и лишним - сон Постума с явлением богов и призраков предков, за него и оценка чуть снижена.10122
Harmony17630 сентября 2020 г.Читать далееАвторство Шекспира относительно данного произведения подвергается сомнению. Но я буду писать впечатления о самой пьесе.
Очередная (для Шекспира) история-зарисовка на тему современного автору общества, с характерными персонажами, с демонстрацией нравственного уклада. В целом воспринимается довольно реалистично, за исключением некоторых моментов, которые, в свою очередь, кажутся явно сценическими, с расчетом на постановку в театре того времени.
Невозможно не заметить, что автор использует отдельные, всем известные сюжеты, перекладывая их на свой лад, встраивая их в общую канву пьесы. Наиболее узнаваемый сюжет – о Белоснежке, здесь – линия дочери Цимбелина: здесь и отношения с мачехой, и гномы, а здесь – неузнанные братья, живущие в лесу, отравление-сон и счастливое пробуждение.
Интересно, что название пьесы – имя одного персонажа, причем, здесь он по сюжету не сказать , чтобы самый-самый значительный. Но он – король (Британии), и в данном качестве представляет вершину общественного строя, а, значит, на него и равнение, и внимание. Пьеса трагикомична, поэтому здесь есть и разоблачения, и счастливые воссоединения. И король Цимбелин – непосредственный свидетель и участник этих событий. Его семья, его взаимоотношения с каждым членом его семьи в результате будут пересмотрены им и переоценены на новый лад.10168
FrancisAbe1 октября 2024 г.Одна из любимых пьес Шекспира, прочитанная дважды.
Довольно масштабная по событиям, интересные герои, повествование, что не с каждой пьесой получается ощутить. В итоге она, наверное, напоминает сказку.5113
Stoker189722 мая 2021 г.Читать далееДаже не знаю, понравилось мне произведение или нет… Самое печальное, что подобная ситуация (с которой, собственно, и начались приключения героев) вполне может произойти и в современном мире.
На мой взгляд, мужчина, который заключает с кем-либо спор, предметом которого является его любая женщина, не может называться мужчиной. И вообще не заслуживает дальнейшего внимания этой женщины. Может быть, я отношусь к этому несколько предвзято, но мое мнение таково: настоящий мужчина никогда бы так не поступил!
Также я считаю, что мужчиной не достоин называться и тот, кто обманным путем разрушает чужие жизни. Зачем? Меня всегда удивляло, чего хотят добиться люди, вмешивающиеся в чужие отношения, в чужие семьи? Неужели им нравится это делать? В чем смысл таких поступков? Для меня это так и останется загадкой.
Очень интересен момент, когда вдруг появляются пропавшие во младенчестве братья главной героини. Зачем Шекспир решил их вообще ввести в сюжетную линию?
Если в двух словах, то в этом произведении очень много вопросов. Возможно, пока мне не дано всего этого понять, не тот возраст или не то восприятие. Думаю, со временем я посмотрю на это произведение иначе, а пока… оцениваю его на «3,5».
2137