
Ваша оценкаРецензии
BorisVlasenko24 декабря 2008Жизнь, Игра, Любовь и Смерть.
Нашел случайно - искал правила для игры в Го.
Заказал.
Прочитал.
Купил еще одну и подарил своей любимой библиотеке.13 понравилось
15
EvgeniyaShriber977 января 2025Жизнь — всего лишь партия в го!
Читать далееОх, четвертая книга года и уже 10 из 10. Закончила я читать, просто обливаясь слезами, а начиналось довольно тяжело. Но в какой-то момент книга затянула в себя, что я читала как примагниченная и не могла оторваться до финала. И он меня размазал.
Повествование ведется от двух персонажей. Он — японский офицер, она — юная девушка, живущая в городе Тысячи ветров в Манчжурии. Судьба ведет их друг к другу, точнее к столу для игры в го. Происходит всё в 1936 году, в преддверии войны между Японией и Китаем. А до этого, в 1931 японские войска захватили северо-восток Китая, Манчжурию, где создали марионеточное государство. В такой обстановке и развиваются все события.
Начну с текста. Как же красиво это написано. Текст очень лаконичный и емкий, поэтичный, с прекрасными описаниями и сравнениями. При этом достаточно отстраненный, как будто бы мы наблюдаем за происходящим на неком расстоянии. Но в то же время он на столько откровенный, что иногда это меня пугало. Видимо, это особенность такая азиатских авторов. Главы здесь короткие, часто прям на страничку. Предложения тоже зачастую короткие. Это не дает заскучать, события развиваются динамично, постепенно погружая в историю.
Это исторический роман, всё это было в реальности. И от этого просто волосы дыбом и мурашки по коже. Потому что описываеттся здесь такой ужас, что не хочется даже это представлять. Особенно всё это ощущается в линии японского офицера. Сколько здесь жестокости, мы видим военные действия, пытки и допросы. Не зря говорят, что японцы по части кровожадности давали фору немцам. Также очень много отводится гейшам и ублажающим женщинам. Главный герой верит, что если он отдал себя войне, то нет никакого места любви. Отсюда и все эти беспорядочные связи. Хотя это война, такое там было сплошь и рядом. И если сначала офицер бесил меня, то потом как будто начинает проступать под оболочкой человечность. Он не может не то что участвовать, а даже смотреть на пытки и допросы. Начинает понимать, что что-то тут не так.
Подробнее об историческом фоне.
18 сентября 1931 года Япония начала интервенцию в Маньчжурию. Поводом для вторжения послужил взрыв на путях принадлежавшей тогда японцам Южно-Маньчжурской железной дороги в районе Мукдена (ныне Шэньян). В инциденте обвинили китайских военнослужащих, хотя позже выяснилось, что провокацию организовали офицеры японской Квантунской армии.
В считанные месяцы японские войска установили контроль над всем регионом. На захват Маньчжурии у японцев ушёл остаток осени и зима. К середине февраля 1932 года она полностью была в руках Квантунской армии.
Там японцы создали марионеточное государство Маньчжоу-Го.Еще меня убивает самомнение и чсв японцев. Китайской истории тысячи лет, японской в разы меньше, но как же, они круче во всем, а китайцы какие-то отсталые и ничего не понимают вообще. А они то знают, как жить надо.
Древняя китайская цивилизация за тысячи лет своего существования вскормила множество философов, мыслителей и поэтов. Но ни один из них не понял уникальной силы смерти.
Только наша, куда менее богатая, культура познала главную истину: действие подразумевает смерть; смерть и есть действие.
Легенда гласит, что эту удивительную игру придумали в Китае четыре тысячи лет назад. В ходе слишком долгой истории культура ее истощилась, го утратила не только утонченность, но и изначальную чистоту. Игра пришла в Японию несколько сотен лет назад, над ней размышляли, ее улучшали, и она стала божественным искусством. Моя родина в очередной раз доказала свое превосходство над Китаем.И вот на фоне этого растет наша главная героиня. Ей 16, как раз тот возраст, когда девушка начинает познавать себя и ощущать женщиной. При этом она достаточно необычная для Китая того времени, более свободных взглядов, не желающая выходить замуж, а тем более по договору между родителями. Она отдает свою девственность молодому парню, хотя знает, что после этого ее уже не возьмут замуж, так как девушка должна быть чистой. Там еще образуется такой треугольник, она и два друга Минь и Цзин, отношения у нее начинаются с первым, но и второй влюблен в нее. Но оказывается, что они состоят в движении мятежников и революционеров, что приводит к печальным последствиям, как и интимная связь между главной героиней и Минем.
Читая эту книгу, понимаешь, какой же это ужас, война. И главный герой проходит такую трансформацию. Он якобы делает благое дело, за императора, за Японию. Хотя, блин, это ваша страна вторглась в другую и наводит тут свои порядки! Тоже самое потом будет с Германией, было с Великобританией, тем же промышляют США. Но все-таки приходит понимание, что обычные люди — просто пешки, умирающие непонятно за что, за какую-то мнимую идею. И роман хорошо показывает, что нет какой-то одной верной идеалогии, а ее навязывание не приводит ни к чему хорошему.
Белое стало черным, патриоты сидят в тюрьмах вместе с насильниками и убийцами, иностранные солдаты маршируют по нашим улицам, и мы благодарим их как хранителей мира и покоя. Возможно, и моя жизнь пошла наперекосяк из-за беспорядков во внешнем мире?А тут просто хотелось стоя аплодировать главной героине. А отцу ее хотелось по бошке настучать. И попадаются же многие страны до сих пор на этот крючок.
Отец рассержен. Он терпеть не может моего равнодушия к чужим цивилизациям. Он считает, что культурный эгоцентризм губителен для Китая.
Я взрываюсь:
— Ненавижу англичан — они дважды воевали с нами, чтобы продавать здесь опиум, запрещенный у них на родине. Терпеть не могу французов — они разграбили, разорили, а потом сожгли Весенний Дворец, жемчужину нашей культуры. С тех пор как японцы диктуют, как нам жить, все в Маньчжурии только и делают, что болтают о прогрессе и экономическом росте. Я ненавижу японцев! Завтра они завоюют весь континент, и вы вздохнете с облегчением — ведь раздавленный Китай избавится наконец от мракобесия.Хоть и написано, что это любовный роман. Но он не о стандартной любви, где страсть и пух и перья. Он про единение душ. Ведь наши главные герои встречаются за игрой в го в парке. Они почти не разговаривают, не знают имен друг друга. Даже мы не знаем, как их зовут, почти весь роман, и только в конце узнаем имя девушки. Но между ними возникает незримая связь, между врагом и жертвой. Однако игра в го здесь не просто так, это не просто шахматы, каждый ход отражает душу человека, его эмоции и настроение. Поэтому главная героиня в какой-то момент начинает всё понимать и осознавать.
Каждый ход становится шагом в глубь души. Я полюбила го за лабиринты этой игры.
Позиция меняется, когда игрок делает ходы. Расположение фигур меняется, становясь все сложнее и запутаннее, первоначальный замысел никогда не сбывается. Го смеется над расчетом и бросает вызов воображению. Игра так же непредсказуема, как изменчивые облака, любой ход похож на предательский удар из-за угла. Игрок никогда не отдыхает, вечно пребывая настороже, действует все быстрее и свободнее, хитрит, помня, что ум его должен оставаться холодным и убийственно точным. Го — игра-обманка. Врага опутывают химерами ради единственной истины, имя которой — Смерть.И вот такая отстраненность, неизвестность имен делает историю не личной, а общей и глобальной. Она показывает, к чему приводят ужасы войны. А концовка ставит финальную точку, разрывая сердце и вызывая просто поток слез.
12 понравилось
295
asleepAccomplice18 января 2024Читать далее«Моё блаженство, как это ни парадоксально, происходит не от умиротворения души, его питают совсем иные, противоречивые чувства»
Это книга о Китае и Японии, написанная на французском, которую я читаю в русском переводе посреди долгой сибирской зимы. Что, как ни литература, может подарить нам такие приключения?
Должно быть, это очевидная метафора, но роман построен как игра в го. Два игрока — два главных персонажа — две точки зрения. Повествование меняется от одной короткой главы к другой, и снова, и снова, будто каждый по очереди делает ход.
Партия начинается с прибытия японского солдата в Маньчжурию на одной стороне доски — и юной китаянки с другой. Как при игре в го пересекаются чёрно-белые линии, так и судьбы героев постепенно переплетаются, образовывая причудливый узор.
В основе многих прекрасных книг лежит достаточно простая идея, которая становится интересной с помощью писательской магии — иначе я это не назову. Например, «Камера обскура» завязана на измене. А «Играющая в го» на взрослении главной героини. Второй персонаж, конечно, тоже важен, но именно женские главы мне показались самыми яркими и реалистичными.
Среди беспорядков, заговоров и конфликтов героиня пытается найти и удержать себя, что женщине всегда сделать непросто. На это наслаиваются сотни важных моментов: история, стиль, детали, драма. Книга вышла безумно красивой, но без потери реалистичности. Для тех, кто не любит жутковатые подробности: тут есть не самые приятные сцены пыток, аборта и секса.
Поговорим о минусах. Аннотация снова спойлерит большую часть сюжета. Хотя и без неё можно догадаться, чем закончится партия. Я нашла ещё два недостатка. Первый: персонажи временами вели себя как истерички. Но тут могла сработать разница в менталитете. Возможно то, что мне кажется странным — нормальное поведение для японца и китаянки середины XX века.
Второй: скомканность финала. Мне не хватило буквально 3-4 коротких главы для попадания в идеальный ритм. Но в целом «Играющую в го» было очень приятно читать. Отличный выбор для первой книги 2024!
Девять ночных песен из десяти.
12 понравилось
320
Schneider11 марта 2019Читать далееКнига потрясающая.
В ней идёт повествование от двух людей: китаянки подростка, и японского командующего. На фоне 30-е года прошлого века, японская армия вошла в Китай.
Девушка живет своей жизнью, взрослеет, перечит и спорит с родителями, обсуждает с подругой будущее, замужество, близость с мужчинами, влюбляется, теряет невинность, подвержена революционному настроению. В общем жизнь простого подростка, как и в любой другой стране в любое другое время. Мужчина потомственный военный, потомок самураев, посвятил себя военной службе, предан Японии, ярый патриот, верит в незыблемость Японии и ее интересов, готов ради своей страны на все, в том числе отдать жизнь. Просто солдат, преданный своему государству и правительству, как и любой другой солдат во всех странах и во все времена.
Эти два абсолютно разных человека случайно встретились во время игры в го и полностью изменили друг друга. Он принёс с собой войну, которая заставила вчерашнего подростка резко повзрослеть, познакомиться со смертью, пытками, болью, страхом. Она показала ему любовь, и солдат разочаровался в войне, в своей стране, в своих идеалах, патриотизме, правильности своих действий. А на фоне разворачивается страшная война. А они вдвоём уже поломаны: она больше не сможет жить нормальной жизнью потому что страна в огне, а он не сможет дальше реализовывать своё предназначение, потому что он в нем разочаровался. А причина всему этому - война.
Для меня в первую очередь эта книга о пацифизме. Мои знания китайско-японских отношений не столь обширны, но кое-что есть, поэтому возможно культурную и историческую составляющую я могла уловить не в полном объёме, но не смотря на это, описала то, как я поняла эту книгу. И не важно какая страна и какое время, война всегда остаётся войной.12 понравилось
346
FelisFelix23 февраля 2019Читать далееКнига, играющая в го. Черные и белые "камни" - японцы и китайцы, пытающиеся захватить территорию. Два героя, разыгрывающие главную партию в своей жизни. Игра в игре. Он - японский офицер, отправленный на усмирение Манчжурии, она - китайская девушка, почти девочка, отчаянно желающая стать женщиной. Мне очень понравилось композиционное решение романа: небольшие главы, по очереди передающие ход то одному, то второму герою. Постепенное сближение, обманывающее столкновение и яростный финал. Тактика и стратегия, наполненные скрытыми психологическими причинами и отражающие внутреннюю сущность игроков. И совсем не понравились главные герои, точнее, я совсем не поняла их, и, значит, не поверила им, и никакой истории любви не увидела.
Он показан как вроде бы романтический герой, честный и благородный, и при этом отношение к женщинам у него ужасное: любовь для него - исключительно плотское чувство. Возможно, пережитое в детстве потрясение - страшное землятресение в Токио - так отразилось на нем и начисто выключило эмоциональную составляющую личности, но я не могу сочувствовать мужчине, чувства к женщине у которого измеряются лишь силой сексуального влечения. И с этим вообще большая проблема в романе: все мужчины показаны как похотливые козлы, все женщины принимают свое основное предназначение: удовлетворять мужчин. Только главная героиня пытается сыграть другую роль, но в итоге все складывается вообще ужасно.
Она - гениальный игрок в го, которой уже в подростковом возрасте нет равного за гобаном. И при этом творящая такое со своей жизнью, что волосы дыбом. Одна ошибка за другой, полное отсутствие стратегического мышления и хотя бы минимального просчитывания последствий своих поступков. И ладно, если это можно было бы объяснить чувствами и эмоциональностью. Но нет, единственное, что руководит барышней, это желание поступать по-своему. Запоздалый подростковый бунт, который привел к трагедии.12 понравилось
275
Iranleon11 июня 2015Читать далееНа мой взгляд, "Играющая в го" - шедевр восточной прозы. Только азиатские авторы способны в каждую фразу и даже слово вплетать подтекст и образ. Повествование в книге ведется от лица двух главных героев. Это как бы диалог между ними. Диалог в котором они рассказывают о своих жизнях, таких разных и таких похожих. Они в одном возрасте испытали первый трепет сердца, только она испытала от первой любви к Мину, а он от предвкушения первого урока по стрельбе. В начале повествования она чиста как утренний цветок, он уже познал вкус смерти и ожесточился жизнью. Однако ближе к концу их характеры открываются с новой стороны.
Как тонки мелочи и филигранны события. Например, прогулки героев - это как будто их совместная прогулка - он с юной ученицей гейши и она со взрослым студентом. Они переживают одинаковые события, но в разных местах и в разное время и с разными людьми.
Восточная проза всегда откровенна и "Играющая в го" не исключение, но даже описание постельных сцен не вызывает отвращение, как это нередко бывает у современных авторов.
Этот небольшой роман показывает преобразование личностей главных героев на фоне партии в го, в которой раскрываются души игроков. Можно полюбить не сказав друг другу ни слова и не назвав имен. В книге показано единение душ и сила настоящего чувства.
Я всегда восхищалась восточноазиатскими авторами они всегда ведут не просто повествование, но духовное обогащение читателей. Их образ мысли не похож на наш, например мало у кого укладываются в голове слова матери:
Выбирая между смертью и трусостью, отдай предпочтение смерти!
Или рассуждение военного:
Жестокость наших военных происходит из суровости воспитания, которое мы получаем
Невозможно сочетать служение родине и любовь к семье. Солдат - человек, который разрушает счастье своих близких.
Люди подобны железу - чтобы выковать оружие, по нему бьют молотом.Интересно сочетание азиатского воспитания и европейской жизни в манере автора. В произведении нет личного участия, но есть заинтересованный взгляд со стороны. И это не похоже на привычную китайскую прозу, но и типично французской её не назовешь.
Напоследок, приведу несколько цитат, заставивших меня призадуматься:
Жизнь - карточный домик лжи, который разрушает время.
Мужская страсть угасает быстрее женской красоты
Сочувствие - удел сильных духом.Книга мне очень понравилась, хотя некоторые события вызывали отвращение, но читая о войне невозможно не испытывать этого чувства.
12 понравилось
28
Pachkuale_Pestrini10 июня 2015На войне человек не властен ни в жизни, ни в смерти. Жребий за него тянет судьба.Читать далееЭто шедевр.
И чтобы увидеть "Играющую в го" шедевром читателю нужно отвечать как минимум двум требованиям:
- Попадать под очарование востока с его каллиграфией, молчанием, созерцанием и самурайскими принципами чести.
- Не быть серьезным востоковедом, искушенным в классической прозе и поэзии обсуждаемых стран.
Вот я отвечаю этим требованиям. И я восхищен.
Текст удивительно поэтичен, - причем характерно по-восточному, - и наполнен метафорами как тот самый бочонок камнями для игры. Шань Са обладает недюжинным художественным вкусом, она с такой легкостью горстями рассыпает по строкам образы, что желание всерьез усесться за хайку начинает щекотать читателя буквально с первых страниц. В XX-главах образность текста частенько пригибается к земле под порывами чисто женской чувствительности, присущей героине через автора, зато в главах-XY метафоричность зиждется на прочном и молчаливом фундаменте кодекса Бусидо. Японец вышел просто шикарным, - откуда у писательницы такой проницательный взгляд в душу мужчины, остается загадкой.
Отдельный респект за саму игру. Примерно к середине книги я считал себя мастером го, - что, без сомнения, опровергается проигранными телефону партиями, - а это хороший знак. Вообще вся эта игровая философия - весьма привлекательная вещь, какую игру ни возьми, и является беспроигрышным билетом, если ее грамотно подавать. Шань Са в грамотности недостатка не имеет. Го в го, пацаны.
А вообще-то я, судя по всему, слишком долго откладывал написание рецензии, - именно по причине восторженности. Я тянул и тянул, тянул и тянул, и теперь я не могу связать двух мало-мальски информативных предложений, а "Играющая в го", между тем, - одна из лучших книг, мною за последнее время прочитанных.
Простите меня за столь короткую рецензию, друзья.
P. S. Странные наши издатели вбрасывают на полки книжных магазинов тонны такого навоза, которым и почву удобрять - безнравственно, а "Играющую" не издают и не продают. Ни "Читай-город", ни "Библио-глобус" помочь не смогли, а в библиотеке, - расшатанные непопулярностью, - и вовсе, вероятно, решили, что я смеяться изволил. Это грустно.
10/10.
12 понравилось
61
Markress29 мая 2015Читать далееДрама японо-китайских отношений из-под пера француженки китайского происхождения.
Построение книги довольно интересное - чередование глав-размышлений главных героев, как чередуются ходы соперников в игре в го. И также, как в го, в романе причудливо вырисовывается картина мироощущения персонажей. Особенно показательно то, как по-разному они трактуют поведение друг друга, их интерпретации не соответствует реальности, вырисовывающиеся образы - лишь иллюзии. Это лишний раз подтверждает, что мы влюбляемся в образ человека, созданный нашим воображением, а не в того, кем он является на самом деле.
По поводу мастерства автора: роман мне показался немного сыроват, язык прост, некоторые линии оборваны, но восточная атмосфера, безусловно, присутствует.
Китайская школьница - типичный подросток, только осознающий свою женственность, то влияние своей красоты, которое она оказывает на мужчин, при этом очень заметна ее самоуверенность, неустановившаяся самооценка. Ее поступки опрометчивы, порой глупы, непоследовательны, она будто играет какую-то роль в театре, которая закончиться с окончанием пьесы, а завтра можно будет сыграть уже другую роль или переиграть ее заново. Легкомысленное отношение к жизни, игра в бунт и излишняя самовлюбленность приводят ее к драматическому итогу.
Японский офицер производит иное впечатление, и на мой взгляд, у Шань Са получился его образ лучше. Он цельный, более самокритичен, чувствителен на грани мистицизма. Вообще японская культура отличается особым отношением к смерти, к самоубийству в том числе. В понимании японцев все умершие становятся духами сродни божествам природы. Поэтому он так легко отдается на волю судьбе.Возможен ли иной финал этой истории? В тех обстоятельствах, которые предлагает автор, - нет. Каждый поступок героев (главным образом ГГ - играющей в го), ведет их к трагическому финалу. И конец романа - это лучшее, что могло бы случится с персонажами в их ситуации, да и вообще финал - это лучшая часть этой книги.
12 понравилось
36
LikaTimoha30 апреля 2014Читать далееЯ бы не сказала, что эта книга стала для меня открытием или чем-то из ряда вон выходящим, а т.к я часто сталкивалась с восторженными отзывами, то ожидала чего-то большего, к тому же это одновременно драма, трагедия, любовный и военный роман, по сути все четыре жанра присутствуют, но в книге нет ни чего особенного.
Для начала, прежде чем читать нужно разобраться в том, что происходило на востоке в начале прошлого века, что бы понимать кто, за кого и где воюет, лично мне хватило статьи о Маньчжурии из wikipedia.
Главы чередуются от Её и от Его лица, как ходы в го, при этом речь и тип мышления ничем не отличается, вся книга написана в одном стиле, что лично для меня было странным и неправдоподобным. Она – китаянка выросшая заграницей, Он – японский солдат, призванный на войну. На протяжении всей книги автор пытается показать насколько неоднозначны и противоречивы эти персонажи, на деле же выходит, что Она шестнадцатилетняя королева драмы, которая путает настоящую жизнь с любовным романом, а Он… вообще не ясно кто, персонаж настолько безликий, что даже не понятно, что о нем писать. Их великая любовь так же осталась для меня загадкой, нет конечно очень красиво: Я вообще ничего о нем не знаю – только его душу, но опять же ни о чем и к реальности, а уж тем более к любви, имеет очень косвенное отношение.О чем было интересно читать:
1. О востоке 30х годов 20го века, где чтут традиции, предков и семью, где честь не просто слово, а трусость хуже смерти.
Она пишет: «Умри без малейших колебаний за честь Императора – это предназначено тебе судьбой».
Я отвечаю: «Как радостно пожертвовать собой ради любимой родины».2. О войне и семье.
Я никогда не скажу, что отдам жизнь во славу моей матери. Она ни за что не признается, что моя смерть убьет ее.
Невозможно сочетать служение родине и любовь к семье. Солдат - человек, который разрушает счастье своих близких.
3. О женщинах.
Замужество?! Эту холодную пошлую церемонию устраивают, чтобы потрафить родителям. Я теперь стала тенью самой себя. Семья, которую я создавала своими руками, теперь давит на меня, как могильная плита. Иногда мне хочется превратиться в стол или стул. Без мыслей, без чувств, я ждала бы мужа, служила бы ему, заполняла бы собой пустоту, заботилась о его родителях.
Страсть – всего лишь химера, плод воображения писателей. К чему мне мечтать о свободе, если она не ведет к любви? Любви не существует, и я согласна стать пленницей жизни. Но мое страдание имеет цену – платья, драгоценности, удовольствия.
12 понравилось
30
Kirael9 ноября 2013Читать далееОткрываешь - и невозможно оторваться, книга улетает за ночь. Страницы пропитаны Китаем, другой, совершенно незнакомой атмосферой. Шелковые платья, рикши, выбеленные лица, любовь, война, партия в го на площади тысячи ветров, неспешное, обволакивающее повествование. Контрасты, противоположности. Белое и черное сливаются, на страницах разворачивается партия, в которой не может быть победителей, правых и виноватых.
Книга небольшая, но умещено в нее поразительно много. Она захватила, покорила и формой, и содержанием. Подобрать слова для более подробного анализа, рассказать что, как, почему именно эта книга слишком сложно, эмоции переполняют. Картинки встают перед глазами, сменяют друг друга в бесконечном кино. Что-то потрясающее!12 понравилось
33