
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 августа 2022 г.Английский юмор
Читать далееОбычно в детективах распутывается клубок преступлений. Здесь же преступники и преступление известны заранее, а распутывается как раз клубок героев. Еще не встречалась мне книга, где каждый из десятка персонажей был бы так неожиданно связан с несколькими другими, да ещё и настолько причудливыми и нелепыми способами. Напомнило какую-нибудь задачку из юности, где нужно было соединить точки с максимальным количеством других точек одной неразрывной линией. Ну или на худой конец - коммуникационную сеть со смешанной топологией. Что-то в этом роде:
Поначалу было забавно следить за всей этой Санта-Барбарой, но под конец надоело.То же и с юмором. Лекарство превратилось в яд, концентрация шуток могла бы расщепить даже чугунную голову. Изысканный английский юмор, вызывавший у меня восторг на первых пятидесяти страницах, под конец надоел хуже овсянки.
— Украсть колье вашей тети? — переспросил он снисходительно.
— Да.
— А вы не думаете, что она сочтет это недопустимой вольностью со стороны того, кто даже не был ей представлен?Главный герой напомнил Остапа Бендера в те минуты, когда последнего несло. Но Псмита несло всё время. Его поэтический бенефис - та же лекция о шахматном дебюте. Про поиск сокровищ в цветочных горшках и говорить нечего. Но и Псмит утомил. Его витиеватые монологи ближе к концу хотелось уже подсократить, а елейная манера разговора набила оскомину.
Детективная линия высосана из пальца, а развязка так просто ужасно нелогична. То есть уж точно не начинайте читать ради детектива, а то это будет самая удачная из авторских шуток. Причем над вами.
В общем, начали за здравие, а кончили за упокой. И это при том, что произведение это совсем небольшое.
Но!
Несмотря на все недостатки книга мне понравилась какой-то юмористической свежестью. Был приятно удивлён, что острить на тему человеческих отношений, нравов и быта можно в относительно реалистических декорациях. Не обязательно оказывается прибегать к помощи анк-моркпорских драконов или межгалактических депрессивных роботов.Ну а вообще, кто-нибудь может объяснить мне, откуда берётся у этих британцев их английский юмор? Мне он определенно нравится. Это мой любимый юмор по национальному признаку. А у вас какой?
При том, что даже трудно толком сформулировать, в чем он заключается. Серьёзное лицо, отсутствие табу, некоторая вульгарность и грубость, сарказм, абсурд, парадокс, самоирония, каламбуры. Это то, что я только что выловил в интернете в поисках определений. Вроде бы ничего из этого не является английскими эндемиками. Может быть вся соль в правильных пропорциях? Из чисто английского мне приходит на ум только суровые поведенческие рамки и погодные условия. Но это объясняет причины, но не сами механизмы.
Ну да ладно. Для меня классический образец английского юмора это фильмы Монти Пайтон. К счастью, я не могу сказать, что вырос на них. Я познакомился с ними гораздо после того как перестал расти и мог на них разве только поправиться.
Подводя итог, могу посоветовать эту книгу как качественное развлекательное чтение. Я же планирую в скором времени добраться и до самой известной серии автора - цикле книг о Дживсе и Вустере.
1123,1K
Аноним25 октября 2022 г.Читать далееКак пишет данный автор мне определенно нравится. У него такой простой и, тем не менее, смешной юмор. Вроде бы ничего особенного, а без улыбки невозможно перелистывать страницы. Ранее я у Вудхауса читал трилогию о Псмите и заметил, что главные герои между этими произведениями очень похожи. Они активные, жизнерадостные, не заботятся о мнении окружающих, что в то время было довольно редко, идут по жизни с высоко поднятой головой, что бы с ними не произошло. Их можно назвать стремительными, как и написано в названии этой книги, потому что они не сидят на месте, а постоянно что-то предпринимают, куда-то или к кому-то стремятся. Однако, хоть главные герои и похожи и даже истории в них отдаленно напоминают друг друга, читать их очень весело и интересно. Теперь я думаю, что ознакомлюсь еще ни с одной книгой у этого автора, тем более, что у него их довольно много, что не может не радовать. Думаю и другие его произведения будут доставлять мне лишь удовольствие, хорошее настроение и душевный отдых.
Оценка 10 из 1082376
Аноним23 июня 2021 г.Читать далееПоследняя книга про Псмита и вышла она интересной. Я обратил внимание, что все три произведения по нему - очень разные. С одной стороны какая-то схожесть есть, но это из-за главного героя, но в остальном, каждое его занятие очень сильно отличается от предыдущего. И не просто сменой профессии, а вообще деятельности. В первой книге Псмит сотрудник банка. Во второй он пытается разоблачить богатого господина, который не хочет делать ремонт в своих сдаваемых многоквартирных домах, вид которых совсем убогий. А в третьей Псмит сам становится преступником, пусть и с благими намерениями, но все же. Мало того в этой части он влюбляется в одну прелестную особу. Вообще весь сюжет вышел интересным. В одном поместье каждый второй хочет украсть дорогущее колье у хозяйки. Некоторые участники с одной и той же целью, но даже не подозревают этого. Столько всего, столько сплетений заговоров, что вникать во все это само наслаждение. Мне понравилось. От финала просто невозможно было оторваться, хотя развязку я знал все время. В этом плане особой интриги нет, но все равно, на сто процентов ни в чем нельзя быть уверенным. Наверное поэтому и не мог оторваться. Но, все же максимальную оценку не могу поставить. Помимо финала, остальная часть произведения не держала в таком напряжении и такого восторга не вызывала.
Оценка 9 из 10801K
Аноним15 июня 2021 г.Читать далееВторая книга цикла о непревзойденном Псмите. Главный герой мне очень нравится, я наслаждаюсь его манерой общаться. Но вот история в первой книге мне понравилась больше. Там было и юмора больше, здесь же его практически нет. Очень жаль. Да и сам сюжет, в первой был более реален, здесь уже более фантастичен. В первой описывались обычные рабочие будни в банке, а здесь уже противостояние Псмита, главного героя, и высокоставленного человека, который владеет всеми средствами, в том числе и наймом различных бандитов, которые в итоге оказались теми еще неудачниками. Не думаю, что настолько глупые преступники смогли бы добиться таких результатов, как тот же кошатник к примеру. Разговаривать толком не способен, а в его подчинении самая большая банда Нью-Йорка, которую все бояться. Да такого интелектуала давно бы сдвинули. Да и прочие поражали. Подошел к героям на улице один типчик, на самом деле бандит, который хотел убить наших героев, и мол он отца знает, одного из персонажей, и пригласил их к себе в гости поболтать. При этом отца назвал первым попавшееся именем и естественно не угадал. На что надеялся этот мегамозг? Тем не менее мне понравилось, как бы абсурдно все не выглядело - было интересно. Произведение то юмористическое, поэтому в принципе все так и должно быть. Но мне интелектуальный юмор первой части цикла больше понравился, чем тупости бандитов Нью-Йорка в данной книге.
Оценка 8 из 1078813
Аноним29 октября 2017 г.Рассмешит нерассмешимых
Читать далееЭта книжка заслуживает отдельно написанной истории, но пока начну с рецензии, и лишь намекну, что читал я ее при необычных обстоятельствах. Главное то, что дело сделано, и самое время поделиться полученным опытом.
Сто лет не читал “английских фрайерков-шутников” (на англ. humourist), а после последнего инцидента с Джеромом, так уже окончательно сорвался с крючка, и думал, что никогда не вернусь к ним. Но... Как обычно бывает, судьба 《кстати, главное действующее лицо в этом романе именно судьба》 подкинула мне возможность ознакомиться с творчеством Сэра Вудхауса.
Я всегда ценил качественный юмор, и считаю, что любое творчество должно быть непременно, если не пронизано им, то хорошенько сдобрено - будь то фильм или книга. Я выбрал эти два формата неслучайно, так как они обладают достаточным объемом, чтобы подготовить основу для яркой шутки. Основа - это всё. Черные stand-up комики, South Park, фильмы Тарантино, лицо Осы (Джона Хилла) - просто отлично. Кинобизнес старается изо всех сил удовлетворить вкусы всех прослоек, и у него это более-менее получается, но вот с книгами совсем другая ситуация. Современное чтиво, можно с уверенностью разбить по шкале юморка от 1 до 5 - как раз по 1му баллу за каждую шутку в книге - и это прискорбно.
Теперь о хорошем. Сэр Лесной Домик явно не вписывается в такую маломерку и требует минимум двухразрядной шкалы, и начало отсчета будем начинать сразу с 20 (и это только в первой главе). Слишком уж всё это серьезно получается, так что ловите пару отборных:
Псмит задумчиво посмотрел по сторонам, приподнял летучую мышь и накрыл ее своим носовым платком.
— Чья-то мать! — благоговейно прошептал он.
Теперь так:
— Сколько лет вашим детям, сэр? — осведомилась она.
— Боюсь, — сказал Псмит, — вы заглядываете в конец второго тома. А этот роман едва начался.
Ну и...
Крадущимся шагом он бесшумно приблизился к лестнице и спустился. Глагол «спустился» тут употреблен после взыскательного отбора, ибо требовалось слово, обозначающее стремительное действие. В перемещении Бакстера со второго этажа на первый не было ни мешкания, ни колебаний. Он, так сказать, сделал это, не откладывая. Твердо поставив стопу на мяч для гольфа, который высокородный Фредди Трипвуд, поупражнявшись в коротких ударах перед отходом ко сну, со свойственной ему беззаботностью оставил на верхней ступеньке, Компетентный преодолел весь лестничный марш одним величавым полетом. Его площадку от следующей отделяли одиннадцать ступенек, и он коснулся только третьей и десятой. Убедительное приземление состоялось на нижней площадке, и на секунду-другую охотничий пыл в нем угас.Писать рецензии на хорошие книги - одно удовольствие. И эта не является исключением. Да, в этой книге не все идеально, и можно было подтянуть пару мест, но свою главную функцию она выполнит на все 100 процентов: поутру после прочтения, вы почувствуете приятное напряжение в смеятельной мышце - не беспокойтесь - все так и должно быть. Компетентные астрологи не рекомендуют писать рецензии на растущую Луну, и говорят, что полнолуние - идеальное время, но нет времени ждать и крик несется по LiveLib: “Пора Псмита читать”∴
64778
Аноним4 февраля 2011 г.Читать далееЭта книга была мною куплена сто лет назад и почему-то тихо-мирно стояла на полочке, лишенная моего внимания. И прочитав несколько первых страниц этого произведения, я резонно вынесла себе вердикт - пииии! Потому что это то сокровище, которое я безуспешно искала после того, как были по сотому кругу прочитаны горячо обожаемые Уайльд и Даррелл. Искала, искала и постоянно обламывалась. А оно, сокровище, стояло на полочке и с ухмылкой наблюдало за мною. Вот он, изящный слог, искрометный юмор и британская ирония, которую ни с чем не спутаешь!
Вудхаус лишний раз доказал, каким разным бывает смех. Можно, например, хихикать и перекатывать слова на языке, получая громадное удовольствие от словообразовательных талантов автора:
"Контраст между лордом Эмсуортом и новоприбывшим был разительным, если не сказать трагическим. Лорд Эмсуорт выглядел таким отчаянно безочковым, а Рупер Бакстер, его секретарь - таким законченно очкастым!"
Еще можно иронично хмыкать, удивляясь тому, как точно при помощи всего одного предложения автор описывает людские характеры."Она была из тех женщин, которые сообщают мужчине, приподымающему пальцами смыкающиеся веки и пытающемуся исцелить раскалывающуюся голову крепким чаем, что она встала в шесть и любовалась, как утренняя роса исчезает с листьев и стебельков, - и не думает ли он, что прядки утреннего тумана - это свадебные наряды эльфов?"
А еще можно заразительно смеяться, да смеяться так, что домашние по тридцать раз переспрашивают, что именно ты читаешь, можно бегать за всеми с идиотской улыбкой на лице и зачитывать им избранные места книги, одним словом, можно ощутить радость на полную катушку.См. "Положитесь на Псмита", с. 1-220.
Я точно знаю, что Вудхаус будет прочитан весь. Сначала Псмит (раз уж с него начала), а потом Дживс и Вустер. Вполне возможно, что не по одному кругу.10 / 10
53212
Аноним27 января 2024 г.Читать далееЕсли у вас возникло желание немного скрасить серые будни, то книга Пэлема Грэнвила Вудхауса это то, что вам нужно. Не обязательно именно эта, он написал много юмористических книг и даже циклов. Так как я была уже знакома с молодым богатым недотепой аристократом Берти Вустером и его невозмутимым и ловким камердинером Реджинальдом Дживсом, каждый раз помогающему выпутаться Вустеру из неприятностей (цикл Дживс и Вустер), я решила узнать и о других персонажах его книг. Выбор пал на американца Сэма Шоттера. Взбалмошный и экспрессивный, но честный и благородный молодой человек чужд условностей, несмотря на то, что обучался в английской школе. Прогневив своего богатого дядюшку очередными шалостями, был удален последним с глаз долой. И отправлен аж на другой континент, из Америки в Англию, с целью набираться ума разума, читай, работать на лорда Тилбери - делового партнера дяди. Работает он постольку- поскольку, так как все его время занято другими более важными вещами. В Англии он встретил девушку своей мечты - Кей, в которую влюбился еще по ее фотографии, которую случайно обнаружил в хижине в Канаде, отправившись туда на рыбалку. И как тут не поверить в суду и предзнаменование. Естественно, Сэм предпримет все меры для того, чтобы завоевать сердце любимой. Но не зря его называют внезапный или стремительный, поспешность с которой он принимает решения создает вокруг него множество забавных, а временами даже нелепых ситуаций. Своей стремительностью он настраивает Кей против себя, целуй ее при первой встрече, а также переходит дорожку банде преступников, жаждавших овладеть большим состоянием, спрятанным в только что арендованном Сэмом доме. В общем, Сэм попадает в одну курьезную ситуацию за другой, но стоит отдать ему должное, с честью из всех них выпутывается, благодаря коммуникабельности, гибкости ума и присущему ему оптимизму.
49254
Аноним9 октября 2019 г.Любовь с первого взгляда
Читать далееДолго откладывала знакомство с автором, имя которого часто слышала. Что-то постоянно останавливало и настораживало. Но, это случилось, я прочла первую книгу Вудхауса. Чудо какое-то, сплошной кайф. Прочитала книгу и расслабляюсь, вернее, это расслабление наступило во время чтения. На данный момент, когда вспоминаю сюжет, героев, ощущения умиротворенности, легкости и спокойствия. Роман попал в руки в нужный момент, я на самом деле с ним отключилась и отдохнула.
Наверное, такую литературу можно просто любить или нет, а к героям относиться спокойно и понимать, что все они преувеличенно комичны. Возможно, моя любовь началась с Пратчетта, хотя не сразу. Теперь она разделилась на еще одного английского автора. Я очень надеюсь, что другие романы будут так же оставлять только приятные эмоции.
Герои книги колоритны, со своей изюминкой, с особыми характерными чертами. Влюбилась во всех и каждого. Снова и снова в мыслях перебираешь их особенности, вспоминаешь комичные ситуации. Обалденный мистер Бакстер с незабываемым взглядом сквозь очки, его лимонной пижамой и историей с цветочными горшками. А лорд Эмсуорт с его неконтролируемой любовью к цветам и саду, кошмарами в которых он сражается со своим садовником и постоянному шебаршанию среди зелени. Благодаря своей клумбе под окошком, и я начала разбираться в разновидностях цветов, поняла, что нам было бы, о чем с ним поговорить.
Основные действия происходят в замке Бландингс, где одна замечательная пара не может найти общий язык в деле об оказании помощи близкому родственнику. Потому-то и возникает идея о краже. История построена на сплошном обмане, подмене и хитростях, а так же на постоянном риске вот-вот раскрыть этот обман. И ведь по большей части все происходит только из добрых побуждений, из чувства дружбы и любви. Не думала, что буду мечтать о том, чтобы ожерелье было украдено, и сопереживать злоумышленникам.
Как здорово все описано! Вкуснющий язык из витиеватых фраз, забавные диалоги и смешные ситуации. Псмит, конечно, зануда, но в книге его можно потерпеть и с головой уйти в аферы, в которые он сам с легкостью попадает. Впутаться в дело с ожерельем, чтобы помочь своим друзьям и одновременно наладить свою собственную личную жизнь. И все это легко, тонко, позитивно, уверенно. Очаровательно!
Не думала, что с нетерпением и волнением (боюсь разочарования) буду ждать, когда смогу снова вернуться к творчеству Вудхауса.
48864
Аноним9 июля 2014 г.Читать далееАнглия? Темза, непрерывные дожди и «овсянка, сэр» - вот что вспоминается в первую очередь, если где-то случайно слышишь название этой страны. Считается, что в этой стране живут чопорные леди и джентльмены со строгими манерами. Поэтому и «английский юмор» должен быть чем-то, не очень смешным. Или совсем не…
Так считала я, открывая эту книгу, но довольно быстро поняла, что мнение мое вполне может быть ошибочным.
Псмит – предприимчивый молодой человек, очень воспитанный, учтивый, член нескольких респектабельных клубов, настоящий англичанин чистых кровей... поступающий весьма неожиданно. Не от недостатка воспитания, а только вследствии стремления к скорейшему достижению собственных целей. И если пути их достижения нестандартны – так что ж с того? Окружающие испытывают шок? С чего бы? Все поступки – вполне в рамках приличия, а если Вы чего-то не ожидали или предположить не могли – так плохо же никому не стало, не правда ли?
Чем-то Псмит напомнил мне Остапа Бендера. Конечно, сравнивать их нельзя – и воспитание, и устремления их различны, но все-таки! Та же широта взглядов, тот же полет фантазии в поисках путей достижения цели, то же отсутствие сомнений в приемлемости своих действий. Можно сказать, что Псмит – брат Остапа Бендера. Как минимум, двоюродный.
Сюжет книги, с одной стороны, не слишком сложен, с другой – весьма интересен. Но язык! Ах, этот язык книги!
Стиль и манера изложения заслуживают самых высочайших похвал! Практически с первых страниц, когда автор еще даже не начинает затягивать сюжетом, а только знакомит с основными персонажами, волшебная паутина слов уже опутывает читателя, маня обещанием веселья. И не замечаешь, как страницы летят одна за другой, играя радугой слов, нанизанных самым причудливым образом.
Всеми фибрами ощущая солнечный свет, струящийся на его сады, он жаждал сигануть туда и пошебаршиться среди своих любимых цветов. Но ни один человек, как бы ловко он ни сиганул, не сможет плодотворно шебаршиться, если мир сливается вокруг в единое неясное пятноИ это сказано о графе! Так и представляешь себе, как почтенный граф, пэр Англии, сигает в открытое окно своего фамильного замка и шебаршится, шебаршится средь своих цветов… Настроение сразу поднимается :) И остается приподнятым всю книгу.
Так что не зря эту книгу отнесли к «Английскому юмору». Иронии и гротеска в ней – через край. А отдельные сцены могут заставить (и заставили меня) плакать. Плакать от смеха. Давно я так не смеялась!
Не хочу заканчивать рецензию призывом к немедленному знакомству с творчеством Вудхауз в целом и Псмитом в частности, но лично я обязательно его продолжу. И теперь я твердо знаю, что: а) английский юмор существует; б) английский юмор – действительно вызывает смех. А его в жизни, порой, очень не хватает.
45324
Аноним1 июня 2025 г.Читать далееЧудесная история от Вудхауза. Веселые и забавные приключения молодого человека из разорившегося аристократического рода. Как и в цикле о Дживсе, умный и целеустремленный Псмит идет к цели, попутно улаживая дела своих друзей. Для достижения целей нескольких человек необходимо украсть колье хозяйки поместья, причем охотятся за колье две группы людей. Герои попадают в различные непредвиденные ситуации (меня особенно позабавило, как молодой племянник хозяина проверял горничную на шпионство))). Заканчивается эта история чудесно. Книга подойдет для людей, желающих отдохнуть с легким забавным чтением, мне такой юмор очень по вкусу.
44134