
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 января 2013 г.Всё испытал, с судьбою своею мирюсь и если плачу сейчас, то только от физической боли и от голода, потому что дух мой еще не угас… Живуч собачий дух.Читать далее
Это второе произведение Михаила Афанасьевича, которое попало мне в руки. Давненько я хотела прочитать что-то помимо "Мастера и Маргариты", но боялась... боялась разочароваться... думала, что после "Мастера и Маргариты" другие произведения Булгакова будут не так уж хороши. Но на свой страх и риск решилась и ... не зря. Книга чудесная!
Мир глазами пса Шарика. Интересно, а вдруг всё на самом деле так? Вдруг животные могут мыслить, рассуждать и даже читать... пусть хотя бы как Шарик, по вывескам. Что думает о вас ваша кошечка, собачка или попугайчик? Ну да в общем-то я не об этом. Я о том, что если животное может испытывать все те же чувства и эмоции, как и человек, то мне искренне жаль пса Шарика. Ну что у него за жизнь. Ни кола ни двора... то есть ни конуры, ни хозяина. Да и еда достается не так-то легко. Даже объедки и те получить просто порой невозможно. И конкуренция опять же, потому что бродячих собак очень много. Ну а теперь как бы вы поступили на месте Шарика, когда в умирающем состоянии от голода и боли, вы вдруг чувствуете запах колбасы и слышите доброе слово. Да естественно, что вы пойдёте за своим благодетелем хоть на край света.
Профессор Преображенский и Ко. Пожалуй доктор и его "свита" вызывают у меня далеко не самые добрые чувства. И всё из-за из "издевательств" над бездомным псом. Конечно как ученого и врача я его понимаю, ведь по сути опыты на животных проводили и выдающиеся личности всех времен и народов - Павлов к примеру. Вообще трудно сказать, каких результатов достигла бы наука, если бы не проводились опыты над животными. Но боюсь, что я отношусь к категории людей, которые против вивисекции. Но всё в мире создано в гармонии и должно оставаться таким, каким оно должно быть в первозданном виде. Поэтому эксперимент профессора Преображенского всё-таки дал совсем не тот результат. Вместо милейшего пса Шарика, появился асоциальный тип Полиграф Полиграфович Шариков. Персонаж этот весьма интересен пожалуй только с научной точки зрения, а по сути это сдерднестатистическое быдло.
Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку!
Ну а что касается таких персонажей как Швондер и проч., то они в этом романе как выражение сарказма и сатиры на тему "Советское общество в постреволюционный период", да и в целом для выражения настроения тех лет.
В общем, спасибо Михал Афанасьевичу!1498
Аноним1 декабря 2024 г.Читать далееИли же Записки покойника. Или же – «роман с Театром».
Перед нами – неоконченный роман Булгакова, где он пытается описать окружающую литературно-театральную богему 30-х. Как раз в это время пьесу Булгакова «Дни Трубиных» то ставят, то снимают из репертуара, то опять возвращают... В общем, не самое приятное время. Посредством записок о театре, Булгаков пытается как-то осмыслить, а что это вообще такое было?!
Главный герой, некий Максудов, лелеет надежду стать писателем. В какой-то момент, желая сбежать от занудной работы в газете, он пишет роман. Пишет по ночам, выкраивая часы от работы, лишь не тратить лишний раз энергию – и, кстати, это понятно. Творческий труд требует свободных мозгов. Волей случая, чуть ли не как черт в ночи, к нему является редактор журнала (реальное историческое лицо), уговаривает публиковаться... Максудов проходит жернова литературного бизнеса, доходит до ручки и совершенно случайно рождает пьесу. За пьесу по сарафанному радио хватается МХАТ. И затащило беднягу в мир рамп и софитов.
Как человек, к театру близкий, я могу сказать следующее: инфраструктура театра описана просто прекрасно. «Я из-за нахамила не тому, кому следует», «Она должна выходить из дальних дверей... – То-то мне из средних дверей не очень выходилось! – А впрочем, пусть выходит, откуда удобнее! Я приеду, разберусь» – эти фразы ушли бы в народ.
Однако, видно, что роман – сырой, т к герой периодически перескакивает с мысли на мысль, а связующие эпизоды подчас описываны через "я пошел", "я ушел". Но внутри эпизодов разворачивается по-настоящему забавные фельетоны.
Единственное, что я должна отметить – Булгаков сильно лукавит. Не может он не понимать, что такое этюдная работа, например. В его глазах, Станиславский – это эдакий самодур, который буквально саботирует хорошую пьесу, лишь бы она другим не досталась. Да, он задействовует других актеров в этюдах. Но у меня не получается смеяться над эпизодами работы над сценой. Что актеры зажрались – это понятно. Что режиссер – сноб, тоже ясно. Но в романе эти очевидные мысли подаются как невероятное открытие, мол, вы же люди искусства, почему занимаетесь ерундой? Постепенно становится понятно, что это не работа, а открытый саботаж пьесы. Почему же люди искусства ведут себя, как на базаре, торгуются за материал, хотя сами далеко не бедствуют?
И дело тут далеко не в советском тоталитаризме, который так задушил, что все вынуждены подстраиваться и следить, куда ветер дует. Каждой отрасли, пусть хоть десять раз творческой, свойственно поддерживать конкуренцию. Абсурдную, подчас – героям лет двадцать, а их либо хотят играть старики, либо никто вообще не сыграет.
Главная моя претензия заключается в том, что роман получается, хоть и веселый, и сатирический, и необычный в подходе – я прям узнаю в чем-то нашу кухню – но также он и Мэри-Сьюшный. Ну не мог Булгаков, даже выводя себя совершенно другим актером труппы, не мог он не льстить себе, что с первого раза написал потрясающую современную пьесу, которая всем понравилась.
Таким образом, роман к прочтению рекомендуется, но скептический взгляд на вещи сохранять также советуется!
13483
Аноним29 ноября 2024 г.Мысли о перечитанном
Читать далееЗдорово перечитать книгу, не думая о том, что нужно будет объяснять ее на уроке или на экзамене. А еще я слушала ее в исполнении Клюквина, и это отдельное удовольствие.
Классика хороша тем, что каждый раз открывается с новой стороны. В этот раз я еще больше заметила неоднозначность образа Преображенского. Мне уже бросалось в глаза, что он возомнил себя богом (постоянно его называют божеством, а во время операции жрецом). Но в этот раз прямо отчетливо увидела, насколько он чувствует свою вседозволенность. Женщине, которой он хотел пересадить обезьяньи яичники, не хотелось в клинику, за отдельную плату он готов оперировать ее у себя. Ничего не меняется в нашей медицине, увы. Все возможно, но только за отдельную плату. Ну и про комнаты. На самом деле в этот раз я даже была на стороне Швондера. Есть правила, но почему для одного они обязательны, а для другого, у которого влиятельные друзья, закон не писан?13559
Аноним9 апреля 2024 г.Мольер, Булгаков, театр и сильные мира сего.
Читать далее5 из 5⭐
Сразу скажу, что я собиралась читать художественный роман и никак не ожидала , что это будет нечто иное.
Начало меня разочаровало- был какой-то винегрет из историй рождения, детства, учёбы Мольера, картин французского быта, театральных представлений 17 века. Я просто потерялась в таком изобилии людей, событий и впечатлений.
Но если пережить начало книги, то дальше уже увлекаешься:) Как и сам Булгаков. Ничего не зная о любви Булгакова к Мольеру, это начинаешь чувствовать через биографию великого драматурга. Булгаков наверняка изучил огромное количество источников, книг, документов, чтобы написать подробно, достоверно о жизни того, кто его восхищало, кто жил театром, как и сам Булгаков.
Мольер жил в 17 веке, в эпоху удивительных личностей и культуры. Людовик ХIV, Анна Австрийская, Ришелье, Ларошфуко, Корнель, Расин и т.д. Булгаков жил тоже в интереснейшее время, от которого нам досталось множество знаменитых и замечательных имён. И параллели этих двух эпох очень бросались в глаза.
Меня поразила манера Булгакова вести повествование то в художественной манере, то как документальный рассказ, чередуя это своими домыслами и фантазиями, как же было всё в жизни Мольера. Мне показалось, что Булгаков фантазировал осторожно, только там, где это никак не могло исказить факты.
При этом было странным перечисление Булгаковым ошибочных поступков Мольера. Хорошо быть провидцем, когда ты описываешь события жизни, произошедшие 250- 300 лет до тебя и знаешь, чем обернулось для Мольера то или иное его решение. Возникало чувство, что Булгаков делал эти пометки для себя, чтобы не допустить подобного, уберечься от похожих ошибок.
Из этой книги я очень многое узнала о Мольере. Например, я не знала, что из-за "Тартюфа" драматурга хотели сжечь, ведь в пьесе он высмеивал лицемерие церковников. Не знала я и об отношениях между Мольером и королём- Солнце. Поразила меня и находчивость короля, когда церковь отказывалась хоронить актёра и драматурга Поклена- Мольера. Так изворотливо мыслить, чтобы добиться своего и не нарушить закон и сейчас-то не каждый сможет!
Почему-то я думала, что драматурга, который писал комедии должны любить все, но не подозревала о том, что у Мольера было очень много врагов... из числа тех, кого он высмеивал! А зачастую это были влиятельные люди.
В общем, очень много интересного рассказал Булгаков о великом драматурге и той эпохе, в которой он жил, о взаимоотношениях с властью, со зрителями и коллегами. Было очень интересно. Но, странно, недостаточно. Хочется о Мольере почитать что-нибудь ещё.13690
Аноним27 января 2024 г.«Дьяволиада» богаче, чем кажется на первый взгляд
Читать далееМногие люди не понимают смысла произведения и называют его бредом. Но в этом вся суть произведения!
Булгаков не только рассказывает историю «маленького человека», проглоченного безумной административной машиной, но и повествует о раздвоении личности человека, рисует картину шизофрении целой эпохи.
Не каждый автор способен использовать зеркальные приёмы в произведениях, "Дьяволиада" просто кишит этими зеркальными приёмами. При внимательном прочтении можно заметить, что во второй части повести всегда можно найти немного измененное отражение сцены, происходившей в первой части.
Измененное, т.к. Коротков уже утратил рассудок, из-за чего «дьявольский фокус» оборачивается «машинной жутью» (5 и 9 гл.). Таким же образом первой пьяной ночи (гл. 6), тревожной, но бытовой, соответствует ночь сумасшествия (гл. 8). И таких зеркальных отражений куча.
Повесть можно разделить и на три части, реальность-зеркало-отражение.
Первую часть (с 1 по 4 гл.) можно назвать бытом, в ней рассказывается о работе секретариата, эта часть заканчивается увольнением Короткова.Во второй части (с 5 по 9 гл.) начинается распад личности Короткова. 7 глава – ядро центральной части текста, именно в ней пространственно-временные ориентиры становятся менее заметными, а Коротков теряет себя и свое имя.
В третьей части (10-11 гл.) Коротков окончательно становится безумным. Читатель не может понять кто, где, когда и как оказался, ровным счётом также как и Коротков. Дьяволиада завершена, и раздвоившийся Коротков в последнем порыве к восстанию бросается с крыши.
Как видно, "Дьяволиада" богаче, чем кажется на первый взгляд. И это лишь часть того, что кроется в произведении. Булгаков гениален!
P.S.: Не стоит говорить, что "Дьяволиада" стала прототипом к произведению "Мастер и Маргарита".
Содержит спойлеры131,3K
Аноним26 декабря 2016 г.Биография с любовью.
Читать далееИнтересная история жизни. И подана с такой любовью! Согласна с критиками и с мужем - самое начало, разговор с акушеркой, - это лучшая часть всего произведения и она пропитана любовью Булгакова к Мольеру. И она действительно настраивает заранее любить того о ком пойдет речь, восхищаться им и прощать ему многое. Вот прям отдельное спасибо талантливому Булгакову, за такое начало. Только ради него стоит прочитать книгу. Да что там читать, день максимум потратится. Да я читала дольше, но я болела и мне было вообще сложно читать когда от температуры буквы прыгали перед глазами.
Интересно узнать о жизнь человека, который до сих пор актуален в своем творчестве. Заметила одну забавную деталь, вот прекрасный Станиславский тоже не понимал по началу, что играет не свои роли, хотел быть любовником, ловеласом, эх, прям, а играть это неумел и был неприятно смешон и сим портил впечатление от спектакля. И Мольера тоже несло. Он думал что он прекрасный трагик, но не умел это играть и проваливал спектакли, зато как комедийный актер был можно сказать лучшим в свое время и в своей стране. От того что он творил на сцене люди, простите меня, но почти писались от смеха. Есть отдельная глава в книге посвященная именно тому, как он рассмешил тех, кому по статусу не положено смеяться.
Отдельно аплодирую ему за то как он высмеял "драгоценных". Черт, обидно, что этим нажил себе врагов, но как он восхитительно их высмеял, как вовремя! И вообще, то что он творил с позволения короля и под его крылом было дивно. И как радостно, что в мире были люди умеющие посмеяться. Хотя Людовик четырнадцатый, насколько я поняла, не особо-то себя к людям причислял, скорее уж к богам, поэтому можно было позволить себе смеяться над людьми ибо ну кто они для бога?
Не совсем про Мольера, но раз уж поминается сей тип в книге, то просто не могу не промолчать. Фуке - это вот как же надо было ступить, чтобы так насолить королю!!! Каждый раз где бы он не появлялся в книге, в фильме, я все думаю, ну вот зачем он перед королем кичился богатством, если прекрасно знал, как король к богатству относиться... Ну, вроде же умным мужиком себя позиционировал и так ступить при встрече короля в своем замке... Ну, как бы это так, вопрос в воздух, это просто мое личное непонимание действий мужика, который кучу всего потырил.
Отдельная история про жену Мольера. Вот уж Булгаков нагнал тумана, я читала и все решала так она дочь его или не дочь. Это не потому что я против и мне надо знать, нет. В смысле я и не за тоже (всякий случай должен разбираться отдельно), просто очень уж непонятно. Булгаков не утверждал что дочь, но как бы очень сильно и не опровергал, но намекал крайне жирно, что дочь. Прям все загашно было. Потом я дошла до примечаний и мне там сурово заявили - не дочь. Даже как-то обидно за Мольера стало, там такая интрига, а они бац кулаком об стол и - не дочь. Ну, там правда и сам Мольер умудрился королю доказать, что не дочь и не дочь на это нос воротила, но ведь такая история, такая история, такая загадка, романтика, а они бац, кулаком об стол и - не дочь, ну как так можно?:) В общем для меня там все равно все мутно, так интереснее:)
Там в принципе можно брать каждую главу и обсуждать, там столько всего невероятного, интересного, человеческого. И оформление мне понравилось. Правда, книжка-то у меня 1962 года, там все строго было, но при этом качественно и по делу. В 1980-х книгу переиздали и дополнительных картинок прибавилось. Я их тоже просмотрела, кое-что на фиг не надо, но некоторые вещи очень были интересны. Вот совсем новое переиздание двухтысячных я не смотрела, не знаю что там нового и какие дополнительные сведения ввели, потому что не все что писал Булгаков правда, с исторической точки зрения, да и годами он порой косячил, так что может еще что обнаружили и дописали.
Читать было увлекательно и интересно. Так что советую, читайте эту биографию, она написана с теплотой и эта теплота передастся вам, думаю, вы даже комедии Мольера перечитать решитесь:) Или хотя бы пересмотреть:)
13171
Аноним26 ноября 2016 г.Читать далееНачиная читать, точнее слушать, понимала и чувствовала, что книга пройдет мимо меня и это так и оказалось. Многие пишут, что роман веселый - я ни разу не улыбнулась за всё чтение, хотя да, были забавные моменты, но на удивление сама книга прочиталась быстро и незаметно.
Книга прошла мимо меня, я ее прочитала вчера и на сегодня в моей голове осталось мало от нее. Был человек, неизвестный в полной мере , который покончил с собой, но оставил последнюю память о себе в записках. Сергей Леонтьевич Максудов - главный герой, который старается пристроить свою пьесу в театр, но пьеса пристраивается с треском. При этом в книге очень хорошо показана закулисная жизнь театрального мира со всеми ее страстями, комедиями и драмами не только в репетициях, но и в жизни героев данного романа.
Книга написана хорошим языком, но написана сумбурно, частые переходы то с одного описания событий, то на другое - чаще всего сбивало и не давало полностью погрузиться в атмосферу и окружение героев. Было интересно познакомиться с еще одним произведением у Булгакова, но жаль, что оно не затронуло меня..1373
Аноним3 июня 2016 г.Читать далееНикогда не думал, что когда-то начну сомневаться в классиках. И вот этот момент настал. Узнав о булгаковской «Дьяволиаде» я долго хотел её прочитать, потому что название интриговало, и оно должно было соответствовать своему содержанию. Но так случилось, что это история о чиновнике, который столкнулся со сверхъестественными явлениями и по уровню языкового мастерства рассказ всё-таки недотягивает до уровня «Мастера и Маргариты», но тоже имеет свои положительные стороны. Именно потому чтобы не разочаровываться нужно и начинать изучать творчество автора с его неудач, с его ранних произведений, чтобы знать, в чём автор силён, а в чем слаб.
По сюжету Коротков – простой советский служащий, делопроизводитель пытается вести борьбу с прожорливой бюрократической машиной, которая давит всех маленьких людей на своем пути. Больше о сюжете фильма сказать нечего, поскольку его особо и нет. На протяжении прочтения создаётся ощущение сродни тому, как будто вы смотрите третьесортный ужастик, так это не похоже на то, какое обычно складывается впечатление при прочтении книг автора. Книга говорит нам о том, что на протяжении всей жизни человек сталкивается с тремя вещами, которые невозможно победить: социализм, зло и бюрократическую машину, сметающую все и вся на своем пути. Здесь сатирически предстает образ бюрократического кошмара советских времен, не сказать, что сейчас этого нет, но преемственность поколений оборачивает вещи таким образом, что никакая вещь не исчезает навсегда и даже сейчас пережитки прошлого находят своё отражение, пусть и в несколько видоизмененном виде.
Не буду затягивать и скажу, что это будет не то, что вы ожидаете, это история на первый взгляд обычная, но скрывающая за собой подтекст об опасности строительства нового советского общества и как величие власть имущих влияет на сознание и делает людей незначительными, сводя с ума аллюзиями и метафорами. Последую примеру многих и посоветую не начинать знакомство с автором именно с этого произведения, поскольку многое будет непонятно если не иметь опыт чтения его произведений, поскольку это своеобразная повесть и не сразу можно понять, о чем автор ведет речь, но при желании это можно сделать.
13927
Аноним12 октября 2015 г.Читать далее"Театр!.. Любите ли вы театр так, как я люблю его, то есть всеми силами души вашей, со всем энтузиазмом, со всем исступлением, к которому только способна пылкая молодость, жадная и страстная до впечатлений изящного?"...
Я люблю театр. Именно так, как говорил Белинский. Поэтому "Театральный роман" был для меня вдвойне интересен, ведь там описывается жизнь закулисья, взаимоотношения актеров, режиссеров и других работников театра. Но самое интересное было то, что в аудиоверсии романа, которую я слушала, наряду с простым чтением текста, еще были комментарии, разъяснения, параллели с реальной жизнью писателя. Это очень важно и ценно, потому что, читая эту книгу сама, я бы просто многое не поняла. А так я смогла по достоинству оценить те литературные шаржи, что нарисовал Булгаков в "Театральном романе".
Это было восхитительно! Какой язык! Какие образы! А, главное, какие актеры! Табаков, Суханов, Рутберг - три актера создали атмосферу целого театра! Я наслаждалась прослушиванием. Такие вещи действительно лучше поглощать, поданные искусно, со знанием дела, а не тупо пережевывая самой, не понимая, что к чему и зачем.После этого романа у меня возникло желание почитать Булгакова. Вдумчиво, медленно, наслаждаясь. Ведь в школе Булгаков был для меня всего лишь одним из авторов, которых нужно прочесть, а теперь, когда я сама вольна выбирать себе авторов, можно расслабиться и читать не потому, что надо, а потому, что этого хочет изголодавшийся по хорошему русскому языку и интересным образам мозг, изъеденный дешевой литературой-однодневкой (не то, чтобы я читала много всякой фигни, но иногда попадается такое, что читается с большим трудом, а бросить - совестно).
1342
Аноним22 июля 2015 г.Читать далееОй-ё-ой.... мдааа.... Оно было бы весело, если бы не было так грустно. Книга про то, как... про то, что... в общем, про то, что если вы действительно талантливы и вы на своем пути встречаете других талантливых людей - это ещё не является залогом вашего счастья, успеха и плодотворной дружбы. Может всё будет с точностью до наоборот, может это всё выльется во вражду, может это даже сведет вас в могилу...(не зря у "Театрального романа" стоит подзаголовок "записки покойника").
Фельетон в стиле аверченко-зощенко на МХАТ и постаревшего (впавшего в старческий маразм, чрезмерный пафос и самодурство) Станиславского (или то был тот самый режиссерский "поиск", который тогда только входил в моду, а сейчас превращает некоторые спектакли в феерии абсурда?). В любом случае очень неприятный портрет получился, а учитывая что всё это происходит ещё и на фоне 20-х гг в СССР, так и вообще. Нет-нет да и проскользнет между строк этакий, знаете, специфический страх. Совсем не беспочвенный, но от этого не менее мелочный и отвратительный "душок" эпохи. Книга про завистников, нечистоплотных издателей, подковерную театральную возню и ментально всем эти изнасилованного молодого автора, которого всё это в конце концов доводит до самоубийства. Чем-то напомнило "Утраченные иллюзии", только Люсьен по большому счету бездарность, которая хочет кушать, гулять и много славы, а Сергей Леонтьевич немного не от мира сего и живет исключительно желанием увидеть своих оживших персонажей на сцене и на страницах изданной книги. Это для него как оправдание собственного существования, как разрешение жить. И ещё тут без пафоса написано про то, как критика может довести автора до самоубийства. А ещё, я не читала пока ЖЗЛ-биографию писателя, но по-моему это месть. И, судя по тому, что не закончено, писалось в основном "в стол" и для души. Как сеанс психотерапии )1334