
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 сентября 2015 г.Как-то даже неловко говорить, но чувствую огромное разочарование. Такой скомканный финал, такое моментальное и неправдоподобное преображение Топоркова, столько сентиментальности в конце. На последней паре страниц все думала, что это просто фантазии Маруси и сейчас будет что-то более реальное. Но оказалось, что нет. Вообще не верю.
9656
Аноним29 апреля 2015 г.Была б возможность, расцеловала бы Антошу Чехонте. Ведь он сделал то, что и самой хотелось бы сделать. Получила то самое читательское удовольствие, когда создается ощущение, будто ты с писателем на одной волне. К жанру приключенческой фантастики отношусь именно так.
91K
Аноним2 апреля 2015 г.Дай Бог терпения женам творческих людей! Все они (артисты) - немножко не от мира сего. Витают в облаках, ищут себя, находят и теряют. Говорю как человек, который посвятил себя служению одной из муз. Но женщинам в творческой профессии проще, потому что о земных проблемах и обеспечении семьи может позаботиться супруг.
9237
Аноним20 февраля 2015 г.Этот рассказ, скорее очерк, показывает резкое осуждение писателем жестокого зрелища травли волков, устроенного в Москве на Ходынском поле в 1882 году. Многие газеты и журналы того времени критически откликнулись на это событие, но произведение Чехова отличается своей многогранностью, широтой подхода к освещению, разнообразием запечатленных сцен и реакцией зрителей на жестокое отношение к животным с неподражаемой чеховской смесью грустного с комическим.
9159
Аноним28 сентября 2012 г.Рассказ очень короткий, чеховский. Отчасти предсказуем финал. Самые приятные эмоции испытала, когда после прочтения вернулась к названию. Метко.
9228
Аноним26 декабря 2023 г.У судьбы нет сердца
Читать далееРанний рассказ молодого, но чрезвычайно талантливого писателя - Антона Павловича Чехова - повествует о классическом треугольнике.
Муж, жена и любовник. Звучит как начало анекдота, но здесь не до юмора, все довольно драматично... Вся история начинается с достаточно жестокой и циничной по своей сути сделки - муж продает жену любовнику! Муж предал жену, как и герой рассказа "Грешник из Толедо". Разница лишь в том, что здесь все остались живы. Далее Чехов снова сталкивает персонажей, наблюдая за их поведением со стороны.
Треугольник не разрушается, связи между углами стали только прочнее.
Лиза достаточно инфантильная и влюбчивая натура. История с Грохольским далеко не первая, но похоже последняя. Она живет одним днем, не думая о том, что будет завтра с ней и уж тем более с ее сыном. Как стрекоза из известной басни Крылова. Потянувшись за сиюминутным, она вскоре разочаровалась в своей новой жизни, навевающей тоску. И потому вполне логично, что при первой же возможности она вернулась к мужу, который, в отличие от Грохольского, может лучше выполнять ее потребности.
Грохольский - очень слабый человек, он действительно любит Лизу. Но он не способен на серьезные поступки. Вместо того, чтобы завоевать свою любовь, он просто покупает ее. Это низкий поступок и ему нет оправдания! И в конце он платит за это очень дорогую цену - он теряет не только любимую женщину, но и все свое состояние. В итоге он вынужден приехать к Бугрову просто потому, что у него даже дома собственного больше нет.
И тут между Лизой и Грохольским снова возникает взаимное притяжение. Но насколько оно искренне? Не было ли тут очередной сделки?
Бугров просто позарился на большие деньги. Он не любит Лизу, но не может просто разорвать их отношения - у них общий сын, да и развод в те времена считался большим позором, а честь имени для Бугрова играет непоследнюю роль. Думаю, что он как и Грохольский, слабый и трусливый человек. Он не может признаться в происходящем никому, даже собственному отцу. А в конце скорее всего заключил очередную сделку. Он же все понимал, но делал вид, что ничего не происходит, чтобы не нести ответственность за происходящее.
Лиза, как живой товар, ходит по рукам этих мужчин. Но ее не жалко. Она сама выбрала эту жизнь и довольна ею.
888
Аноним19 декабря 2023 г.Трагедия загнанного в угол зверя
Читать далееРассказ Барыня трагичен, в нем все беспросветно. Волею судьбы герой оказался меж двух огней. С одной стороны барыня со своими безнравственными желаниями и властью, с другой - семья, необходимость строить собственный дом.
Степан по началу хотел поступить по совести и ушел от барыни, но семья настояла на обратном решении. Им нет дела до души Степана. Они увидели в истории с барыней возможность нахаляву срубить себе лес. И только жена Степана почувствовала опасность:
"Не ходи, Степа! Не ходи, родной! Загубит тебя! Мало ей, окаянной, поляка, ты еще понадобился."
Зажатый со всех сторон, Степан вынужден был вернуться к барыне. Но решение это далось ему тяжело:
"Мрачные думы, сменяя одна другую, закопошились в его голове."
Итог истории трагичен - убийство. По сути героя, как звери, загнали в угол, и ему ничего не оставалось делать - как убить единственно дорогое, что у него было. Ужас происшедшего испугал всех, никто не ожидал такой развязки:
"Видели, понимали, что здесь убийство, и глазам не верили. Степан обводил мутными глазами толпу, скрежетал зубами и бормотал бессвязные слова."
Рассказ о равнодушии к чувствам другого человека. В современном мире высоких технологий это как никогда актуально...
894
Аноним17 декабря 2023 г.Из всех закоулочков, щелочек и уголков веет меркантильным духом.
Читать далееРассказ "Ярмарка" скорее похож на зарисовку из жизни небольшого городка, где центральным событием является ярмарка. Городок настолько мал, что его можно обойти "в десять - пятнадцать минут - и того менее". Он далек от центра. "Московские запахи тут отсутствуют".
Но все здесь оживает в дни ярмарки. На Руси это был праздник для жителей таких городков. Но за праздничным описанием Чехов показывает нам жестокую правду жизни. Еда здесь далеко не первой свежести: пряники "покрыты сладкой ржавчиной и плесенью", "баранки покрыты рогожей, покрыты также и пылью".
Там, где торгуют животными - "лошади все больше чернорабочие, плебеи".
У детей нет денег ни на игрушки, ни на "сахарное и очень плохое мороженое". Они могут только "видеть и слышать, осязать и обонять".
А самое печальное описание - это балаган и голодные артисты в нем. Их игра похожа на кривляние, "бедность таланта соперничает с бедностью балаганной обстановки".
Но одно описание артистов мне показалось удивительно современным!
Артисты по принуждению говорят не по вдохновению и не по заранее обдуманной, цель имеющей, программе. Речь их не имеет смысла. Произносится она с кривляньем, а потому, вероятно, и вознаграждается смехом.Чем вам не современные артисты, которые стали сниматься в кино и сериалах ради денег? Или современные юмористы?
В целом рассказ очень понравился. Удивительно точно описана жизнь городка в дни ярмарки. А ведь Чехов написал его в 22 года!
874
Аноним20 июля 2023 г.Читать далееА. П. Чехов "Размазня".
Если кто-то принимает рассказ за юмористический, то не я. Мне тяжело назвать те произведения Чехова, где он добродушно смеётся над чем-то или кем-то. Разве что, в рассказе "Налим"...
Чехов очень точно, хоть и грубо, определил тип людей, которые молчаливо в свой адрес принимают всё: выговоры, злость, оскорбления, упрёки, унижения, которые часто кем-то высказаны без повода. Такие "размазни" слушают, молчат, кивают, если надо, соглашаясь. Большинство из них не таят при этом злобу на несправедливость в их адрес. Они поплачут после, выплеснув горе, и снова окажутся "размазнями", ничего не предпринимая для изменения ситуации. В рассказе Антон Павлович показывает это, но хозяина демонстрирует в очень интересной позиции.
Герой честен, ведь говорит от первого лица. Его так "душит" молчаливость, несопротивление гувернантки, что он сам излагает эту ситуацию.
"Нет, по тридцати... У меня записано... Я всегда платил гувернанткам по тридцати. Ну-с, прожили вы два месяца...",-медленно произносит. Что он делает в паузы? Думает, думает о том, что и как сказать, как же вывести Юлию Васильевну из этого "замороженного" состояния. Герой ни разу в беседе (лишь в финале) не повысил голос, тем более не кричит, задумчив. Ждёт её реакции.
"Юлия Васильевна вспыхнула и затеребила оборочку, но... ни слова!..".,- как чуток к психологическому состоянию другого Чехов! Этим ценна его проза. Героиня "вспыхнула", "затеребила". Глаголы действия в бездействии... Попытка есть у гувернантки противостоять сказанному, защитить себя, но она не доводит её до конца.
В другой момент после монолога героя
"Левый глаз Юлии Васильевны покраснел и наполнился влагой. Подбородок её задрожал. Она нервно закашляла, засморкалась, но — ни слова!.." Здесь уже внешне героиня не пытается защититься, она сразу принимает роль жертвы: "покраснела", "задрожал", глаза влажные и т.д.
Эти изменения в мимике, жестах Юлии Васильевны связаны напрямую с теми доводами, которые приводит хозяин. Судя по ним, он готовился к встрече с гувернанткой или/и хотел показать ей, насколько она не ценит себя. Фраза "но-ни слова!" повторяется Чеховым не один раз. Она подчёркивает ожидания хозяином сопротивления от гувернантки, но их нет.
"Четыре дня Коля был болен", "Три дня у вас болели зубы". "А на Новый год вы разбили чашку с блюдцем- минус два рубля. Чашка стоит дороже. Бог с вами",- это доводы очень мелочного хозяина, как Гобсека. Всё, что он упоминает, может быть с лёгкостью забыто работодателем, ведь к гувернантке как специалисту у него нет претензий ни в чём. Юлия Васильевна за переживаниями этого не видит.
"-10 января вы взяли у меня 10 рублей. -Но я не брала.-Но у меня записано!" И вновь Антон Павлович использует повтор: "Но у меня записано!" Эта фраза "как красная тряпка" используется хозяином: он её предъявляет в качестве защиты сказанного, в то же время он ждёт реакции гувернантки. Но и тут-тишина, борьбы за себя у неё нет. В результате Юлия Васильевна за свои труды получает одну восьмую часть заработка: "И я подал ей одиннадцать рублей... Она взяла и дрожащими пальчиками сунула их в карман.
— Merci, — прошептала она". Снова Чехову помогает глагол со значения движения: "прошептала". В нём действие, которого нет. В итоге образ Юлии Васильевны выглядит для кого-то из читателей комично, кто-то её жалеет. "Дрожащие пальчики" передают внутреннее волнение.
Все попытки хозяина "растормошить" гувернантку, дать ей повод громко заявить о своих законных заработанных рублях не дают результата. Именно поэтому он из внешне спокойного хозяина, медленно излагающего доводы, превращается в кричащего мужчину:
"Я вскочил и заходил по комнате. Меня охватила злость.
— За что же merci? — спросил я.
— За деньги…
— Но ведь я же вас обобрал, чёрт возьми, ограбил! Ведь я украл у вас! За что же merci?
— В других местах мне и вовсе не давали…". Как много восклицательных знаков в его речи! И тут же этот интеллигентный человек употребляет неблагородное "чёрт возьми"! Ярость выплеснулась.
"Но разве можно быть такой кислятиной? Отчего вы не протестуете? Чего молчите? Разве можно на этом свете не быть зубастой? Разве можно быть такой размазнёй?
Она кисло улыбнулась, и я прочел на её лице: "Можно!" В его словах смешаны и удивление от её поведения, и возмущение её смирением, из-за которого она "ограблена" им. "Я попросил у неё прощение за жестокий урок и отдал ей, к великому её удивлению, все восемьдесят. Она робко замерсикала и вышла… Я поглядел ей вслед и подумал: легко на этом свете быть сильным!"
Чехов...В рассказе писатель о многом сказал. Для меня важно, чтобы Юлия Васильевна поняла: не каждый раз встретятся такие хозяева, как рассказчик. Он понял суть гувернантки, не обворовал её. Но такие, как он, единицы... Героиня - удобна для вымещения злобы. Она это понимает и,судя по её поведению, не раз столкнулась с этим. С чем в итоге связана потеря ею достоинства, уважения к себе в отстаивании законных прав остаётся за рамки рассказа. Корни этого могут быть в детстве, юности и работе у кого-то.
Отсюда героиня "расплывчата, лишена сил и выразительности". Её облик совсем "стёрт", самости нет. Человек властный, общаясь с ней, чувствует это, пользуясь.
В экранизации Вячеслав Тихонов и Жанна Болотова мастерски передали нюансы в поведении героев.
Как много таких умных, воспитанных Юлий Васильевн...Можно улыбнуться при встрече с ними, а можно задуматься, что их сделало такими безропотными. Возможно, помочь им стать "зубастее", учиться бороться за свои права, дарованные законом.
Спасибо, что читаете. #мысли #пишу #мюсли #литература #слово8504
Аноним24 июня 2023 г.За деньги – да
Читать далееАвтор - Антон Павлович Чехов (1860-1904гг.), русский писатель, прозаик, драматург, публицист, врач, общественный деятель.
Короткий (на четверть страницы) сатирический рассказ о том как становятся чиновниками с помощью денег и социальных связей. С помощью только социальных связей вопрос не решили, а за деньги - да.
Написан и впервые опубликован в 1883г. по мотивам одноименной русской народной сказки. Проводится параллель между вытягиванием репки и вытягиванием в люди. Репа определенно ассоциируется с лицом (головой), например во всех перечисленных фразах речь идет именно о них: «начистить репу», «дать в репу», «чесать репу», «морщить репу». Высмеиваются скорее даже не умственные способности главного героя, а само сословное общество. Крестьянство как сословие по Российской империи в целом на момент первой всеобщей переписи населения 1897г составляло 77,5% от общей численности населения, уровень грамотности - 21,1%.
Рассказ опубликован под псевдонимом «Человек без селезенки». В древности врачи, коим автор и был, полагали, что селезенка влияет на эмоциональное состояние человека, «человек без селезенки» должно было означать человека с плохим настроением без чувства юмора. И в самом деле, смешного в рассказе весьма мало.
Необычно то, что существует и противоположный взгляд на проблему человеческих пороков (тщеславие, роскошь, ложь, взяточничество, казнокрадство и др.). Суть этого взгляда излагается в "Басне о пчелах" Бернарда де Мандевиля (о том, что человеческие пороки способствуют экономическому процветанию страны).888