
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 августа 2023 г.Читать далееБлагодаря этой книге я поняла, что знакомство с биографиями писателей помогает лучше понять их произведения (во всяком случае я с уверенностью могу сказать это о писателях и поэтах 20 века). Рекомендую познакомиться с биографией Хемингуэйя, прежде чем читать "Праздник...". Роман этот конечно биографичен, но он написан не последовательно, в виде рассказов на разные темы. Отражает лишь небольшой период жизни писателя - 5-6 лет из золотых парижских двадцатых и несколько более поздних воспоминаний. Мы видим здесь жизнь писателя как такового, жизнь писателя в литературных кругах, любовь, Париж и видим умение жить насыщенно. Мы знакомимся с Парижем того времени - с его улицами и домами, с французской едой и вином - пусть не так подробно, но все равно занимательно. Мы знакомимся с людьми, которые окружали Хэмингуэйя - например, с Фицджеральдом. Хэмингуэй пишет без художественно-литературных приукрашиваний, просто и иногда грубо, но из этой книги мы понимаем, что он сам выбрал такой стиль, и он почему-то притягивает. Знаю точно, что буду продолжать знакомиться с его книгами, возможно даже перечитаю "По ком звонит колокол".
7610
Аноним27 января 2023 г.Потом погода испортилась. Так в один день кончилась осень.
Читать далееС автором и этой книгой, в частности, у нас сложились не самые простые отношения. С лет так 13 я увлекаюсь Францией, её историей и, соответственно, писателями, которые о ней пишут. И в моменте у меня на полках появилась "Праздник, который всегда с тобой" и счастью моему не было предела! Новый автор, который рассказывает про свою жизнь в Париже, что может быть прекрасней? Очевидно прекрасней будет не читать это в 13 лет, что я собственно и сделала. С первых страниц меня оттолкнул слог Хэмингуэя, ускользал смысл вступления, разрозненность текста пугала, нелогичность повествования (оно и понятно, это ведь просто отрывки, зарисовки, а не цельный сюжет). Так я её отложила и зареклась больше никогда не читать Эрнеста Хемингуэя.
Теперь я здесь и хоть это пока 3 книга - я полностью и безоговорочно влюблена в автора! Перечитав спустя 20 лет я нашла то, что искала в 13 лет - атмосферу Парижа, улочки и заведения, где автор творил, ел, виделся со знакомыми. Идеальнее было бы только если бы я сама лично в моменте проходила по такому же пути. Не все сюжеты мне нравились, но в каждом был свой шарм, стиль Хэмингуэя, с одной стороны пустые, но с другой наполненные смысла диалоги. Меня радовало, что читая автобиографичное произведение, я находила какие-то моменты из его жизни, которые автор позже добавил в сюжеты свои книг, например стрижка Эрнеста и его жены, и тоже самое было в романе "Райский сад".
"Париж никогда не кончается, и воспоминания каждого человека, который жил в нем, отличаются от воспоминаний любого другого. Мы всегда возвращались туда, кем бы мы ни были, как бы он не изменился, независимо от того, насколько трудно или легко было до него добраться. Он всегда того стоит и всегда воздавал нам за то, что мы ему приносили."Это не просто обзор жизненного отрезка писателя, это еще и демонстрация самой сути жизни Парижа того времени: простота, легкость, честность, наслаждение тем, что у тебя имеется, не ропща при этом на отсутствие денег или чего-то более ценного. Это также демонстрация своего трудолюбия, ведь было описано не мало моментов, где Хемингуэй работает над своими рассказами, помогает кому-то советом и занимается любимым делом не покладая рук. Эрнест с женой жили, творили, любили, наслаждались жизнью друг с другом и обществом писателей, поэтов и критиков, они путешествовали и брали от жизни всё, что могли и скудный кошелек не был им помехой.
"Если тебе повезло и ты в молодости жил в Париже, то, где бы ты ни был потом, он до конца дней твоих останется с тобой, потому что Париж – это праздник, который всегда с тобой."Праздник, который всегда с тобой не просто про жизнь в Париже, но и о том, что для Хемингуэя значат моменты, произошедшие в этом городе, которые он пронесет с теплотой в сердце через всю свою жизнь!
Я увидел тебя, красотка, думал я, и теперь ты моя, кого бы ты ни ждала, и пусть я больше никогда тебя не увижу, ты принадлежишь мне, и Париж принадлежит мне, а я принадлежу этому блокноту и этому карандашу.7955
Аноним13 сентября 2020 г.Читать далееЯ безумно люблю Париж. Хэмингуэй его тоже любит, судя по всему. Его Париж несколько отличается от моего, и любит он совершенно по другим причинам. Но книга оказалась мне не поэтому. Просто я не могла отделаться от того тоскливого и грустного впечатления, которое оставляет предисловие. Конец Хемингуэя на столько горький, что читать после этого что-то его очень больно: и то, что было по-другому, а не как в конце - больно, и про потерянные рассказы больно, и про сумасшедшую Зельду - больно, зная как потом будет выставляться Скотт неправым. Мне понравились только главы про Фицджеральда и библиотеку Шекспирэндкомпани. Они на столько счастливые и безрассудные, что на них я смогла забыть о конце судьбы самого Эрнеста.
7589
Аноним26 ноября 2019 г.А может быть - это признак мужественности
Читать далееВсё началось с аннотации, первое что пришло мне в голову: «За что вы убили всю интригу?». А уже позже посетила следующая мысль: «Может быть это как в приключениях Коломбо, где преступник известен заранее, и вся серия сводиться к закономерному финалу - к той самой аннотации». Хемингуэй честен с читателем, на столько на сколько это вообще возможно. Внутренние переживания, сложность в принятии решений, все это очень легко найти в себе и понять, что все мы одинаковы. Все мы бежим от своих проблем, скрываясь за ширмой работы, алкоголя и прочего. Пытаясь забыться. Убедить себя, что грязные вещи, закинутые под кровать - не воняют. Обманщики…
И буквально пару строк, касательно языка повествования. Автор прямолинеен, честен, он не подводит к какому-то событию, он ставит перед фактом. Поразил момент знакомства с детьми главного героя – после представления имен, автор, погружает читателя в историю, из которой по крупицам и собирается образ. И как же неожиданно все обрывается. Как в жизни. Разве кто-то ждет смерти, если ты молод и здоров? Нет. Она приходит без приглашения. В тот самый момент, когда ее никто не ждет. И уходит так же по-английски…73,1K
Аноним17 октября 2019 г.Таким был Париж, когда мы были очень бедны и очень счастливы.Читать далееЭта книга отличается от других произведений Хемингуэя. Это не художественный роман, а дневниковые записи, но написанные для публикации. Автор в ту пору жил в Париже с первой женой и маленьким сыном, и писательская слава была у него ещё впереди. Если вы любите слог Хемингуэя, вам однозначно нужно это прочитать. Написано откровенно, немного цинично и с юмором. Хемингуэй пишет, пьёт, делает ставки на скачках, ездит на горнолыжные курорты, рассуждает о литературе (в том числе о русской), рассказывает о друзьях писателях и наслаждается Парижем. В общем, с этим произведением всё прекрасно. Но...
Я читала его четыре месяца. Такого черепашьего шага в чтении за мной давно не водилось. А причина проста. В поле моего зрения постоянно находились другие книги, которым эта проигрывала. Я постоянно и с лёгкостью отвлекалась, а это говорит только о том, что мне было не особенно интересно. Хотя, в целом о прочитанном у меня остались теплые воспоминания. Какую оценку ставить в данном случае? Думаю, душевная такая 7 из 10 будет в самый раз. Всем добра.7640
Аноним9 августа 2019 г.Читать далееВот уж не думала, что поставлю положительную оценку этому произведению.
Прочесть «Праздник, который всегда с тобой» я хотела очень давно, и моя ошибка заключалась в том, что книга Скотта Дональдсона «Хемингуэй vs Фицджеральд: дружба и соперничество двух гениев», где опровергнуты некоторые факты, предоставленные Хемингуэем, была прочитана раньше.В «Празднике, который всегда с тобой» Хемингуэй вовсе не так груб, каким представляет его Скотт Дональдсон в своём повествовании (хотя он охватывает всю жизнь Эрнеста), и не так уж нападает на Скотта и Зельду Фицджеральд, как об этом сообщают статьи из интернета. Возможно, это работа редакторов - сына и внука Эрнеста Хемингуэя, а, возможно, в тот отрезок времени, который разобран в книге, Хэм действительно ещё не был таким озлобленным. Небогатая, но счастливая жизнь с Хэдли, дружба с четой Фицджеральд, с четой Мерфи и Гертрудой Стайн. Такой Хемингуэй мне по душе.
Очень размеренный и красочный дневник Эрнеста Хемингуэя, который переносит нас в Париж середины двадцатых. Лёгкое и ненавязчивое повествование с интересными описаниями и комментариями.
А моменты жизни с Хэдли и упоминания о Бамби мне особенно милы. Хемингуэй вспоминает свои лучшие годы семейной жизни, - повествование кажется таким уютным и домашним. В сравнении с книгой Терезы Эн Фаулер (кажется, я никогда уже от неё не отцеплюсь)), описывающую семейную жизнь Зельды и Скотта Фицджеральдов, жизнь Хэдли и Эрнеста в разы скромнее, в ней нет того эпатажа и роскоши, которые присущи Фицджеральдам, но хуже от этого их жизнь не становиться. Приятно удивил тот факт, что первой нянькой Бамби был кот Ф.Мур. Это из серии особенно трогательных фрагментов книги.71,2K
Аноним25 февраля 2017 г.Читать далееПочему-то, мне показалось хорошей идеей начать знакомство с творчеством писателя именно с этой книги. Но... если вы не читали других произведений Хэмингуэя, не знаете его слога, манеры письма, то "Праздник, который всегда с тобой" может показаться вам просто "буднями". Первое, на что я обратила внимание - это само повествования и диалоги - предложения состоят практически из одних деталей, и придется потрудиться и подумать, чтобы составить из них целостную картинку. Из-за этого (лично для меня) время от времени вся атмосфера рушилась. Плюс язык писателя не отличается красноречием: слова постоянно повторяются, предложения порой слишком сухи. Хотя, в этом есть определенный плюс: иногда складывается ощущение, что ты разговариваешь с человеком в возрасте, рассказ которого перетекает от воспоминания к воспоминанию, он пересказывает вкрации диалоги, встречи, ощущения.
Что касается самого содержания - мне понравилось, просто понравилось) Я не знакома со всеми писателями и книгами, которые упоминаются автором, а жаль. Можно почерпнуть много интересных фактов о литературном мире 20-тых.
И самое главное - атмосфера Парижа и праздника. Ощутима. Но праздник там скорее "внутренний",писатель переживает его внутри себя, как состояние души. Что касается Парижа - в "Триумфальной арке" я почувствовала его больше, хотя сравнивать роман и рассказами-мемуарами бессмысленно.734
Аноним13 апреля 2015 г.Читать далее<Каждый год в тебе что-то умирает, когда с деревьев опадают листья, а их голые ветки беззащитно качаются на ветру в холодном зимнем свете. Но ты знаешь, что весна обязательно придёт, так же как ты уверен, замёрзшая река снова освободится ото льда. Но когда холодные дожди лили не переставая и убивали весну, казалось будто ни за что загублена молодая жизнь. Впрочем, в те дни весна в конце концов всегда наступала, но было страшно, что она могла и не прийти...>
"Праздник, который всегда с тобой"Это книга про молодые и бедные годы Хемингуэя, и отчасти о Париже тоже. Читая эту книгу, я мысленно прогуливаюсь по улицам, по площадям красивого города.
«Если тебе повезло и ты в молодости жил в Париже, то, где бы ты ни был потом, он до конца дней твоих останется с тобой, потому что Париж — это праздник, который всегда с тобой».
И о писателях...
Фрэнсис Скотт Фицджеральд и Зельда Сейр.
И о еде...
<- Что ты ощущаешь, на что похоже по вкусу? Опиши это, как Хемингуэй.
- Ну что же… По вкусу это похоже… похоже на грушу! Ты не знаешь какой вкус у груши?
-Я не знаю каков для ТЕБЯ вкус груши…
-Она мягкая, очень сочная. Сладкая, как сахарный песок тает во рту. На языке зернистая, но приятная… Ну как описание?
-Оно превосходно…>
Из фильма "Город Ангелов"И о напитках...
"Моя латынь совсем никуда, так же как и мой греческий, и мой английский, и моя голова, и моё сердце. Я сейчас могу говорить только на замороженном дайкири".
Томас Хадсон, главный герой романа Хемингуэя "Острова в океане"
71K
Аноним31 марта 2015 г.Читать далееНесмотря на то, что Хемингуэй – общепризнанный классик американской литературы, существует мнение, что он – несколько переоцененный писатель («Hemingway sucks, basically» (c) S. King). Но даже если вы не очень любите старика Хэма (как я, например) – не спешите судить его по другим творениям, «Праздник, который всегда с тобой» - совершенно не похож на остальные произведения мэтра.
Начнем с того, что этот роман – даже не совсем и роман, и даже не дневник, а, скорее, сборник зарисовок и размышлений о минувших днях молодости. В нем есть легкая и приятная атмосфера (здесь не тот грязный, порочный Париж Селина и Миллера, а очаровательный и уютный город из «Полночи в Париже» или «Париж, я тебя люблю»). Также вы найдете свойственную стилю Хемингуэя краткость и лаконичность, но при этом он не опускается до примитивизма, чем, на мой субъективный взгляд, слишком злоупотребляет в других романах. Все слова и образы соединены гармонично, никто и ничто не успевает надоесть читателю.
Автор в «Празднике» такой непривычно домашний и искренний, он не вываливает на наши головы всю суровую правду жизни, не орет грубым басом: «Будь мужиком!». Вместо того Хемингуэй рассказывает как он старался быть честным со своим читателем (и это немного повысило мое мнение о нем), какой милой и преданной была его первая жена и как тяжело быть писателем, когда у тебя нет стабильного заработка. Хотя я допускаю мысль, что эта искренность – тоже литературный прием, своеобразная игра в исповедь и не обошлось без спекуляции фактами.
Особо хочется отметить, что, несмотря на название, оказалось, Парижа и праздника здесь совсем мало, увы, зато много литературы и писателей. Ни о литературной жизни, ни об искусстве в целом ничего принципиально нового Хем не расскажет, однако мы узнаем, что Фицджеральд – неуверенный и мнительный, но очень талантливый, Стайн – хорошая и практичная, но тщеславная, а Джойс просто очень замечательный без всяких «но».
В целом «Праздник, который всегда с тобой» оставляет только позитивные эмоции, и хоть мое отношение к творчеству писателя он не изменил, я ничуть не жалею, что потратила на него время.736
Аноним17 мая 2014 г.Читать далееСильно! Глубоко, печально и очень одиноко. Эти чувства не покидали меня весь роман. В рецензии будут СПОЙЛЕРЫ, и хотя я обычно стараюсь обходиться без них, но "Острова в океане" не дают мне такой возможности, они требуют предметности.
Последний и недописанный роман Хэмингуэя накануне самоубийства. Чувствуется, что он не дописан, так много историй осталось за кадром: что же случилось с Вилли, почему они с Генри перестали дружить, чем кончил Роджер Дэвис... вырваны целые пласты жизни Томаса Хадсона: как его завербовали, как он оправился после гибели двух младших сыновей?... Но обо всем по порядку.
Чтение иногда шло очень тяжело. Морская терминология, с которой я абсолютно не знакома (была), диалоги, в которых периодически не понимаешь, кто с кем говорит. А потом так, Бац! Выясняется, что на катере есть еще Джордж, которого как-то вскользь упомянули и ты о нем и думать забыл. Может, это вынужденные потери незавершенного романа, а может, автор пишет так, словно ты знаком с предметом, словно ты там, рядом со всеми и пусть до того, как ты заглянул в словарь, ты был уверен, что фарватер это какой-то прибор, но даже некоторое незнание не мешает следить за происходящим и чувствовать силу этого романа.
В самом начале к Томасу Хадсону приезжают три сына от двух бывших жен. Чудесные дни, живописная панорама, крайне приятное времяпрепровождение. Образцовое отношение братьев друг к другу, к отцу. Но! Мрачные тяжелые мысли закрадываются в голову, пытаешься отогнать их, но они навязчиво возвращаются вновь. Случайные фразы, наспех брошенные слова, непрошенные воспоминания, и ты уже знаешь - беда неизбежна. В "Бимини" еще есть место доброму солнцу, искренней радости, дружбе, любви, но уже тогда все было пропитано смертью.
Началась война. И на Кубе мы видим погрязшего в алкоголизме Томаса Хадсона. Его старший сын погиб страшной смертью. То ли Томас пьет, чтобы забыть, то ли чтобы помнить, он потерял сам себя. Читателю грустно, что он уже никогда не соберет своих мальчиков на подводную охоту, не напишет их в лучах заходящего солнца, в его жизни остался только кот и последний ориентир - слепое служение долгу. А потом повествование перепрыгивает "В море". Самая трудная для меня часть. Томас не пьет, алкоголь бередит память, но он уже ходячий труп. Без цели в жизни, без любви, без мыслей, он держит свое нарастающее горе внутри и даже не пускает его в сознание, а томит где-то в бессознательном. Пустота, одиночество, страх - предвестники неотвратимого конца. Даже о любимом занятии он вспоминает только когда уже совсем-совсем поздно что-то менять.
Эмоции, порой спрятанные за обыденными фразами, так сильно меня одолевали. Не покидала мысль, что Хэмингуэй писал о том, что сам чувствовал (ведь Томас Хадсон - самый его автобиографичный персонаж), и что чувствовал он смерть, он желал ее, как избавление от тяжелых мыслей, которые даже невозможно утопить в спирте.
И пусть иногда этого автора сложно читать, но я уже давно решила, что со временем прочту все его книги. Та эмоциональная отдача, которая сопровождает каждую страницу, дает бесценный опыт, и пока еще я не знаю, что именно мне дали "Острова в океане", но я безошибочно чувствую, что не раз о них вспомню.
7167