
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 марта 2021 г.не боюсь повториться - шедевр
Читать далееЭто — не роман и не повесть, в обычном смысле этого слова, а что-то в роде живой, острой, художественной летописи подлинной жизни Ирландии: все действующие лица — действительно живущие сейчас в Дублине деятели политики и литературы, художники и завсегдатаи Дублинских трактиров: автор почти не старался прикрыть их вымышленными именами. Книга — жестокая, звонкая; это пощечина и Британии, и Ирландии.
Евгений Замятин, «Современный Запад». Книга вторая. Петербург — Москва, 1923
Изумительная книга. Великая книга... Вы не понимаете ее потому, что у вас времени нет. А у меня было много времени, я читала по пять часов в день и прочла шесть раз. Сначала у меня тоже было такое чувство, будто я не понимаю, а потом все постепенно проступало, — знаете, как фотография, которую проявляют. Хемингуэй, Дос Пассос вышли из него. Они все питаются крохами с его стола.
Анна Ахматова, 17 октября 1940 г. Л. Чуковская. Записки об Анне Ахматовой. «Нева», 1989, № 7
Эта книга — лунный камень, заброшенный в нашу литературу, великолепное, фантастическое, единственное в своем роде произведение, героический эксперимент архииндивидуалиста, эксцентричного гения. В нем нет ничего от Гомера, чье искусство воплощено в спокойных, ясных строках; эти сверкающие картины преисподней, даже при их шумности и мелькании, очаровывают душу. Нет здесь ничего и от Достоевского, хотя он Джойсу ближе в силу фантастичности видения и невероятной избыточности. В сущности, любое сравнение абсолютно неверно в отношении этого уникального эксперимента. Внутреннюю уединенность Джеймса Джойса не сравнить ни с чем в прошлом. Он ни на что не похож, и потому у него не будет последователя. Человек-метеорит, полный темной, первозданной силы; книга — метеорит «парализующего» искусства, подобная современному варианту средневековых магических писаний... Как бы то ни было, именно поэтому такое достижение окончательно и недвижимо: эта книга — неповторимый раритет — останется странной глыбой, ничем не связанной с полным животворящей силы миром вокруг нас. И если время сохранит ее, ее, вероятно, станут почитать, как почитают голоса всех Сивилл. В любом случае, если говорить о сегодняшнем отношений к книге: это уважение к капризному, страстному и отчаянно отважному литературному эксперименту. Уважение, уважение к Джеймсу Джойсу.
Стефан Цвейг, Заметки по поводу «Улисса» «Нойе рундшау» (XXXIX, 1926)
...Ваш «Улисс» открыл миру столь обескураживающую психологическую проблему, что ко мне неоднократно обращались по этому поводу как к человеку, считающемуся специалистом по вопросам психологии.
«Улисс» оказался слишком твердым орешком и побудил мой ум не только к совершенно неординарным усилиям, но также и к весьма нелепым (с точки зрения ученого) блужданиям. Ваша книга в целом заключала для меня бесконечно много трудностей, и я размышлял над ней около трех лет, прежде чем мне удалось войти в нее. Но должен сказать, что я испытываю чувство глубокой благодарности к Вам, а равно к Вашему гигантскому труду, потому что я очень многое узнал из него.
Карл Юнг, Письмо Джойсу от августа 1932 г.
Для меня важно было закончить чтение «Улисса» именно в феврале. 2 февраля 1882 года родился Джеймс Джойс и 2 февраля 1922 года этот роман был напечатан целиком в Париже.
Этот роман века Джойс писал с 1914 по 1921 годы, отдельными эпизодами, коих 18, как и частей в «Иллиаде» Гомера, с которой, как мы знаем, он перекликается.
В романе описывается один день – 16 июня 1904 года – «день в отдельных и связанных жизнях персонажей, которые прогуливаются, едут, сидят, разговаривают, мечтают, пьют и решают второстепенные и важные физиологические и философские проблемы – и занимаются этим в течение всего этого дня и ранним утром следующего». Почему этот день? По сведениям Ричарда Кейна, в этот день Джойс встретил свою любовь и будущую жену – Нору Барнакл.
По сути, главных персонажей трое: Леопольд Блум, мелкий рекламный агент, венгерско-еврейского происхождения, Стивен Дедал, молодой интеллектуал и Мэрион Блум, певица, жена Блума.
У Л.Мартынова есть строки:
«Есть книги — В иные из них загляни
И вздрогнешь: Не нас ли
Читают Они!» - прямо об этом труде.
«Улисс» - не однородное, сложно устроенное и структурированное произведение, написанное с ирландским чувством юмора. Именно этот юмор спас меня, когда я стала обнаруживать у себя все признаки вывиха мозга. Это очень смешно, написано уникальным способом письма, Джойс писал «из себя». И этот знаменитый поток сознания – способ подавать материал (открыл У.Джейм, американский психолог) так, чтобы читателю было сложно совладать с текстом, отпугнуть его.
Интересно, что предисловие писал Юнг, которого Джойс не мог терпеть. Считается, что высшее достижение этого шедевра - помочь человеку открыть самого себя. Переводчик романа С.Хоружий назвал его Вселенной, охватывающей литературу и человека. По его словам «Улисс» - это эпос тела, изоморфизм поэтики и антропологии (Джойс учился на врача и мы находим в романе много анатомии и физиологии).
Беккет, которого считают единственным наследником Джойса, в своё время сказал: «Это предназначено не для чтения, это надо смотреть и слушать».
По тому же Хоружему, «читатель должен вырабатывать духовную практику – читать Джойса».
Вот как на духу, читать было трудно. И трудным была не подача текста, не смена стилей, напомню, что каждый эпизод – отдельный стиль, ну, или с разными элементами стилей (например в эп.14 вы познакомитесь практически со всей английской литературой, её моделями письма, терминами, словарным богатством, если можно так выразиться – от колыбели до сленга).
Факт, что дочитавших до конца, не так уж и много, если учесть, что роман возглавляет различные списки «Самых-самых и прочая романов века». Я не верила в свой успех (да, считаю, что этот мой читательский успех!), очень боялась, что не пойму почти ничего, но тут решила – читаю дальше и будь, что будет, просто буду наслаждаться разнообразием лексикона – примерно 30 000 слов при объеме более чем в 260 000 слов. И тут на помощь пришел мой дражайший В.В.Набоков со своей лекцией «Улисс» за 1922 год, а именно его строки: «Попытайтесь наклониться и снизу посмотреть назад между коленями – вы увидите мир в совершенно ином свете».
Не передаю сюжет, потому что это бессмысленно, лучше читайте сами, но если кому важно, то прочтите лучше в лекциях по зарубежной литературе у Набокова (это моё мнение, оно не обязательно к исполнению).
Вот так, смотря на мир с разных точек, используя комментарии к роману переводчика, философа Сергея Хоружего, заручившись поддержкой Набокова, Эко, прочитав по ходу дела роман испанского писателя Вилла-Матаса «Дублинеска», посмотрев передачи о романе, водя пальцем по карте с отмеченным маршрутом Леопольда Блума, безумно горя желанием попасть на Блумсдей (празднуется в Дублине, каждый год 16 июня поклонниками Джойса и Блума), назвав виднеющуюся из моего окна башню неизвестного назначения - башней Мартелло (в мире их, настоящих, насчитывается более 100, вот ещё моя добавилась , в пригороде Дублина, в Сандикове, действительно есть башня Мартелло, её № 11, но все зовут "башня Джойса"), возблагодарив Книжного Бога и мою любознательность, узнав несметное количество интересного, я ПРОЧЛА «УЛИСС». Ура!
Понравилось ли мне? Невероятно!
Буду ли я читать роман ещё раз? Да, и снова да.1814
Аноним21 февраля 2021 г.Чтение не было лёгким, хотя некоторые эпизоды вполне успешно были преодолены. Джойс очень едко посмеивается над всем и всеми. Далеко не все его отсылки были понятны, но разбираться детально, в том числе и с комментариями, желания не возникло. Вряд ли захочу когда-либо перечитать, но рада, что познакомилась.
1869
Аноним15 января 2016 г.Читать далееЭх, скучно мне стало сидеть тут вечным чтецом чужих мнений, решил я то же честь знать собственное мнение (которое аки всяко другое никого окромя меня самого да 3,5 человеков знающих меня не волнует) высказать. Что же надумал я мнение высказать надо бы объект выказывания найти. И для первой своей рецензии замахнулся я на несомненного мастодонта литературной мысли, уже не раз обсмоктанного до блестящих костей, до книги которая стало одной из вех всего меня, изменила мой взгляд на литературу, мир и далее по списку - "Улисс" Джеимса Джойса. Первое что разу бы хотелось отметить - "Улисс" шедевр эгомодернизма. Да-да именно эгомодернизма- Джойс так много вливает в роман самого себя, фактов своей жизни, знакомых, собственных эмоций и даже собственного тщеславия, что вся критика Пруста супротив Сент-Бёва тут просто не имеет смысла. Етественно и Блум, и Дедал не Джойс молодой и Джойс зрелый, а вымышленные художник и обыватель, отец и сын, еврей и ирландец, верующий и неверующий, упрямый и трусливый, молодой и зрелй, свободно дрейфующий и строго странствующий, гидрофоб и гидрофил, но в то же время они и Джойс молодой и Джойс зрелый. Все эти бесконечные отсылки к Гомеру (к которому не отсылал только ленивый), библейские и даже кельтские мотивы, дикие авангардные стилистики («Серены», «Быки солнца», «Пенелопа»), достоверная передача потока человеческих мыслей, отлично прописанные диалоги и смешные шутки, даже целая пьеса напоминающая мне «ВНУТРЕННЕЮ ИМПЕРИЮ» Линча- «Церцея», всё это заслуженно принесло Джойсу лавры если не лучшего прозаика 20го века(сам то он как ни странно таковым себя не считал), то, во всяком случае, одного из первой десятки.
Уж сколько я не читал отзывов от невероятной сложности романа которую вменяют в минус, а то и вообще говорят, что не зачем писать таких сложных книг видимо «Шоб всё понятно было» нашим юным читательницам (ах как часто я встречаю недовольных девушек взявшихся за Джойса или Музиля и не осиливших их с наскока, с первого и единственного раза), да я по данному вопросу соглашусь с так ненавистной мне ААА (Анной Андреевной Ахматовой) о том, что на такие книги надо тратить время, перечитывать их не один раз, читать с комментариями (Хоружия если из русских, с зарубежными хуже знаком), таблицами, составленными самим Джойсом, картой Дублина, оригиналом книги, разными версиями русского перевода а так же с томиками «Портрета» и «Дублинцев». Таким образом, чтение книги заняло у меня три месяца, благо свободен я был в это время. При прочтении Джойса нельзя упускать ни единой строчки, а читать лучше сразу эпизодами. Необходимо помнить, что никаких развлечений при чтении не будет - «Быки солнца» яркое подтверждение того что всё не просто в Ирландском королевстве. Вот и всё детишки, вдаваться в подробный анализ книги не считаю нужным , такое уже не раз и даже не 30 раз делано бывало , и под конец так от чистого баловства:
Ро-га
Ро-га
Ро-га
Ро-га185
Аноним17 сентября 2025 г.Его биография
Интересно Но вот здесь я совсем не увидела, что конкретно написано в истории Улисс. Действительно ли король был голый, настолько ли бессмысленный был роман, настолько скучный?
01
Аноним22 февраля 2024 г.Воздушный змей
Что ж интересно написано. Интересно рассказано. Только где вы увидели такую концовку? В отрывке этого не было написано. Там была, по - моему казарма или тюрьма
01
Аноним3 июня 2019 г.Читать далее"Забавно, но каждый раз, когда я перечитываю "Улисс" Джеймса Джойса, это словно другая книга, и напрашивается вопрос: это я изменился или книга изменилась?" - глубокомысленно произносит герой всеми известного сериала, зажав в одной руке увесистый том, а в другой - незаженую трубку, подражая таким образом типичному представителю какого-то элитарного клуба для особенно просвещенных натур. Очень часто именно это произведение можно встретить в различных списках типа "27 книг, которые нужно прочитать до 27 лет" или просто в топ-листе "must read", находясь рядом с "Искусством войны" и "Государем", а в то же время "Заводным апельсином" и "Кэрри". А также это одна из тех книг, о которых люди врут, что читали ее: внушительный размер уже давно перестал отпугивать, особенно если он искупается захватывающим сюжетом или психологической драмой. Но обладает ли в действительности "Улисс" всеми приписываемыми ему качествами, являя образ чуть ли не главного литературного столпа?!..
Дублин, 16 июня 1904 года. В двух разных половинах города начинается утро двух людей: молодого школьного учителя Стивена Дедала и рекламного агента средних лет Леопольда Блума. Их жизни и проблемы, которыми она наполнена, на первый взгляд совершенно не похожи друг на друга. Первый, гораздо более хрупкого физического и морального состояния, вынужден, покинув отчий дом, делить кров под одной крышей с двумя своими друзьями, один из которых бредит ночью во сне, а другой не скупится на разного рода скабрезные шуточки и ехидные замечания, что еще больше усиливает напряжение в отношениях между приятелями. Совместный завтрак оканчивается спором. Менее одухотворенный и более приземленный второй герой книги, наоборот, стараясь не тревожить чуткий сон обожаемой, причем не только им, собственной жены, в единении тщательно наводит туалет и принимает пищу. В течение бесконечного дня в различных точках крупного города связанные определенными обязательствами несколько раз их пути чуть не пересекаются, так и не сталкивая их лицом друг к другу: перед тем, как это случится им нужно познать совершенно противоположные и в то же время однотипные чувства, переживанию которых способствуют постоянно присутствующие рядом люди, доброжелательные , но больше, по существу, не очень. А их знакомство станет новым этапом в жизни каждого из них, не даром сопровождаясь долгожданным появлением новой жизни.
Прославляемые всеми достоинства этой книги представляют собой, как, впрочем, и само произведение, просто особый вид формы: главы в виде непрерывного бессвязного потока сознания, схожего с наркотическим трипом, и сложные многоуровневые разветвленные метафоры, настолько завуалировавшие даже самые элементарные предметы, что по намекам далеко не с первого раза удается разглядеть истинное положение вещей. Безусловно, с этой точки зрения "Улисс" - настоящее достояние мировой литературы, особенно учитывая время создания романа. Он переполнен самыми разнообразными отсылками, подражаниями, пародиями, противопоставлениями и воплощает собой верх авторского мастерства. Из аналогичных примеров краеугольных камней в литературе вспоминается "Евгений Онегин" Пушкина: простой сюжет, по которому легко можно снять мелодраму и никто не заметит очевидного первоисточника, и незамысловатая последовательность мысли и действий главного героя не имели бы такого веса, если бы не форма романа в стихах - с точки зрения филологии и языкознания достояние произведения налицо. Здесь то же: исследуй не хочу, откапывая при этом каждый раз что-то новое. Но, увы, как ни печально, дальше этой формы больше ничего и нет. Какое-то время она действительно производит впечатление, притягивая к себе внимание, однако быстро надоедает без цели найти что-то конкретное или доказать очередную теорию этой книги Пандорры.
А вот непрекращающийся поток мыслей, опоясывающий вполне логичный, зная о древнегреческом произведении в основе, сюжет, не вызывает ничего, кроме раздражения. Вместо ожидаемых глубоких взглядов по разным темам или противоречивых острых вопросов, все одно и то же - о своеобразной власти над человеком простых и низменных с духовной точки зрения желаний: вкусная еда, придающий сил сон, прикосновение к собственному телу, согревающее действие огня и т.д. Да, можно от этого всего отказаться с большей или меньшей легкостью, чтобы мнить себя выше окружающих. Но зачем? Зачем лишать себя таких доступных удовольствий в жизни, и без того несущей много негатива, да еще и короткой. Сразу вспоминается и пирамида потребностей, и как постоянно в человеке пытаются искоренить эти "слабости", от которых так сильна повседневная зависимость. Но большее сопротивление встречает еще большую силу, тогда изменение или желание этого изменения должны идти изнутри. Здесь и кроется истина: внутри человек полнится червоточинами комплексов, зависти, обиды, которые осознанно или не очень и прикрываются будничными ненавистными привычками - гармония с собой даже угол вопроса разворачивает иначе, когда исчезает все презрение к наличию обычных потребностей.Рекомендуется: считающим себя высоко образованными и тонко чувствующими интеллигентами, от бессонницы.
Опасно: в поисках чего-то по-настоящему сильного.0163
Аноним30 сентября 2018 г.Не дочитала! Как же ж оно так, а?... Первый раз такое. Вопрос, конечно, в пустоту, риторический, но ... чтооо вам тут так сильно понравилось? Явно какой-то подвох, что-то прошло мимо меня, однозначно соберусь с духом и попробую ещё заход. В это холодное непонятное местами деревянное море.
0170