
Ваша оценкаСобрание сочинений. Том 29. Книга 4. Тайна смерти миссис Вейн. Перепуганная компания. Суд и ошибка
Рецензии
Аноним31 января 2025 г.«В стрессовых ситуациях цивилизованные люди превращаются в дикарей гораздо быстрее, чем этого можно было ожидать»
Читать далееВышедший в 1934 году роман «Перепуганная компания» (в оригинале: «Panic Party») стал последним из 10 в серии о детективе-любителе Роджере Шерингэме. Впрочем (как было отмечено в послесловии), в данном случае главному герою пришлось не столько демонстрировать свои детективные способности, сколько проявлять организаторский талант и трезвость ума.
Всё началось с того, что ГГ принял приглашение от своего бывшего университетского преподавателя Гая Пиджина (в одночасье ставшего одним из самых богатых людей Англии) на участие в океанском круизе, в котором весьма разношёрстной компании из полутора десятков человек (для меня они безнадёжно сливались между собой) предстояло провести месяц на личной яхте новоявленного нувориша. Впрочем, отдыхающих поджидал сюрприз: они оказались высажены на две недели на принадлежавший всё тому же мистеру Пиджину необитаемый остров, который находился в Атлантике, где-то между Мадейрой и Багамами.
Оказалось, что «гостеприимному хозяину» захотелось попросту стравить в непростой ситуации людей, мало подходящих друг к другу. А чтобы стало ещё веселее, он принялся скармливать им истории собственного сочинения о зловещих тайнах острова и о том, что в их компании находится убийца, которого предлагается вычислить (чисто в порядке развлечения)...
В общем, можно сказать, что план мистера Пиджина удался на славу, вот только насладиться этим ему самому не довелось: вскоре он был найден разбившимся насмерть при падении с утёса, причём всё указывало на то, что в этом ему кто-то очень помог!
Роджер Шерингэм попытался разобраться в случившемся и взять накаляющуюся ситуацию под свой контроль...
Собственно говоря, данное произведение должно быть признано не совсем детективом (либо даже совсем не детективом), поскольку криминальная сторона дела здесь находится где-то далеко на заднем плане. Вернее сказать, что речь идёт о психологической драме, действие которой происходит в декорациях «Повелителя мух» У. Голдинга (появившегося, замечу, двумя десятилетиями позже). В общем, персонажи, оказавшиеся в сложной в психологическом плане ситуации, как-то очень быстро начали звереть, слетать с катушек и под конец принялись, говоря фигурально, перегрызать друг другу глотки. (Конечно, при этом со стороны автора не обошлось без откровенного гротеска, но, как известно, «сказка ложь, да в ней намёк...»).
Соглашусь с тем, что написала в своей рецензии Ptica_Alkonost: «Читать было не скучно, но не как детектив». Ну и ладно; в конце концов, как известно, не детективом единым жив человек...34380
Аноним26 октября 2023 г.«Ситуация становилась абсурдней чем дальше, тем больше»
Читать далее(Будут второстепенные спойлеры).
Рецензируемое произведение Э. Беркли выглядит, пожалуй, не как детектив, а как некая издёвка над детективным жанром (и над британской судебной системой заодно), где всё вывернуто наизнанку и переставлено с ног на голову. Фактически речь идёт о юмористическом романе (а по объёму это действительно роман) с элементами детектива, притом, что юмор здесь, главным образом, чёрный.
Начало книги определённо напомнило мне «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского. В самом деле, и здесь, и там речь идёт о человеке, который из идейных соображений решил, что ему надо хоть кого-нибудь убить, и после этого убийство действительно происходит. На этом, однако, сходство заканчивается, поскольку в данном конкретном случае речь идёт о тяжело больном главном герое, знающем, что его дни сочтены. И когда он узнаёт, что за совершённое преступление был арестован (а затем приговорён к смерти) невиновный, то начинает изо всех сил бороться за собственное осуждение, причём это оказалось в высшей степени сложной задачей! В общем,
нелегко приходится человеку, который стремится попасть на виселицу!В целом данная вещь выглядит достаточно остроумной (нельзя не отдать должное весьма специфическому чувству юмора у автора), но затянутой просто неимоверно, а её концовка, наоборот, сбивчивой и маловразумительной.
Как итог, если книгу возьмёт в руки читатель, рассчитывающий на ознакомление с классическим английским детективом, то его неминуемо ожидает разочарование, но для любителей театра абсурда это будет, пожалуй, самое то.21511
Аноним18 августа 2014 г.Читать далееРоман начинается с разговора старинных приятелей о том, каждая ли человеческая жизнь одинаково ценна. Наверное, первым порывом большинства из нас будет возмущение вопросом, поставленным подобным образом, и прямой однозначный ответ. Но если быть до конца честными с самими собой, станем ли мы по прежнему утверждать "конечно, да!"? Или, не смотря на то, что все мы знаем правильный ответ, в глубине души всё-таки согласимся, что жизнь одного для нас гораздо ценнее, чем другого? Бравада и цинизм в данном вопросе всегда отталкивают и неприятны, но если кто-то открыто и смело признаёт, что жизнь хорошего человека и негодяя для него не равнозначны, разве это (пусть не позиция, но хотя бы искренность человека) не вызывает уважения? Безусловно, никто из нас не обладает правом оценивать значимость чьей бы то ни было жизни в масштабах вселенной, но бывают ситуации, когда не остаётся иного выхода. Об этом писали и Агата Кристи, и Конан Дойл. И тогда обычному человеку, пусть при этом даже гениальному сыщику , приходится брать на себя ответственность и принимать решение, которое требует определённой доли мужества. Чисто по человечески мы можем понять, если не одобрить, то хотя бы понять тех, кто иногда нарушает закон. И вслед за Шерлоком Холмсом и Эркюлем Пуаро, мы не всегда осуждаем этих людей, иногда сострадание берёт верх, ведь мы не знаем, как сами поступили бы на их месте.
А если кто-то пошёл ещё дальше и решился взять на себя роль высшего судьи, не из мести или мании величия, а из вполне естественного, хоть и странно проявившегося, желания принести пользу людям?На мой взгляд, это лучшее из того, что я прочла у Бёркли на данный момент.
Автор проводит своего читателя по редакции одного популярного английского журнала, даёт возможность понаблюдать театральное закулисье, а там очередь доходит и до суда с правительственными кулуарами, и даже до тюремной камеры, где содержатся приговорённые к смертной казни.
Мы становимся свидетелями бездарного управления, когда заискивание и подхалимство значат больше, чем профессионализм и трудоспособность. Воочию видим губительную силу страсти, безжалостно разрушающую человеческие жизни. Участвуем в юридической дуэли наряду с виднейшими представителями профессии. Знакомимся с непреклонной, острой на язычок тётушкой, которая как будто сошла со страниц одного из многочисленных произведений Вудхауза, а так же с пухлым и румяным автором детективов, племянником старой леди и по совместительству частным сыщиком. Но главное, это, конечно, чудаковатый и глубоко порядочный м-р Тодхантер, задумавший совершить убийство, имея самый невероятный и нелепейший из возможных мотивов - чистый альтруизм. Впрочем, любому из нас хочется оставить по себе хоть какую-то память. Узнав, что ему осталось не так уж много, каждый реагирует по-своему, кто-то пускается в загул, кто-то предпочитает провести последние деньки со своими близкими. А м-ру Тодхантеру, чья жизнь всегда была тиха и незаметна, наверно, особенно жаль было бы уйти, не совершив перед смертью хоть какого-нибудь Поступка. Так что, возможно, не такой уж он и чудак.Теперь представьте себе ситуацию, когда человек сам, по доброй воле, приходит с повинной в Скотланд Ярд, а полиция ему не верит, и наш несчастный герой должен ещё доказать, что действительно совершил преступление. В итоге, он, - что бы вы думали? - обращается за помощью к частному детективу!
- А в газетах Эмброуза называют лучшим детективом наших дней. Наверное, не знают, какой он пустомеля. Почему бы вам не попросить Эмброуза расследовать это убийство? Господи, да любой болван, даже Эмброуз, раскроет убийство, заранее зная, кто его совершил!
- И... Боже милостивый, вы совершенно правы, мисс Читтервик! Мы подойдем к этому делу со всей тщательностью и предъявим мне убедительно составленное обвинение. В конце концов, вы же знаете, кто настоящий убийца, Читтервик!
- Да, этот извечный камень преткновения в нашем деле отсутствует,- просиял мистер Читтервик.
Мистер Тодхантер доел последний кусок со своей та- Итак,- объявил он с прежним сардоническим юмором,- надеюсь, вы и вправду опытный детектив, Читтервик, поскольку я - искусный убийца. Мне удалось завести в тупик весь Скотленд-Ярд. Надеюсь, вам такое расследование по силам.
- Разумеется,- подтвердил мистер Читтервик,- меня вам не сбить с толку.
- Разве что я действительно совершил идеальное убийство,- мистер Тодхантер снова усмехнулся. Несмотря на всю серьезность положения, он уловил иронию в том, что ему предстоит расследовать убийство, которое он планировал так долго и тщательно.
- Человеку, который стремится попасть на виселицу, приходится нелегко, - пожаловался мистер Тодхантер.
- Это верно, - откровенно согласился сэр Эрнест. - Иначе по всей стране совестливые натуры вроде вас каждое утро в восемь выстраивались бы в очередь к эшафоту.
Право же, всё это очень весело или, по меньшей мере, забавно и весьма увлекательно. Если вам симпатичны неспешность и лёгкость повествования, едва уловимый, с налётом тонкой иронии, английский юмор и милые занудные холостяки в качестве главных действующих персонажей - читайте, не пожалеете! На мой взгляд, роман заслуживает гораздо большего количества читателей, чем один, в моём лице, по крайней мере здесь, на ЛЛ.
1156
Аноним12 июля 2014 г.Читать далееЭнтони Беркли - "Суд и ошибка".
В моем понимании Беркли - экспериментатор. В большинстве его детективов стоит задача провести определенное исследование. То он пытается состряпать обвинение против невиновного героя, то выдает на суд читателя несколько версий разгадки (порой люди даже реально обсуждают, какая из них правильнее), то не позволяет сыщику верно раскрыть дело... И т.д., и т.п. Такие опыты обычно заканчиваются по-разному. Соответственно, одни романы уже стали хрестоматийными и навсегда застолбили место в истории жанра, а другие, увы, мало кому сейчас вспомнятся. Хуже того, последних (из переведенных) - на мой взгляд, примерно две трети.
А вот "Суд и ошибку" я бы, пожалуй, отнес к первым: он мне понравился. Со сносочкой, что не прямо уж прима-экстра, но на четверку с уверенным плюсом. По-видимому, в данном случае целью эксперимента Беркли было показать, как один поступок может всколыхнуть целое общество и дойти до высшего руководства страны. Причем игра ведется на разных полях: тут и подготовка к убийству, и психологические рассуждения, и расследование, и суд (тоже приятная часть, да и занимает немалую долю всего сюжета), причем беспрецедентный. А начиналось всё предельно скромно: тихий старичок, узнавший о том, что ему осталось жить несколько месяцев, выбирает себе Цель, которую во что бы то ни стало необходимо осуществить до отхода в мир иной. И сам оказывается в шоке, когда получает совет устранить какого-нибудь вредителя общества, дабы мир без него стал чище.
Примечательно, что Беркли, даже затрагивая такую сложную проблему, подходит к ней с исключительно английским юмором. Тут и нарочитый гротеск (особенно в конце, когда история оборачивается сенсацией на всю страну), и языковые приемы в духе "12 стульев" Ильфа и Петрова (да и сам главный герой постоянно ассоциировался у меня с Кисой Воробьяниновым), и знакомые по другим произведениям персонажи (в частности, колоритный и смешной мистер Читтервик), и многое-многое другое. А в финале нас еще и ждет занятный твист. Впрочем, те, кто успел плотно познакомиться с автором, подсознательно будут ожидать чего-то подобного.
11239
Аноним7 августа 2017 г.Откуда ноги растут у реалити на островах ИЛИ британские пауки в банке
Читать далееЕсли бы обо мне вспомнил мой давнишний декан, случайно сильно разбогатевший, я бы очень удивилась. Но если бы он пригласил меня в путешествие на яхте в компании неизвестных мне людей и собственно в его, декана компании, я бы мало того что сорок раз подумала "а так ли оно надо как хочется", я б еще сто раз переспросила что за люди будут со мной находиться в вынужденно ограниченном пространстве, когда никуда не денешься. Но у них там, в Британии, все поставлено иначе.... Отсюда и следующая ситуация.
Группа истинных британцев (о, мы будем на необитаемом острове одевать смокинг к обеду, не зачем нам опускаться) мало знакомых друг с другом формируют неординарную компанию по-своему ординарных людей прихотью одного эксцентричного старого .. хммм. .. человека со странным чувством юмора (профессиональная девиация по моему) попадают оооочень герметичное пространство. Герметичное в кубе. Далее как раз и идет книжная версия в стиле всех этих реалити-шоу "Остаться в живых" и прочее, так как пощекотать нервишки всегда любопытно. При этом детектив тут не главное, главное - описание поведения чопорных людей, когда эта их чопорность как скорлупа разбита неумелым поваром.
И еще мне показалось что автор переживал не лучший период в общении с женщинами, если в прошлой книге еще была пара приличных персонажей-женщин, то тут я таковых не обнаружила.
Итог: как детектив -невыразительно. Как роман о поведении в сложных условиях - неплохо, интересно что те, кто изображал "плющ на дубе" в обычной среде смогли показать свое истинное нутро - кто достойно, а кто скатываясь в деградацию и истерику, ну и остальные маски-обертки тоже послетали довольно быстро. Читать было не скучно, но не как детектив.10171
Аноним29 июля 2023 г.Читать далееПісля сучасних книг про психолога Бергмана класичний детектив про смерть міссіс Вейн сприймався, як щось зовсім незвичне.
Тіло міссіс Вейн знаходять на березі і спочатку здається ніби це нещасний випадок, але згодом стає зрозуміло, що це вбивство. На місце злочину поспішають двоюрідні брати Ентоні та Роджер. Роджер репортер відомої газети, тож йому відкриті всі дороги.
Місіс Вейн виявляється не такою, як може здатися на перший погляд -вона колись була злочиницею, а тепер добропорядочна дружина.
Ентоні закохується, а Роджер розслідує вбивство, знаходить докази, допитує свідків та будує неймовірні теорії. Тим часом інспектор Морсбі розкриває злочин.
За атмосферою трохи схоже на Дживса та Вудстера, таке ж легке та з гумором.521 день
9173
Аноним24 июля 2017 г.Миссис-та-еще-штучка ИЛИ яблочко гниет с корней
Читать далееИстория, полная сословных различий, рвущихся в богачки бедняжек, романтически настроенных юношей, странных секретарш, очень занятых мужей и других опереточных ходов. Несомненно на момент написания все эти составляющие были на пике моды, а раз народу требуется, автор постарался.
Для меня интрига не стала сложной головоломкой, "негодяйского преступника" заподозрила сразу, хотя автор очень старался "отвести глаза". Что миссис хороша, что остальные участники драмы составляют ей отличную компанию. Что же произошло с дамочкой, как любитель непрофессионал и по совместительству популярный писатель и журналист потягался с профессиональным сыщиком, автор книги довольно подробно изложил. Мне понравился инспектор - такой совершенный дядька-полицейский, похожий на огромного пса возле которого беснуются щенята)) А он вздыхает и терпит, иногда придавливая лапой особенно разбушевавшегося. Очередной "Ватсон" свою роль отыграл сполна, но без таких ватсонов главный герой на мой взгляд смотрится гораздо ярче и интересней.
В целом - занятный детектив, который выполняет основную функцию, ради которой он создан - развлекать своего читателя.8147
Аноним26 марта 2014 г.Читать далееСпокойное и ровное повествование на очень большого любителя детективов.
Беркли, уже в который раз, сосредотачивается не на расследовании и даже не преступлении, что казалось бы должно было быть главным в книге. Для него все крутится вокруг главного героя. Я согласна, что это очень неоднозначный и яркий персонаж, но иногда в детективе хочется и перцу.
Главный герой Роджер Шерингэм - отнюдь не полицейский и не сыщик, он журналист и писатель, который любит совать свой нос везде. Казалось бы как человека такой профессии подпустили близко не только к расследованию? Ведь даже сам инстпектор делится с ним своими предположениями! Несмотря на свою болтиливость, Шерингэм умеет промолчать когда надо, поэтому наверно и заслужил доверие полиции. В нем уживаются и джентльмен, и рубаха-парень: он учтив с женщинами и о, ужас, может выйти на улицу без шляпы. Он болтун и шутник, и может поэтому ему легко удается найти общий язык со свидетелями и подозреваемыми.
Итак, следствие ведется на фоне яркой фигуры Роджера Шерингэма, и его кузена, который вечно выглядит смешным. Не стоит ждать неожиданной и оглушительной концовки, зато некоторые нюансы так и остануться без ответа, или заставят задуматься.
466
Аноним1 февраля 2025 г.Читать далееВторая (и совершенно самостоятельная) книга из цикла, которую я прочитала, и, судя по этим двум, главный герой цикла, расследуя дела, постоянно приходит к неверным выводам, а дело раскрывается не столько благодаря ему, сколько вопреки. Или мне просто такие книги попались?
Как и “Дело об отравленных шоколадках”, книга не вызвала у меня восторга, зато вызвала мысли в духе: “Неужели у него все книги такие? Серьёзно? Разве это не делает каждую следующую книгу предсказуемой? Надо бы прочитать ещё одну, просто чтобы убедиться!”
Стиль лёгкий, с юмором. Главный герой не гений; соответственно, его “доктор Ватсон” ну совсем, извините, туповат. Сюжет и детективная линия не особенно захватывающие, разгадка не особенно поражает (я её ожидала чуть ли не с первой четверти книги), порой было и скучновато, но меня постоянно толкало читать дальше желание понять: неужели это то, чем кажется? Неужели автор ведёт именно к этому?
И вот что в процессе чтения, что после – ну вроде бы ничего особенного, но вроде бы нужно прочитать ещё немножко!
Перевод: В целом хороший, но не без странных путаных конструкций; и при всей моей терпимости к небольшому количеству опечаток в книгах, здесь написано “дейсвует” прямо в названии главы!
352
Аноним29 сентября 2013 г.Читать далееЭнтони Беркли - "Перепуганная компания".
На мой скромный взгляд, Беркли был одним из самых известных экспериментаторов Золотого века. В самых первых романах он выискивал нестандартные развязки, гнался за эффектами, касающимися убийц. Потом переключился на сами решения загадок, не останавливаясь даже перед тем, чтобы сыщик затмевался более умным героем либо вообще не докапывался до правильного ответа. "Перепуганная компания" - последний роман про Роджера Шерингэма (из переведенных, по крайней мере), и здесь детективная линия и вовсе фрагментарна. Однако если б это был чистый детектив, он бы уместился в небольшой рассказ. Основной же костяк составляет описание реалити-шоу,в котором разношерстная компания оказывается на необитаемом острове, принадлежащем одному из богачей (его-то вскоре и находят мертвым), и день ото дня дичает, превращаясь в зверей.
Задумка предельно ясная, однако при чтении отлично проглядывается условность происходящих событий. Чтобы дюжина людей одичала за пару недель? Ну да, убийство, да, страшно. Но большинство персонажей закатывает истерику фактически на пустом месте. Помню, как я читал "Десять негритят" Кристи (то ли в школе, то ли на младших курсах института) - вот там страх передавался буквально, напряжение усиливалось с каждой страницей, а мотивы каждого персонажа были предельно понятны. А здесь, стремясь показать, что практически каждый человек в нестандартной (слово "критическая" у меня рука не поднимается писать) ситуации может не соответствовать своей же обычной жизни, Беркли заставляет людей срываться будто бы ни с того, ни с сего.
Шерингэму отводится роль одного из лидеров, сохраняющих здравомыслие, но за это в жертву приносится его обычный задор и кипучая энергия. Фактически, от знакомого нам любителя-раздолбая остается одна фамилия. Соответственно, и начинать знакомство что с ним, что с самим Энтони Беркли именно с этого романа я бы не рекомендовал. Да и остальных, я думаю, он может заинтересовать лишь постольку-поскольку: уважение к Золотому веку, к шерингэмовской серии либо любопытство, в какой эксперимент на этот раз пустился самобытный автор - вот, пожалуй, и все причины читать. И то перед раскрытием первых страниц имеет смысл настроиться не на детектив, а на некое исследование характеров и поведения героев. Разумеется, с учетом времени и скидкой на то, что сейчас, как следует из настоящих реалити-шоу, многое у многих сложилось бы по-другому.
3107