
Ваша оценкаСобрание сочинений. Том 29. Книга 4. Тайна смерти миссис Вейн. Перепуганная компания. Суд и ошибка
Жанры
Рейтинг LiveLib
- 525%
- 450%
- 325%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним31 января 2025 г.«В стрессовых ситуациях цивилизованные люди превращаются в дикарей гораздо быстрее, чем этого можно было ожидать»
Читать далееВышедший в 1934 году роман «Перепуганная компания» (в оригинале: «Panic Party») стал последним из 10 в серии о детективе-любителе Роджере Шерингэме. Впрочем (как было отмечено в послесловии), в данном случае главному герою пришлось не столько демонстрировать свои детективные способности, сколько проявлять организаторский талант и трезвость ума.
Всё началось с того, что ГГ принял приглашение от своего бывшего университетского преподавателя Гая Пиджина (в одночасье ставшего одним из самых богатых людей Англии) на участие в океанском круизе, в котором весьма разношёрстной компании из полутора десятков человек (для меня они безнадёжно сливались между собой) предстояло провести месяц на личной яхте новоявленного нувориша. Впрочем, отдыхающих поджидал сюрприз: они оказались высажены на две недели на принадлежавший всё тому же мистеру Пиджину необитаемый остров, который находился в Атлантике, где-то между Мадейрой и Багамами.
Оказалось, что «гостеприимному хозяину» захотелось попросту стравить в непростой ситуации людей, мало подходящих друг к другу. А чтобы стало ещё веселее, он принялся скармливать им истории собственного сочинения о зловещих тайнах острова и о том, что в их компании находится убийца, которого предлагается вычислить (чисто в порядке развлечения)...
В общем, можно сказать, что план мистера Пиджина удался на славу, вот только насладиться этим ему самому не довелось: вскоре он был найден разбившимся насмерть при падении с утёса, причём всё указывало на то, что в этом ему кто-то очень помог!
Роджер Шерингэм попытался разобраться в случившемся и взять накаляющуюся ситуацию под свой контроль...
Собственно говоря, данное произведение должно быть признано не совсем детективом (либо даже совсем не детективом), поскольку криминальная сторона дела здесь находится где-то далеко на заднем плане. Вернее сказать, что речь идёт о психологической драме, действие которой происходит в декорациях «Повелителя мух» У. Голдинга (появившегося, замечу, двумя десятилетиями позже). В общем, персонажи, оказавшиеся в сложной в психологическом плане ситуации, как-то очень быстро начали звереть, слетать с катушек и под конец принялись, говоря фигурально, перегрызать друг другу глотки. (Конечно, при этом со стороны автора не обошлось без откровенного гротеска, но, как известно, «сказка ложь, да в ней намёк...»).
Соглашусь с тем, что написала в своей рецензии Ptica_Alkonost: «Читать было не скучно, но не как детектив». Ну и ладно; в конце концов, как известно, не детективом единым жив человек...34377
Аноним26 октября 2023 г.«Ситуация становилась абсурдней чем дальше, тем больше»
Читать далее(Будут второстепенные спойлеры).
Рецензируемое произведение Э. Беркли выглядит, пожалуй, не как детектив, а как некая издёвка над детективным жанром (и над британской судебной системой заодно), где всё вывернуто наизнанку и переставлено с ног на голову. Фактически речь идёт о юмористическом романе (а по объёму это действительно роман) с элементами детектива, притом, что юмор здесь, главным образом, чёрный.
Начало книги определённо напомнило мне «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского. В самом деле, и здесь, и там речь идёт о человеке, который из идейных соображений решил, что ему надо хоть кого-нибудь убить, и после этого убийство действительно происходит. На этом, однако, сходство заканчивается, поскольку в данном конкретном случае речь идёт о тяжело больном главном герое, знающем, что его дни сочтены. И когда он узнаёт, что за совершённое преступление был арестован (а затем приговорён к смерти) невиновный, то начинает изо всех сил бороться за собственное осуждение, причём это оказалось в высшей степени сложной задачей! В общем,
нелегко приходится человеку, который стремится попасть на виселицу!В целом данная вещь выглядит достаточно остроумной (нельзя не отдать должное весьма специфическому чувству юмора у автора), но затянутой просто неимоверно, а её концовка, наоборот, сбивчивой и маловразумительной.
Как итог, если книгу возьмёт в руки читатель, рассчитывающий на ознакомление с классическим английским детективом, то его неминуемо ожидает разочарование, но для любителей театра абсурда это будет, пожалуй, самое то.21510
Аноним18 августа 2014 г.Читать далееРоман начинается с разговора старинных приятелей о том, каждая ли человеческая жизнь одинаково ценна. Наверное, первым порывом большинства из нас будет возмущение вопросом, поставленным подобным образом, и прямой однозначный ответ. Но если быть до конца честными с самими собой, станем ли мы по прежнему утверждать "конечно, да!"? Или, не смотря на то, что все мы знаем правильный ответ, в глубине души всё-таки согласимся, что жизнь одного для нас гораздо ценнее, чем другого? Бравада и цинизм в данном вопросе всегда отталкивают и неприятны, но если кто-то открыто и смело признаёт, что жизнь хорошего человека и негодяя для него не равнозначны, разве это (пусть не позиция, но хотя бы искренность человека) не вызывает уважения? Безусловно, никто из нас не обладает правом оценивать значимость чьей бы то ни было жизни в масштабах вселенной, но бывают ситуации, когда не остаётся иного выхода. Об этом писали и Агата Кристи, и Конан Дойл. И тогда обычному человеку, пусть при этом даже гениальному сыщику , приходится брать на себя ответственность и принимать решение, которое требует определённой доли мужества. Чисто по человечески мы можем понять, если не одобрить, то хотя бы понять тех, кто иногда нарушает закон. И вслед за Шерлоком Холмсом и Эркюлем Пуаро, мы не всегда осуждаем этих людей, иногда сострадание берёт верх, ведь мы не знаем, как сами поступили бы на их месте.
А если кто-то пошёл ещё дальше и решился взять на себя роль высшего судьи, не из мести или мании величия, а из вполне естественного, хоть и странно проявившегося, желания принести пользу людям?На мой взгляд, это лучшее из того, что я прочла у Бёркли на данный момент.
Автор проводит своего читателя по редакции одного популярного английского журнала, даёт возможность понаблюдать театральное закулисье, а там очередь доходит и до суда с правительственными кулуарами, и даже до тюремной камеры, где содержатся приговорённые к смертной казни.
Мы становимся свидетелями бездарного управления, когда заискивание и подхалимство значат больше, чем профессионализм и трудоспособность. Воочию видим губительную силу страсти, безжалостно разрушающую человеческие жизни. Участвуем в юридической дуэли наряду с виднейшими представителями профессии. Знакомимся с непреклонной, острой на язычок тётушкой, которая как будто сошла со страниц одного из многочисленных произведений Вудхауза, а так же с пухлым и румяным автором детективов, племянником старой леди и по совместительству частным сыщиком. Но главное, это, конечно, чудаковатый и глубоко порядочный м-р Тодхантер, задумавший совершить убийство, имея самый невероятный и нелепейший из возможных мотивов - чистый альтруизм. Впрочем, любому из нас хочется оставить по себе хоть какую-то память. Узнав, что ему осталось не так уж много, каждый реагирует по-своему, кто-то пускается в загул, кто-то предпочитает провести последние деньки со своими близкими. А м-ру Тодхантеру, чья жизнь всегда была тиха и незаметна, наверно, особенно жаль было бы уйти, не совершив перед смертью хоть какого-нибудь Поступка. Так что, возможно, не такой уж он и чудак.Теперь представьте себе ситуацию, когда человек сам, по доброй воле, приходит с повинной в Скотланд Ярд, а полиция ему не верит, и наш несчастный герой должен ещё доказать, что действительно совершил преступление. В итоге, он, - что бы вы думали? - обращается за помощью к частному детективу!
- А в газетах Эмброуза называют лучшим детективом наших дней. Наверное, не знают, какой он пустомеля. Почему бы вам не попросить Эмброуза расследовать это убийство? Господи, да любой болван, даже Эмброуз, раскроет убийство, заранее зная, кто его совершил!
- И... Боже милостивый, вы совершенно правы, мисс Читтервик! Мы подойдем к этому делу со всей тщательностью и предъявим мне убедительно составленное обвинение. В конце концов, вы же знаете, кто настоящий убийца, Читтервик!
- Да, этот извечный камень преткновения в нашем деле отсутствует,- просиял мистер Читтервик.
Мистер Тодхантер доел последний кусок со своей та- Итак,- объявил он с прежним сардоническим юмором,- надеюсь, вы и вправду опытный детектив, Читтервик, поскольку я - искусный убийца. Мне удалось завести в тупик весь Скотленд-Ярд. Надеюсь, вам такое расследование по силам.
- Разумеется,- подтвердил мистер Читтервик,- меня вам не сбить с толку.
- Разве что я действительно совершил идеальное убийство,- мистер Тодхантер снова усмехнулся. Несмотря на всю серьезность положения, он уловил иронию в том, что ему предстоит расследовать убийство, которое он планировал так долго и тщательно.
- Человеку, который стремится попасть на виселицу, приходится нелегко, - пожаловался мистер Тодхантер.
- Это верно, - откровенно согласился сэр Эрнест. - Иначе по всей стране совестливые натуры вроде вас каждое утро в восемь выстраивались бы в очередь к эшафоту.
Право же, всё это очень весело или, по меньшей мере, забавно и весьма увлекательно. Если вам симпатичны неспешность и лёгкость повествования, едва уловимый, с налётом тонкой иронии, английский юмор и милые занудные холостяки в качестве главных действующих персонажей - читайте, не пожалеете! На мой взгляд, роман заслуживает гораздо большего количества читателей, чем один, в моём лице, по крайней мере здесь, на ЛЛ.
1156
Цитаты
Аноним3 августа 2024 г.Читать далее– Клянусь Богом, – негромко воскликнул Роджер, – здесь невероятно, просто сказочно красиво! Все-таки согласитесь, инспектор, в этих больших георгианских домах что-то есть. Не находите? Не знаю, как у вас, но у меня подобные виды будоражат воображение. Только представьте себе, как по этой площадке разгуливают облаченные в красные охотничьи фраки краснолицые веселые джентльмены, успевшие пропустить по паре галлонов домашнего пива в ожидании начала охоты!
– Да, отличная недвижимость, – согласился инспектор. – Такие дома очень любят грабители, поскольку на дверях обычно стоят старые замки и их ничего не стоит взломать.
147
Аноним3 августа 2024 г.Он влюбился в неё по уши и считает её той самой девушкой, которую мудрое Провидение подобрало специально для него с тем, чтобы она всю оставшуюся жизнь холила и лелеяла его, заботилась о нём и журила, когда он того заслуживает.
129
Аноним5 марта 2016 г.Не так-то легко проявлять гостеприимство по отношению к человеку, который только что признался в двойном убийстве. Легкая болтовня о погоде и недавно опубликованных книгах кажется совершенно неуместной в свете трагических событий, а выражать вежливый интерес относительно хобби или расспрашивать о деталях преступления — это может быть воспринято как неприличное любопытство.
144
Подборки с этой книгой
Детективный Клуб
MashaU
- 488 книг
Детектив, триллер
MashaU
- 449 книг
Начатые циклы (± некоторые серии)
Helena1996
- 71 книга
Агата Кристи. Собрание сочинений
Ivan2K17
- 72 книги
Детектив
Bagirushka
- 313 книг


































