
Ваша оценкаРецензии
violet_retro1 февраля 2012Читать далееМое второе знакомство с книгами Бананы Ёсимото во всех смыслах состоялось на кухне. Я читала книгу за приготовлением еды, а потом собственно за обедом. И, хотя в моей грибной лапше ничего японского не было, меня неизбежно окружила такая характерная, знакомая атмосфера. Казалось бы, в книге не происходит каких-то ярких событий, и даже герои, по сути, не раскрывают своих характеров до конца, но то, как их объединяет неизбывное одиночество, какая-то общая печаль тысяч людей на пустых кухнях, чиcтых и грязных, оборудованных по последнему слову техники или оставленных в том же виде, как было еще при бабушке - делает книгу живой и искренней.
Она совсем небольшая, эта "Кухня". И все, случившееся в ней, кажется скорее сном, видением, а не реальностью. Но в то же время, это было прекрасно. Как каллиграфически выведенный иероглиф - вроде бы простой знак на бумаге, пара одноцветных линий, но на самом деле - совершенное произведение искусства. Нужно просто смотреть внимательнее, и тогда обязательно это поймешь. А самое главное - почувствуешь.11 понравилось
56
sasha_tavi8 мая 2015Читать далееВ процессе чтения обнаружилось, что "Кухня" не одно произведение, а трилогия "миниатюрных романов" больше похожих на рассказы, причем, первые два ("Кухня" и "Полная луна") объединены общими героями и сюжетом, а третья часть, "Тень луны" - самостоятельное произведение. И несмотря на то, что Кухня - первая книга Бананы Есимото, здесь уже прослеживаются несколько традиционных для нее мотивов.
Во-первых, главная героиня, пережившая в прошлом какое-то потрясение: Микагэ из "Кухни" недавно потеряла бабушку, которая ее воспитывала, а Сацуки из "Тени луны" - любимого человека. Обе немного странные, словно заблудившиеся в своих воспоминаниях, обе не могут отпустить прошлое, обе ищут чего-то, а чего и сами не понимают. Во-вторых, чтобы справиться с болью утраты, герои используют вещи-символы, вещи-метафоры, которые помогают им жить дальше. Например, для Микагэ таким символом становится кухня. Но это не помогает и тогда наступает в-третьих - героиня встречает загадочную женщину или девушку, которая помогает ей.
В тех или иных вариациях эти три мотива присутствуют во всех прочитанных мною произведениях автора - шести историях из "Ящерицы", романах "Цугуми" и "Озеро". Значит ли это, что Есимото однообразна? Вовсе нет. Скорее, у нее очень узнаваемый стиль. Мягкое неторопливое повествование, постоянное вплетение мистических элементов, странные, словно дремлющие герои. Я бы сказала, что она очень специфический автор, слишком "настроенческий". Либо попадает на нужное состояние читателя, либо нет, и тут уж ничего не попишешь.10 понравилось
154
meet_me_friday3 октября 2009- я решила наконец перенести сюда весь список прочитанных с лета книжек, хранящийся ныне в блокноте -
никчемная вещь абсолютно. вот все говорят про какое-то волшебство японской прозы, мне кажется это туфта какая-то. Книга вообще ни о чем - и по-плохому ни о чем.
10 понравилось
36
paakojsimpson19 июня 2008тонкая, нежная, хрупка, воздушная проза бананы ёсимото. пригожая, как всегда.
10 понравилось
21
jlnk22 августа 2024Ты ешь, следовательно, существуешь
Читать далееТрудно посчитать, сколько раз перечитывала Кухню.
Наверно, чтобы полностью понять эту книгу, нужно носить в себе похожий опыт проживания горя, страха, растерянности через маленькие простые шаги и действия. Или же обладать способностью настроиться на эту волну, прожить историю девушки Микагэ с её точки зрения. Без этого рассказ рискует остаться историей о странных людях и их непонятных поступках.
Кухня для героини как маяк или якорь, который дает ощущение дома среди окружающего хаоса, потери близких, поиска своего места в мире. И фокус автора здесь вовсе не на трагической судьбе, а на тех маленьких, незаметных вещах, которые делают жизнь неповторимой и значимой. Я бы даже сказала, что это очень жизнеутверждающее произведение.
Для Микагэ приготовление пищи — акт чистого присутствия. И это не бегство от реальности, а её алхимическое претворение. Обычная плита, освещенная утренним солнцем, становится алтарем, на котором материальное, преломляясь сквозь призму сердца, превращается в нечто большое и важное, ведущее к сути вещей.
Еда здесь — метафора самой жизни, ведь она придает вкус каждому дню.
Ты ешь - значит жив. Кормишь тех, кого любишь - значит тебе повезло.
«Меня не пугали тогда ни ожоги, ни порезы, даже бессонные ночи. Каждый день я с волнением предвкушала ту радость, которую принесет завтрашний день. Готовя по рецепту морковный ампон, я чувствовала, как моя душа проникает в него. У меня перехватывало дыхание, когда я смотрела в супермаркете на ярко-красные помидоры.
Познав такую радость жизни, я уже не могла вернуться назад.
Почему-то я продолжала жить с постоянным ощущением, что когда-нибудь умру. Без этого я не смогла бы выжить. Такой стала моя жизнь, и обратного пути у меня не было.
Так бывает, когда, долго бредя в темноте по крутому скалистому гребню, выходишь вдруг на широкую дорогу. Я узнала, как прекрасно, когда кажется, что сил больше нет, а в твое сердце вливается прекрасный лунный свет.»9 понравилось
439
Kimbra23 февраля 2013— Холодно! — закричала я. — Юити, холодно, холодно, холодно, холодно, — Я крепко схватила Юити за руку и прижалась к нему лицом. От его свитера пахло опавшими листьями, он был теплым.Читать далее
У меня странные (может, потому что кратковременные?) отношения с японской литературой. У Мураками я год назад читала "Норвежский лес" и до сих пор не определилась точно со своим отношением. Единственное четкое впечатление, которое осталось со мной - в Японии люди, чаще всего остального, занимаются сексом и самоубийством, временами одно следует за другим, что особенно печально. Банана Ёсимото добавила к этому еще пункты: готовка, восклицания и воплощение сиюминутных желаний. За руку человека схватить, метнуться на другой конец города в особо холодную ночь, купить кофейный столик, как это мило.
Вот именно, мило. Это мысль не оставляла меня ни на минуту, я читала и умилялась.
Умиление прошло, когда стали описываться кулинарные изыски (и я имею в виду свинину, а не огуречный салат), поскольку я была голодна.
Ну, и грусть, конечно. Запах листьев, столпы солнечного света из окна поверх голов, непогода, располагающая к невеселым размышлениям, опять же смерти.
Как итог, не читайте, когда совсем нет настроения помеланхолить. Если восклицания через слово раздражают, тоже не читайте. И не трогайте книгу, когда голодны.9 понравилось
45
Veritas_tired30 июля 2019Много чувств, но мало чувств
Читать далееТоржественно обещаю, что это была последняя книга о Японии в этот конкретный период времени! Мне и самой это уже порядком наскучило, просто хотелось уже разобраться с этим завалом в читалке.
Книга оказалась удивительно близка мне по духу, описания интерьеров, особенно кухонных, то, как главная героиня описывает свои эмоции по этому поводу, все это мне очень импонирует. Процессы приготовления еды, странные реакции людей друг на друга, другой менталитет, но неизменное чувство комфорта и покоя, к которому неизбежно стремимся мы все.
— Я хочу спать, — вернувшись домой, объявила я Юити и сразу отправилась в постель.
У меня был ужасно утомительный день. Однако, после того как я выплакалась, мне стало легче. Я заснула со спокойным сердцем.
Мне показалось, что каким-то уголком мозга я слышу голос Юити, который вышел на кухню выпить чаю и спросил:
— Ты спишь?Что-то в этих простых вещах завораживает и заставляет перечитывать некоторые абзацы по нескольку раз.
И если любовь к вещам и местам прописана так детально, то любовная линия оказалась максимально пресной и невнятной. Героиня беспрестанно повторяет: "Я не знаю, что я на самом деле чувствую", поэтому когда резко включается какая-то романтика и намеки на симпатию, ты встречаешь это с большой долей скептицизма. Главный же любовный интерес героини вообще всю дорогу относится к ней как мебели, а потом резко любовь-любовь. Станиславский во мне бьется в агонии. Из-за того, что герои постоянно говорят не то, что думают и чувствуют, для меня они все остаются какими-то пластиковыми и плоскими. Поэтому кухни - да, отношения - однозначное нет.8 понравилось
867
mssLuce4 августа 2013Нет там ничего про кухни. Но разве только ради приличия пытались создать фон, но не очень вышло. Жаль, я люблю про кухни.
А вот про людей вышло.
Про девушку, которая живет сердцем. Несмотря на жестокие испытания судьбы, она не утратила доверия к себе, не закрылась, не озлобилась, а так же легко идет собственным, только ее путем, слушая интуицию. Буду перечитывать, что бы вспоминать как это - жить налегке. Как быть женщиной.
А японские авторы все же своеобразны.8 понравилось
105
razmksu1119 апреля 2022Маленький рассказ о японской девушке и ее любви...к кухням. Повествование с ноткой японской жизни, но очень короткое и особо не примечательное.
Не зацепило, особо не запомнилось. Местами депрессовое, местами скучное.
Даже при всей моей любви к Японии и всему, что к ней относится, я не нашла привлекательной эту историю.7 понравилось
454
orlovf664 марта 2017Читать далееС творчеством Бананы Ёсимото я знакома. Выбирая писателя с фамилией на букву «Ё», я решила еще раз прикоснуться к произведениям этого автора и взялась за первую ее книгу.
Само название романа «Кухня» приглашает читателя к прочтению. Ведь, для каждого человека кухня – это свой особенный уголок, мир уюта, бесед, задушевных разговоров или споров, уголок, в котором мы создаем свои «шедевры».
В отличие, от главной героини, я не люблю грязные кухни. Но вот чего-то важного, главного, в романе я не увидела. Слишком сумбурно, словно автор хочет ошеломить читателя событиями.
И снова грусть, и снова люди, которые окружали главную героиню, уходят из жизни.
К сожалению, книга не оправдала мои ожидания.7 понравилось
556