
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 февраля 2025 г.Чаша жизни и чашка чая
Читать далее04.02.2025. Пироги и пиво, или Скелет в шкафу. Сомерсет Моэм. 1930 год.
Когда я получил приглашение от Элроя Кира пообедать и обсудить воспоминания о великом Эдуарде Дриффилде, честно говоря, у меня возникли сомнения. Что-то мне подсказывало, что это не просто случайная встреча старых приятелей, а что-то более запутанное. Но знаете, что бывает с людьми, когда они становятся известными? Они начинают казаться важнее, чем есть на самом деле. И хотя Рой всегда отличался дружелюбием, его просьба заставила меня задуматься: действительно ли он нуждается в моей помощи или просто хочет показать, какой он великодушный?
Эта книга — как портрет эпохи, вырезанный из жизни конца XIX века. Она наполнена деталями, которые Моэм знает так хорошо, потому что сам был их свидетелем. Здесь нет грандиозных событий мирового масштаба, но каждый момент, каждая встреча между персонажами становится маленьким откровением о человеческой природе.
Сомерсет Моэм отлично владеет искусством иронии, которое здесь служит не просто украшением текста, а настоящим инструментом исследования человеческих душ. Его язык точен, но при этом никогда не кажется холодным. Он может быть резким, но всегда остается четким и справедливым. Описания жизни Блэкстебла, Лондона и даже Йонкерса (где мы встречаем Рози много лет спустя) создают живую картину времени, где каждая деталь имеет значение. Например, его рассказы о том, как Эдуард Дриффилд любил заглянуть в местные трактиры, как он часами мог играть в вист с друзьями, или как Рози, его первая жена, играла роль серебристого цветка, который одинаково красиво расцветал как в буфете «Железнодорожного герба», так и в богемных салонах Лондона. Это не просто наблюдения — это попытка понять, как люди меняются, как они адаптируются к новым условиям и почему иногда кажутся совсем другими.
Дриффилд — человек, который словно прошел через все этапы жизни, сохраняя в себе что-то от каждого из них. Он был тем самым авантюристом, который начал свою карьеру с самых низов, но сумел достичь высот благодаря своему труду и чутью. Когда читаешь о нем, то представляется река, которая течет сквозь камни и леса, но всегда остается верной своему направлению. Его сравнение с Шекспиром, сделанное одним из персонажей, — это не просто дань уважения, а метафорическое указание на то, что даже самые великие люди могут быть многоликими. Иногда видишь перед собой простого рыбака, а иногда — человека, который способен создавать целые миры на страницах своих книг.
Рози Дриффилд — это совершенно другой тип персонажа. Она словно ветер, который может изменить свое направление в любой момент, но при этом остается таким же свободным и живым. Её история — это вечный танец между желанием быть счастливой и стремлением найти свой путь. Хотя многие считали её легкомысленной, она всегда оставалась искренней, пусть и немного необузданной.
Миссис Бартон Траффорд — это воплощение стабильности и порядка. Она словно маяк, который освещает дорогу кораблям, даже если те предпочитают плыть в другом направлении. Без неё Дриффилд, возможно, так и остался бы человеком с талантом, но без возможности его реализовать. Она не только помогла ему стать известным, но и научила его тому, как правильно вести себя в обществе, как строить свои отношения с людьми. Именно её влияние сделало его тем самым литературным гигантом, которым он стал в последние годы жизни.
А вот Элрой Кир — это совсем другая история. Он как актер, который играет множество ролей, но всегда остается верным себе. Его дипломатичность и внимание к мелочам делают его идеальным собеседником, хотя временами чувствуешь, что он слишком много говорит и слишком мало показывает. Но именно эта его черта позволяет ему находить общий язык с любыми людьми, будь то высшие круги Лондона или провинциальные жители Блэкстебла.
Но есть и недостатки. Порой кажется, что некоторые эпизоды затянуты, как будто автор не хотел отпускать от определенных моментов жизни героев. Переходы между временами и местами могли бы быть более плавными, особенно когда действие перемещается из Блэкстебла в Лондон. И хотя второстепенные персонажи, такие как Джек Кейпер или Квентин Форд, имеют свою историю, она часто остаётся поверхностной, словно Моэм намеренно оставил эти фигуры в тени, чтобы сосредоточиться на главных героях. Особенно удивляет история с Джеком Кейпером — человеком, который явно сыграл важную роль в жизни Рози, но о котором нам дают лишь несколько строк. Почему? Может быть, автор решил, что меньше — значит лучше?
Однако в этой книге нет ни одного лишнего слова, хотя иногда кажется, что их слишком много. Она полна деталей, которые могут быть незаметны при первом чтении, но потом начинают играть важную роль. Моэм создает мир, где каждая мелочь имеет значение — от того, как одеты персонажи, до того, как они пьют чай. Этот подход делает произведение глубже и интереснее, но иногда требует терпения.
Что касается атмосферы, то она меняется вместе с персонажами. Блэкстебл — это место, где время словно застыло, где люди живут по давно установленным правилам, но при этом полны жизненной энергии. Лондон же — это противоположность, где каждый день приносит новые вызовы и возможности. А Йонкерс, куда попадаем в конце, — это некий переход между этими двумя мирами, где прошлое встречается с настоящим, а реальность становится почти сюрреалистической.
Подводя итог, могу сказать, что «Пироги и пиво, или Скелет в шкафу» — это не просто книга о жизни писателя, а исследование человеческой природы, где каждая страница предлагает читателю новую грань истины. Несмотря на некоторые недостатки 8 из 10.
1311,3K
Аноним25 сентября 2023 г.Писательский серпентарий
Читать далееЯ очень люблю стиль Моэма, каждый раз читаю и наслаждаюсь его языком, восхищаюсь простотой и грамотностью, но при этом общее впечатление от книг всегда разное — от восхищения "Театром" до недоумения от "Узорного покрова". Очень часто бываю несогласна с его героями и их мировосприятием, однако никто из них, по крайней мере, не оставлял меня равнодушной. Так было раньше, до этой книги. А сейчас, по прошествии всего нескольких дней, я даже не могу толком вспомнить сюжет и персонажей, настолько блеклыми они мне показались. Есть понимание, как автор старался обличать своих коллег по перу, современников и предыдущее поколение, но в душе ни одна струнка не отозвалась на его рассказ. Хорошо, что книга небольшая и легко читается, иначе я бы увязла в ней основательно и надолго.
На мой взгляд, самые интересные темы остались поднятыми лишь парой фраз, в то время как именно на них можно было сделать акцент и раскрыть подробнее, чтобы захватить внимание читателя. Например, тема вдохновения чуть-чуть скользнула по краю сюжета и практически уходит от внимания. Действительно ли успешное творчество сопровождается тяжёлыми жизненными испытаниями? Почему в устоявшейся и степенной жизни нет места для гениальных произведений? Но в сюжете, по большей части, описана такая благостная атмосфера, при которой сложно представить хоть одного великого писателя. Впрочем, автор и не выставляет их великими, а лишь задаётся вопросом, как много из них со временем уйдут в забвение. И сразу видишь, что в этом напыщенном, перехваленном обществе сплошь лицемеры и двуличные люди. Они гонятся за славой и деньгами, живут настоящим, не особо задумываясь о будущем, и ни в одном из них я не увидела творца.
Рози стала единственной яркой звёздочкой в мире серости и унылости. Да, пожалуй, именно со звездой и стоит её сравнивать, ведь она сияет исключительно по ночам, в спальнях мужчин. Что-что, а создавать неодназначных персонажей Моэм умел отлично. Даже такую распутную женщину не получается осуждать, потому что она такая, какая есть. Принадлежит всем и одновременно никому. Доступная и в то же время недосягаемая. Никогда не смогла бы представить себе такой образ, если бы этого не сделал автор. И всё же я ожидала большего. Спокойная книга-рассуждение, которая не оставляет следа, мне не подходит. Хорошо, что у меня впереди ещё много книг из творчества Моэма.11916,6K
Аноним31 октября 2018 г.Закулисье творчества
Читать далееС. Моэм в очередной раз препарирует человеческие души и характеры, беря за основу кажущиеся на первый взгляд ни чем не примечательными ситуации и их действующих лиц, а на деле все оказывается не так просто, полным подводных камней, позволяющим персонажам проявить себя и черты, так порой свойственные людям в жизни, но не всегда выходящие на первый план.
В центре повествования оказывается история известного писателя Эдуарда Дриффилда, с которым наш рассказчик знакомится еще будучи совсем юным, когда тот только делает первые уверенные шаги на литературном поприще. Все повествование так или иначе крутится вокруг жизни Эдуарда, периодически возвращаясь в настоящее время, чтобы внести некоторую ясность относительно самого Уилли Эшендена, от чьего лица и идет рассказ.
Как всегда автор умелой рукой ведет повествование практически по лезвию, не скатываясь в морализаторство или тем паче осуждение. Но при этом внимательный читатель почувствует его тонкую, едва уловимую, иронию в отношении предрассудков, имеющих место быть в обществе, которое можно легко одурачить, используя против него его-же оружие, желания прославиться за счет и с помощью других, показать себя в более выгодном свете, осуждая других или даже где-то смеясь над тем, что идет вразрез с твоим пониманием.
Показывая закулисную скрытую от глаз публики жизнь кумиров, автор исподволь напоминает, что они такие-же обыкновенные люди, в жизни которых тоже могут быть драмы, трагедии, их так-же могут бросить, но со временем любой их человеческий опыт перерабатывается в литературное произведение, могущее их прославить и сделать знаменитыми, но не подарить счастье автоматически.
При достаточно интересном сюжете мне, пожалуй, не хватило более детальной проработки персонажей и их жизненного пути. Порой предистория происходящего, способная пролить свет оставалась за кадром. Мне все казалось, что в конце будут выложены все карты на стол, а в итоге он вообще оказался смазанным , на мой взгляд. Если следовать ему, то напрашивается вывод: Люби себя, чихай на всех и в жизни ждет тебя успех. Возможно, я не права, но в выигрыше остались те, кто не особо считался с чувствами других. Такова C’est la vie, не иначе...
1033,1K
Аноним29 апреля 2023 г.Люди - как они есть
Читать далееМедленно, но верно осваиваю корпус текстов Моэма) И могу сказать - что это всегда красиво и очень психологически точно - но не очень понятно...
Объяснюсь. Мне понравилось определение автора как очень умного и наблюдательного человека, а еще - безжалостного. В первую очередь к себе - но и к другим тоже. Думаю, работа в больнице "для бедных" наложила свой отпечаток (ярче всего это отражено в Сомерсет Моэм - Бремя страстей человеческих ) - читатели часто наблюдают, что писателям-врачам чуждо какое-то приукрашивание и кокетство. Они видели жизнь, болезни, превратности судьбы, слышали истории людей. Поэтому даже когда автор с головой погружается в богемное общество - он словно счищает весь блеск и мишуру и сканирует людей насквозь.
Это справедливо и про этот роман. Здесь отражена - жизнь английской и писательской богемы, светское общество. Такой неспешный повествовательный роман - о людях. В центре у нас писатель, жизнь которого мы будем наблюдать глазами молодого человека. Вот, в принципе, и все. Главный герой живет своей жизнью, наблюдает и описывает.
Понравилась мне - безжалостность автора к своим героям. Казалось бы - богемное и светское общество, в котором принято завуалировать, приукрашивать и пускать пыль в глаза. Где шлюха и содержанка - это просто яркая женщина, которая любит жизнь и умеет ее проживать. Моэм же - всех этих персонажей описывает без купюр, но - никого не осуждает. Ту же "яркую" женщину Рози, которая сама подлезает под любого мужика по понятным одной ей причинам. Или парочку, которая изображала высшее богемное общество, но - сбежала, наделав долгов. Для британского общества - это был повод для разговоров, для парочки - веселое приключение. А еще мне понравился один из первых эпизодов, как рассказчик описывал писателя - что он умел пользоваться людьми и часто делал гадости (это я утрирую - это все гораздо изящнее описывалось). И обычно люди, которые делают подлости - потом озлобляются на своих жертв и чураются их - а писатель, наоборот, искренне не понимает. И это воспринимается не как наивысший уровень подлости - а как легкость характера.
Ну и я даже не нахожу слов,чтобы описать стиль Моэма. Это просто стилистически красиво - как он описывает, пользуется языком. Так и его острый взгляд и язык: Например, "Поток патоки и елея, в котором больше яда, чем мы думаем". Я немного утрировала цитату - но она очень точно отражает светское общество.
Минус, к сожалению, у книги есть. Он буквально один - но на него невозможно закрыть глаза. В книге - практически ничего не происходит. Это просто - описание жизни людей и каких-то событий - ординарных и не очень. Почитав Моэма, я думаю - что это ему и было интересно. Биография людей, их поступки, их истории, их реакции на события. Он передает их красочно и безжалостно - но не выдумывает невероятных поворотов и подвыподвертов - если их не было.
Я бы дала определение книге - что это слом некого романтического канона. Персонажи все узнаеваемые и читаемые - но они не так одномерны, как мы привыкли. Возлюбленная - которая оказывается не так чиста и непорочна. Наставник и пример - который не так добродетелен и мудр. К Моэму можно приходить - словно поболтать с мудрым и острым на язык знакомым. Мало происходит ярких событий, скорее - просто жизнь. Пока самая яркая на жизненные повороты его книга - это Сомерсет Моэм - Луна и грош , самая насыщенная (и довольно сильно автобиографическая) - "Бремя...". Эта же книга - такая средняя, просто довольно тихая книжная бухта про людей и их настоящие лица.871K
Аноним21 апреля 2016 г.Не бойтесь скелетов в шкафах любимых авторов
I have always found it a very good plan in life to say nothing when I had nothing to sayЧитать далееС этой маленькой и изумительной книгой у меня получилась длинная, и местами даже грустная история, но с хорошим концом.
Дело в том, что сказать, что я люблю Томаса Гарди, это вообще ничего не сказать. Я не люблю Томаса Гарди, я его обожаю.
Я читала и перечитывала Томаса Гарди годами. Кроме практически всех написанных автором романов, рассказов и повестей, я читала его огромную автобиографию в двух томах, написанную от лица второй жены, несколько биографий, воспоминания современников, полное собрание поэзии (700 страниц), комментарии к собранию поэзии (еще 800 страниц), мильон критических статей и сборников, исследования о нем и отрывки из его дневников.
Для меня Томас Гарди - не скажу идол, но явно фигура на высоком пьедестале, вызывающая кроме чувств любви, еще и гордость, уважение, восхищение.
И вот покупаю я неизвестную мне до сих пор книгу любимого Моэма, не задумываясь (ну кто же задумывается покупая Моэма), не читая аннотации. С восторгом читаю первые несколько страниц, и только тут понимаю, куда я попала.
А попала я (судя по аннотации, рецензиям и информации в инете) в сатиру на любимого Гарди и на его отношения с первой женой (той самой, которой посвящена значительная часть прекрасной поэзии).
И тут мне стало как-то грустно. И я отложила книгу. Потом опять взяла. И опять отложила. Потом, в течение нескольких недель, в моей голове происходил такой примерно диалог:
- Надо обязательно прочитать, это же Моэм, он так прекрасно пишет.
- Но как же он мог плохо про любимого Гарди.
-Но судя по первым страницам так хорошо написано, жалко будет не дочитать.
-Но судя по аннотациям он там никого не пожалел - ни Гарди, ни е- Но это же в 1001 книге, как же не прочитать.
-Ну и что, что в 1001 книге, никто не говорил, что оттуда все читать надо.И т.д. И т.п.
А время шло.
И тут я решилась.
-Ладно, сказала я себе, я постараюсь абстрагироваться от того, что это о Гарди и представлю себе, что это просто о каком-то неизвестном мне писателе, ведь читают же эту книгу те, кто Гарди не читали и его биографию не знают.
И я окунулась в изысканный текст Моэма с мужественной решимостью дочитать до конца без всяких жалоб и предложений.
И как же я рада, что прочитала эту изумительную (я повторяюсь, но я ведь и не претендую на роль опытного критика) вещь.
Да, это конечно о Гарди. Там целые куски его биографии взяты, так что знатоков трудно запутать. Но в то же время, это и не о нем - очень важные факты изменены. И вообще не в этом суть.
Да, Моэм взял за основу факты из биографии Гарди и вообще его образ как маститого и уважаемого классика юности Моэма. И да, Моэм частично критикует возведение на пьедестал викторианцев в лице Гарди (не будем забывать, что расцвет Моэма пришелся уже на времена прекрасного модернизма, когда прекрасных викторианцев уже не очень-то жаловали).
Но как же все это не мешает роману, а только создает фон для прекрасного повествования о писательской среде, об опыте писателя (таком разном у разных личностей), о любви и отношениях, о жизни и доброте.
На небольшом количестве страниц Моэм, как всегда, легко, ненавязчиво, красиво поднимает вечные темы и обыгрывает их в своем изумительном стиле.
И те, кто видят в этой вещи только сатиру и кладезь умных, и слегка циничных цитат, ой как ошибаются.
В этом романе Моэм сказал:
It's very hard to be a gentleman and a writer.Моэм же сумел, он честен сам с собой и не скрывает своих чувств и мыслей. И если и существует джентльмен и писатель в одном лице, то это он сам.
78961
Аноним1 августа 2019 г.Скелетов не было ни разу
Читать далееУвы, не особо впечатлило. Как-то совершенно вторично. Причем, без какой-либо искры индивидуальности, которая наполняет огнем даже самые банальности. Ибо, конечно же, все темы на свете уже многократно спеты и рассказаны, поэтому только лишь личное пламя может наполнить новым, или необычным, или еще каким-либо особым смыслом самые заезженные и затертые слова.
В целом тема природы творчества, "из какого сора" достаточно популярна. Буквально каждый писатель даже если не написал, то помечтал уж точно.Вот и здесь некий британский писатель средней руки вспоминает о том, как будучи подростком познакомился с корифеем местной прозы, еще при жизни торжественно водруженным на вершину, куда не доплюнуть всем прочим ныне живущим авторам. И якобы ему так подфартило потому, что он умудрился доковылять до весьма преклонного возраста, с чем лично я категорически не согласна, ну да ладно.
Впрочем, весь цимес повествования заключается в том, что в свое время корифей весьма одиозно женился на местной буфетчице, которая любила тратить монету сверх возможностей кошелька и неистово шляться по мужикам, то есть была особой чрезвычайно примитивной и развратной. Но такое впечатление она производила, естественно, в основном на женщин и мужчин, не ведущихся на ее секс. авансы. А так у мадамы не было не то, что каких-то понятий об основах морали, у нее даже не было банального чувства благодарности за то, что ее вытащили из помойной ямы, в которой она рано или поздно непременно захлебнулась бы со своим образом жизни. Поэтому она прыгала на всех, кого можно и не можно. На друзей, коллег мужа и прочих мужиков, невзирая на их возраст и так далее. И у них, конечно, о ней были совсем другие мнения и воспоминания. Но лично я как-то больше склонилась к точке зрения нечувствительных к ее феромонам и томным валяниям на софе.
Но мол корифею именно это унижение и требовалось, как бы намекает моэм. Потому как самые лучшие свои книги дядька написал именно тогда, когда женушка радостно макала его лицом в грязь, наставляя густой лес рогов на макушке. А после якобы было уже не то, хотя он встретил женщину, которая без всякого секса и подлостей невероятно поспособствовала его карьере.
И, пожалуй, в этом я с моэмом соглашусь. Раз корифей не умел издеваться над своими близкими во имя творчества, значит, должен был страдать сам. Ничего, заключающегося в выражении "я хороший человек, живу в мире и гармонии, всех люблю и все любят меня", тут быть не может ни при каких раскладах.Однако сама история, к сожалению, не увлекла, ибо показалась достаточно банальной и проходной.
742,1K
Аноним2 июля 2013 г.Читать далееВстреча с небольшим романом Сомерсета Моэма оказалась интересной и, можно сказать, многоуровневой. Название не стало для меня сочетанием юмора и тайны, вместо этого передо мной в нем предстали два героя романа. Пироги и пиво – Эдвард Дриффилд, который стал великим писателем, но так и не оставил своей привычки посещать деревенские пабы, где можно выпить кружку пива и посмотреть за течением настоящей жизни. Скелет в шкафу – Рози, его первая жена - с неутомимой жаждой жизни, открытой светлой улыбкой и своим собственным представлением о морали и ограничениях. Жизнелюбивая бывшая барменша становится угрозой, скелетом в шкафу и настоящей загвоздкой для биографа и образцово-показательной второй жены Дриффилда, ведь обойти этот период им сложно – именно тогда были созданы наиболее значимые произведения писателя.
Самый яркий образ романа – удивительная и естественная Рози. Какая интересная особенность - ее поведение мужчины (да и женщины тоже) воспринимают как неизбежное - как радуга появляется после дождя, так и Рози дарит свою любовь окружающим. Даже боль расставания покинутых мужей и поклонников не проникнута злопамятством, так сильны доброта и сердечность Рози.
Эдварда и Рози нам представляет не сам Моэм, а его литературная маска – писатель Уили Эшенден, с его помощью и закручиваются время и пространство романа, затягивая нас за собой. Время здесь непостоянное - между первыми и последними главами флэшбеки-воспоминания разных героев. Пространство произведения тоже делится на две части - сам рассказ о героях чередуется с размышлениями о писателе и творчестве, искусстве, жизни и литературном Лондоне.
«Пироги и пиво» - при всех своих композиционных элементах - повествование тягучее, плотное , как тот эль, который старый Дрифффилд потягивал в "Медведе и ключе". История довольно драматичная, но не будоражащая - тем интереснее становится обратная сторона медали, когда узнаешь, что книга была принята довольно шумно. Описание литературной жизни и сатирические портреты вызвали многочисленные споры современников, возмущения и бесконечные подозрения, что Эдвард Дриффилд – это Томас Гарди, «последний викторианец». «Скелеты» начали жить своей жизнью, выходя за рамки романа, да и за пределы фантазии самого автора. Что же осталось в итоге? Все тайны раскрылись, в шкафу ничего не осталось, а закрытый финал манит нас своей двойственностью – сочетанием счастливого конца и светлой грусти.
68737
Аноним27 февраля 2019 г.Читать далееМда, возможно, стоило написать рецензию по свежим следам, а не по прошествии полугода, но что поделать, муза приходит когда приходит, а еще вернее, когда нужно сдавать отчет по игре.
Честно говоря, из всех прочитанных книг Моэма "Пироги и пиво" показалась мне самой невнятной. Я прекрасно помню сюжет и героев " Узорного покрова ", во мне живы эмоции от персонажей Театра и Луны и гроша . Но с Пирогами я теряюсь. Сдается мне, что после написания рецензии я пойду и снижу оценку на полбалла, потому как я с трудом вспоминаю сюжет.
Это книга о писателе глазами другого писателя. Так Моэм мог бы писать о Диккенсе, например, и кто знает, может, в своих персонажах он и зашифровал себя и какого-либо именитого британского классика? Кто теперь знает? Возможно, критики. Мне очень понравились диалоги ГГ с другим именитым классиком, по просьбе которого ГГ и начал вспоминать свое прошлое (и прошлое Дриффилда). Мне понравилась, несмотря на ее шлюшеское поведение, Рози, жена Дриффилда. Любвеобильная женщина, с радостью делящаяся своим эээ теплом с мужчинами, но которую ни один мужчина не может упрекнуть в этом. Ну как же, так свежа, так весела, как же можно, пусть дарит всем свое эээ тепло.
А в остальном вся история прошла несколько тускло. Никаких особых эмоций книга не вызвала, не самый лучший роман любимого автора.
611,1K
Аноним13 сентября 2021 г.Пива скелетам не предлагать!
Читать далееРоман, который сам Моэм называл любимым, выросший из желания написать рассказ. Но много накопилось из наблюдений, что хотелось бы высказать. Поэтому главными в романе, думаю, как раз и служат эти:
● язвительные рассуждения о повадках писательской братии;
● оправдание настойчивому самопиару и попыткам прослыть медиаличностью;
● секреты приобретения популярности и шаржирование меценатства;
● беспроигрышные рецепты оценки произведений искусства, вернее того, что на таковое претендует;
● остроумное распределение обязательных тем и жанров за аристократией, для которой творчество должно быть вменено в обязанность;
● мода на религиозность и трактовка прекрасного...и прочие скелеты в шкафах богемы, весь сор, из которого, как известно, не ведая стыда, растут... и не только стихи.
Все эти мысли и находят выход в процессе реализации задуманного сюжета. Некий преуспевающий, но не блещущий избытком таланта писатель Элрой Кир берётся написать биографию недавно умершего Эдварда Дриффилда, объявленного последним столпом викторианской литературы. Так как сам он знал покойного не настолько близко, то вынужден обратиться за материалом к рассказчику, Уильяму Эшендену, который в юности плотно общался с Дриффилдом и его первой женой Рози. Вся затея с посмертной канонизацией новоявленного классика принадлежит его второй жене Эми, самым активным образом её реализующей. Как ни странно, но попытки восстановить образ Дриффилда превращается во всесторонний рассказ о Рози, жизнерадостной и, мягко говоря, не слишком щепетильной, а грубо - откровенной потаскухой. Но именно она, а не исполненная благопристойности Эми, вдохновляла покойного классика на признанные гениальными строки. Чем именно? Вот тут и не обходится без скелетов...
Эшенден, похоже, шокирован не столько вскрывшимися в ретроспективе тайнами, сколько деятельностью новой миссис Дриффилд с музейным выхолащиванием памяти о муже. Зачем подкидывать публике очередной повод покопаться в грязном белье - пусть уж лучше довольствуется созданной вдовой видимостью. Поддерживать же и то, и другое рассказчику, возможно, мешают остатки пуританской морали добропорядочного городка, в котором он вырос и который категорически осуждал скандальную чету. Что касается всей деятельности Эми, то она и является теми «пирогами и пивом» из басни Эзопа о двух мышках: деревенской и городской. Подобно тому, как «лучше бобы с салом в мире, чем пироги и пиво в страхе», пусть уж скелеты остаются в своих шкафах. Сам Моэм не посчитал это зазорным, доказательством чего и служит этот роман, всё же не напрямую, а укрывшись под маской Эшендена. И всё же намёк на его личное отношение ко всей истории в рассуждении о праве пользоваться первым лицом и полемике с Ивлином Во, безапелляционно отвергавшим этот приём.
Иногда романист, как всеведущий бог, готов рассказать вам все о своих персонажах; но иногда бывает и иначе, и тогда он рассказывает вам не все, что можно о них знать, а лишь то немногое, что знает сам; и поскольку, становясь старше, мы все в меньшей степени ощущаем себя богоподобными, то не следует удивляться, что с возрастом романист все более утрачивает склонность описывать что бы то ни было сверх того, что он познал из собственного опыта. А для этой ограниченной цели первое лицо единственного числа очень удобно.Видимо, вопрос о том, где кончается Эшенден и начинается Моэм, ещё тогда взволновал проницательных читателей. Они сразу же проассоциировали Эдуарда Дриффилда с Томасом Гарди, а Элроя Кира, характер которого Моэм выписал скрупулёзно и нелицеприятно, с Хью Уоллполом. И если первому, по естественной причине, уже было всё равно, то второго это настолько задело, что в конце концов стало всё равно. Автор всячески открещивается от каких бы то ни было прототипов, а Кира вообще объявляет обобщённым портретом. Действительно, кому охота признаваться в вероломстве. Пусть уж скелеты-вдохновители остаются в своих шкафах!
561,1K
Аноним3 февраля 2021 г.Ничто так не пробуждает воспоминания, как запах...
Читать далееКакая-то немного необычная книга для моего любимого Сомерсета. Обычно его творчество прямо-таки пронизано тонким психологизмом, драматичностью, трагичными историями, страданиями. Безусловно, и здесь он по-прежнему отлично рисует перед нами характеры героев, безупречно описывает чувства и эмоции. Но при этом произведение несколько легковесно, как мне показалось. Но в этом и его шарм. Читается легко и непринужденно. Хотя, повторюсь, драмы и психологии тут тоже хватает. Чего стОят одни только отношения с первой супругой, которая бесконечно вешала бедному парню лапшу на уши!
Плюс очень интересная внутренняя "кухня" писательского дела. Много любопытной информации.
Но мне немного чего-то не хватило, чтобы поставить оценку выше. Возможно, возлагала бОльшие надежды, поскольку всегда в восторге от романов и пьес Моэма. Просто, видимо, сам Сомерсет меня и разбаловал :)551K