
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 августа 2011 г.Читать далееэто была единственная из больших вещей Набокова, что я еще не читала, поэтому хотелось заполнить пробел. я очень люблю Набокова - Подвиг, Защиту Лужина, Лолиту - перечитывала много раз, Дар и Другие берега - собираюсь перечитать вскорости. но есть у него тексты, которые мне не слишком нравятся, - а про Цинцината я даже дочитать не смогла, - и Себастьян Найт тоже туда попал.
история там про то, как младший сводный брат пытается узнать и восстановить жизнь старшего - известного писателя, который уже умер. это переплетается с рассказом о сюжетах книг, написанных С.Н.
текст вялый какой-то, того набоковского стиля и языка в ней почти не чувствуется - это всё-таки перевод и не самого набокова.
5155
Аноним11 октября 2025 г.Формально эта книга - это биография писателя, написанная его братом. На деле – книга о невозможности понять другого и о том, как память превращается в вымысел.
Вся история оказывается не о брате, а о нём самом.
Можно уже наблюдать особый стиль Набокова: вроде бы это биография, но это какой-то набор из обрывков, догадок.
Читаешь как дневник, рассказывающий про третьей лицо, но в конце эта история оказывается о тебе самом.452
Аноним23 августа 2025 г.Читать далее«Истинная жизнь Севастьяна Найта» — привычное тонкое, струящееся, шуршащее набоковское кружево из по-арлекиновски переливающихся образов и ощущений, за которым он, как фокусник ловкими движениями рук, маскирует двойное дно сюжета.
У Набокова по-линчевски всё не то, чем кажется, и можно долго потом строить трехэтажные теории, чем любезно занимается в комментариях переводчик (ах да, это первый написанный на английском роман Набокова). Конечно, не набоковедам (набокововедам?) совершенно невозможно самостоятельно разобраться во всех этих сложных «пузелях», то есть пазлах, анаграммах и параллелях.
Фабула довольно проста: рассказчик В. пишет биографию своего уже умершего брата-писателя Севастьяна Найта, с которым он был практически не знаком. Но что именно ты читаешь — совершенно неясно, возможна любая комбинаторика: В. выдумал Севастьяна, Севастьян выдумал В., они оба существуют или они оба — альтер эго Набокова, путешествующие по миру, наполненному его символами. Сюжет эфемерен и поддаётся разве что какой-то логике сновидений (снова очень даже по-линчевски), и в итоге в моём восприятии герои множатся, двоятся, отражаются — как в зеркальной комнате, где все зеркала — кривые.
В общем, вайб "Гленн Гульд берет интервью у Гленна Гульда о Гленне Гульде" :)
4152
Аноним18 июля 2023 г.Писать рецензии - это , конечно , совсем не моё , но уж очень хочется , простите .
Читать далееЯ не умею писать рецензии , но всё же , поделюсь своим впечатлением от данного произведения Набокова , раз уз LiveLib мне это предложил . Итак , вышеупомянутый LiveLib задался вопросом , что именно больше всего понравилось мне в "Истиной Жизни" . И я , подумал , что , действительно , было бы не лишним хотя бы для себя сформулировать , что побудило меня оценить эту книгу на 10/10 . И вот , опустившись на диван , закрыв глаза и проведя в таком положении где-то с минуту , я пришел к выводу , что для меня , пожалуй , самое лучшее в этом романе Набокова - это описание произведений Найта . Ну уж очень они красивые сами по себе , какие-то все такие сочные , простите уж за это не очень подходящее слово . Прямо хочется взять , и прочесть все эти "Призму" и "Вещи" , и "Азефа" конечно , тоже . Ну , буду краток , и закончу на этом . По крайней мере лично для себя я нашёл ответ на вопрос , что мне больше всего понравилось в этой книге . И даже придал этому ответу какую-то форму в виде этой рецензии , хоть , наверное , очень короткой, невнятной и коряво написанной , но зато искренней , ведь впечатление , описанное мною здесь , было "истинным" , хотя уверен , господин Гудмен справился бы с данной задачей куда лучше .
3318
Аноним27 октября 2016 г.Читать далееВладимир Набоков
"Истинная жизнь Себастьяна Найта."Ещё один писатель, который стал любимым -
Владимир Набоков. За неповторимый стиль и язык, мысли и размышления, за его сюжеты такие разные и требующие умственной работы. Чтение любого его произведения требует вдумчивости и знаний.
Это его первый роман, написанный на английском языке. Начала его читать и стала дергаться, хотелось сразу же узнать о ком он пишет, о своем брате или о себе? Потом расслабилась и просто отдалась чтению, потому что у любого автора переплетается автобиографическое с выдумкой.
Сюжет таков, что семья, оставшаяся без мужа и отца, мать и двое сыновей, один старше другого на шесть лет и между собой они сводные братья, по отцу, матери разные. Эмигрируют из России в 1918 году сначала в Финляндию, затем во Францию. Старший брат Себастьян никогда не выказывал сентиментальных чувств к младшему и его матери, поэтому с лёгкостью ушёл из семьи в своё совершеннолетие и уехал в Англию на деньги, оставленные его покойной матерью.
В течение жизни братья виделись очень редко и вот Себастьян умирает, сказывается наследственная сердечная болезнь. Младший брат задумал написать о нём книгу, как об известном писателе, книги которого имели известность и некоторую популярность. И он решил собрать нужную и достоверную информацию о своем сводном брате. Он разыскивает и встречается с теми людьми, с которыми контактировал Себастьян, старается узнать все подробности, но в тоже время доверяется своему внутреннему знанию о брате. Когда он попал в квартиру Себастьяна, обратил внимание на его книжную полку, среди книг он увидел: "Гамлета ", "Мост короля Людовика Святого ", "Человека - навидимку ", Мадам Бовари ", "Улисса " и др. Труден был этот путь "расследования " и интересен.
А конец романа непредсказуем...3561
Аноним31 октября 2023 г.Тайны нависают между сводными братьями, сужая их отличия в романе Владимира Набокова «Истинная жизнь Себастьяна Найта»
Читать далееСводные братья — неназванный и лишь обозначенный одной буквой В. — аккуратный и пытающийся остаться незамеченным рассказчик и знаменитый, погибший от неизвестной науке болезни сердца, писатель Себастьян Найт.
В. Пишет биографию своего брата, протискиваясь между набитого ногами Асфоделя, пытаясь выбраться в суть через друзей, литературных агентов и любовниц брата. Но кем является В. и правда ли умер его брат?
Трактовать текст можно бесконечно,
переставляя идеи местами, наперекор выставляя их одной.
Конечно, нельзя упускать автобиографичность романа: Истинная жизнь это первая работа Набокова на английском языке, как и героя В., — которую он пишет неуверенно, опасаясь, что слишком плох по сравнению с именитым братом, как и Набоков боялся писать на английском, опасаясь, что невольно копирует стиль какого-нибудь второсортного английского писателя, не сможет выступить в одну силу с работами Сирина, но оба смогли.
Проблема отношений между братьями была близка автору: В. и Себастьян не близки, взаимной и поддерживающейся с обоих сторон связи их отношения не получили, как и Набоков со своим братом Сергеем близки не были тоже, — в частности из-за гомосексуальности Сергея, намекает ли на это Набоков образом Святого Себастьяна в романе неясно, но писатель, несмотря на свою гомофобию переживал за брата. Отношения Найта с девушками, кстати, тоже сложно назвать полными романтической любви, из-за чего В. находит жизнь Себастьяна довольной пустой. Кроме этого, В. постоянно приходится доказывать свое родство с братом, видимо, потому что не сильно верил в него сам.
Набоков высмеивает написание биографии, показывая, что это невозможно — и с литературным агентом Найта, пытающегося это сделать, и с самим В., — постоянно дающего оценку действиям брата, вынужденного додумывать слишком много.
Найт и его произведения неоднократно встречаются в книге, которые В. анализирует, — дают понять, что там и хранится творец, а так можно выбраться в его голову, что и сделал В., и, что не вышло у его литературного агента, о чем В. говорит ни один раз, показывая, что только он может хорошо знать своего брата, некая одержимость, — и таким образом они слились в одно, хорошо это или плохо сказать сложно, ведь это еще и горе, а может и исповедь.
Набоков полностью стирает грань между реальностью и выдумкой, сделав их одним в конце романа, когда мы узнаем, что это и является его началом.
Фамилия Найт — анаграмма на шахматного коня и под конец произведение на незаконченное слово «книга», это и показывает, что единственным помощником В. должны быть его текста, а не оценочные друзья и любовницы, гоняемые своей выгодой.
Шахматы постоянно появляются в разных формах, но главное, что они есть и в произведениях Найта — именно они должны помочь расставить ноги прочь, и добраться до истинного Себастьяна или помочь сплыться душам вместе, ведь где, как не в произведениях, написанных Найтом словах, можно найти его настоящего?
Кроме этого, фамилия и имя писателя трактуется, как «Найта нет», это может означать и то, что Себастьян просто выдумка, но скорее то, что его просто больше не существует, а теперь ему есть замена.
«Истинная жизнь Себастьяна Найта» связывает художника и творения, связывает их вместе, как их тех, кто слишком близко подходит, это многослойное расследование связи и отношений.2258
Аноним17 июля 2023 г.Читать далееКрасивый и многослойный роман с множеством отсылок, филигранными фразами и загадкой. Даже в именах героев можно увидеть шахматные фигуры и вся книга превращается в интересно разыгранную партию. Конец оставляет в недоумении и вызывает споры, а благодаря обсуждениям роман продолжает жить в умах и сердцах читателей. Севастьян прожил короткую, но насыщенную жизнь, написал несколько смелых и гениальных книг, любил (или держал рядом?) необычных женщин. Его брат пытается разобраться во всем этом, но постоянно создается впечатление ускользающей из рук нити, потянув за которую вся история станет понятной. Темы эмиграции, писательства на неродном языке, непонимание нового стиля писателя - Набоков пишет практически с себя. Эпизод с картиной, где непонятно - Найт это или его отражение показывает, как неоднозначно может быть завершение этой истории и чью жизнь мы на самом деле исследуем.
2278
Аноним18 ноября 2019 г.Читать далееРоман очень хорош, потому что соединяет натурально детективный сюжет с изящной интеллектуальной игрой Набокова.
Один брат пишет о другом, живой о покойном. Не писатель сел писать о писателе. Но не идет писанина. Оказалось, что не о чем. Несмотря на кровное родство, братья остались далеки друг от друга. И теперь нужно сшить лоскутки его ушедшей жизни наново, собрать камешки, рассыпанные Гензелем. Но это не так-то просто, ибо Гензель предусмотрительно уничтожил половину подсказок сам.
Да к тому же выясняется, что самую точную картинку могут дать только две женщины. Только одна не хочет разговаривать, а вторую неизвестно как отыскать. Мне книжка понравилась именно женскими портретами. И этим извечным вопросом, отчего мы отворачиваемся от тех, кто готов нам отдать по максимуму, и с надеждой смотрим на тех, кто еле замечает наше существование.2451
Аноним25 декабря 2023 г.Обезличивание
Роман напоминает "Соглядатая", но блее неоднозначен. Видимо, пытаясь понять кого-то, мы сами превращаемся в него - перенимаем его взгляды, вкладываем свою душу
Унылый вязкий текст. Типичный Набоков.1277
Аноним21 февраля 2022 г.Это англоязычный роман. Нужно отдать должное переводчику. На мой взгляд, перевод выполнен очень деликатно. Повествование остаётся кружевным, многогранным. Рекомендую не читать о чём этот роман, так будет более увлекательно бродить по страницам и строить догадки. Однозначно, «Истинная жизнь Севастьяна Найта» попадает в мои личные Топ-3 произведений Владимира Владимировича.
062