
Ваша оценкаРецензии
Ibraginho19 сентября 2024 г.Английская занудство.
Читать далееПоворот винта хоть и ассоциируется с мистикой, но он получился очень скучным и не интересным. Главное совсем не страшным хотя в начале прям нам преподносили что настолько ужасное что ужаснее ничего не слышали. Увы получилось вычурно, ещё лишнее англиское снобство. Если по этому расказу снять фильм со спецэффектами будет возможно хоть немного страшно. А так нет объёма, нету начало. Конец обрывается смертью от чего и зачем. Не понятно судьба и жизнь главных героев. Рассказ зациклен 2 гувернантки и ребёнка и 2 призрака и мусолят тему который не стоит чтивы. Благо в конце книги хотя издательство само пытается что либо понять и делает выводы что хотел нам писатель сказать этого чтива "Поворот винта ". Название тоже убогое. К сожалению мне не зашло от силы совсем.
3200
valery-varul3 ноября 2023 г.Читать далееСюжет. (использую современную лексику). Американский литературовед тридцати с небольшим лет является фанатом давно почившего поэта Асперна. Офанател до того, что согласен за любые деньги выкупить у столетней старухи любовные письма поэта к ней. Старуха письмами дорожит, ни за что с ними не расстанется и, вообще, скрывает их наличие у себя. Но фанат нашёл способ поселиться в Венеции в доме старухи и втереться к ней в доверие через её пятидесятилетнюю племянницу. Чем всё закончилось, узнаете, прочитав этот небольшой шедевр.
Впечатление. Повесть «Письма Асперна» была первым произведением Джеймса, с которого началось моё знакомство с писателем. Потом были
Джеймс, Генри. Женский портрет.
Джеймс, Генри. Трофеи Пойнтона.
Джеймс, Генри. Поворот винта.
Джеймс, Генри. Бостонцы.Конечно современному читателю тяжело пробираться сквозь «излишнее» многословие эстета 19-го века. Я прочитал повторно много 10-летий спустя. Но удовольствие стоит затраченных сил. Фильм 2018 года, снятый по повести точно прошёлся по книге, но немножко дополнил современностью, чтобы потрафить современному читателю и зрителю и не угробить его эстетической «скукой». Прочитайте, посмотрите. Не пожалеете.
У Джеймса есть одна творческая особенность, которая делает привлекательным для читателя его произведения. А именно, он в своих романах совершенно не высказывает авторского отношения к героям. Читая его книги, вы никогда не надейтесь на подсказку, какой герой положительный, какой отрицательный, глупый или умный и т.п. Автор смотрит как бы со стороны и фиксирует наблюдаемые поступки персонажей, оформляя свои записи в художественное произведение.
Основная мысль произведений Джеймса: честность, верность и порядочность не всегда помогают в обретении собственного счастья. За него надо бороться.
3374
KseniyaShakalova3 апреля 2022 г.А что, если поворот винта произойдёт не один раз, а дважды? Что тогда?
Читать далееПрекрасный образчик готического романа о доме с привидениями. Кому-то этот язык может показаться сказочным, и оттого приятным, а кому-то может быть непривычно с ним столкнуться, и читать может быть тяжело, почти невыносимо.
Мне повезло, тяжести я особо не испытала, а потому и погрузилась в эту повесть с головой. Воображение красочно рисует и внешность детишек, и поместья, и окружающих его полей и озёр.
Г. Джеймс очень ловко использует прием некоего запудривания мозгов, стараясь держать главную тему разговоров между детьми и гувернанткой, как кто-то здесь же, в рецензиях, отметил и выразил забавным примером: "Ты знаешь что я знаю?", "Откуда ты знаешь что я знаю?". Мы все вроде понимаем о чём речь, но до конца не понимаем, понимают ли другие. И всё в этом роде.
Конец фатален, прекрасен, готова петь ему гимны - стоило выдержать все эти якобы "непонятки" и сомнения гувернантки, "сказать\не сказать", завуалированные метафоры и все прочее, чтобы уставиться на буквально последние три строчки. Не знаю, как можно было бы завершить эту повесть более прекрасно и лакончино.
Из минусов для меня - странное и нарочито наигранное поведение гувернантки. Эти вздохи, как она любила детей и как отчаянно хотела их спасти - и как боролась с нежеланными гостями, я, право, не знаю, верится с трудом и только если прям сесть и договориться с собой, чтоб поверилось.
И мне так и не удалось примерно прикинуть, сколько детишкам-то лет? Иногда мне казалось, что 4-6 лет, иногда что явно больше 12ти, иногда она казались мне уже совсем подростками. Удивительно, как Г. Джеймсу удаётся не сделать ни одного намека на их возраст, оставив это за кадром, и умело манипулирует этим приёмом - ты банально не знаешь, чего от них ожидать.
Экранизаций не просто много, их полным-полно. Почти уверена, что это из-за прекрасной концовки.
Кто бы что ни говорил, я остаюсь при своём мнении: это всё-таки жанр ужасов.3358
userroma21 апреля 2021 г.Хитросплетения помыслов. Гувернантка, которая медленно сходит с ума, видит призраков и никак не может избавиться от своей английской манерности. Вместо того, чтобы ударить кулаком по столу она становится заложницей домыслов, экивоков, и всякого такого, что принято считать английской воспитанностью в 18 веке. Погружение в психологизм у Джеймса не получился, как он не старался, а все равно не получилось не сделать главную героиню психопаткой.
31K
Descansando17 августа 2020 г.Эта небольшая связка писем из Парижа даст фору большому роману.
Читать далееМаленькая новелла , состоящая из девяти писем нескольких персон разных национальностей, проживающих в одном пансионе в Париже - исключительно удачная по замыслу и исполнению вещь классического романиста Г.Джеймса. Его романы довольно однотипны, хотя написаны хорошим слогом, а вот " Связка писем" выглядит на их фоне маленьким шедевром.
Из писем двух американок, англичанки, француза и немца к разным адресатам читатель узнает немного о каждом из них, их впечатления от Парижа, их описания соседей по пансиону. Последние ( описания соседей/соседок) - особенно интересны. Неоспоримо, что наше представление о самих себе отличается от того, какими мы являемся в глазах окружающих. Джеймс продемонстрировал это оригинально и с юмором на примере персонажей новеллы.
Можно себе вообразить , как они не узнали бы самих себя (любимых!) в тех, кто фигурирует под их именами в письмах их соседей по пансиону ( если бы прочитали эти письма, чего не случилось в новелле)!3196
Jensi1 января 2016 г.Читать далееОчень любопытная вещь. В частности тем, насколько противоположны бывают человеческие взгляды и мнения. Здесь они ещё и подчёркнуты тем, что люди "пишущие" письма разный национальностей, а если и нет, то, по крайней мере, из разных городов. И так получается, что собой они невольно являют воплощение своих стран/городов.
Что больше всего позабавило (осторожно, спойлер), это когда профессор пишет, что они тут все друг друга ненавидят и неудивительно, если англоязычные нации скоро изживут друг друга, а вслед за этим Миранда - милая американка, путешествующая по Европе - "мне кажется, я покидаю кружок истинный друзей", а ещё и добавляет, что прониклась идеями немецкого профессора.
3103
KsantomaKon29 декабря 2025 г.не совсем приятный осадочек
Читать далееНу очень странное произведение. По сути, не очень длинный рассказ на 200+ страниц с крупным шрифтом на плотной бумаге (читала в издании МИФ вечные истории в оформлении «янг адалт» и, кстати, оформление мне очень понравилось). Внутри же текст, написан языком ушедшего прошлого – с обилием каких-то отступлений, сравнений, пафосности и долей сюсюканья. Честно говоря, эти отступления пробегала глазами и не вчитывалась. Всё повествование можно было бы охарактеризовать одним словом – незаконченность. Начинается все с группы людей, которые рассказывают друг другу страшные истории. И вот один из господ, нагнав предварительно градус ожидания на свою историю, зачитывает якобы письмо юной особы, гувернантки, которая от своего лица описывает мистические события, с ней случившиеся. Начало увлекательное, многообещающее. И дальше, в принципе тоже довольно интересный текст (если опустить все описания умиления «ангельскими детскими личиками» и прочие ненужности), и хочется узнать – а что же там на самом деле? Призраки или же коварные шалости одержимых детей, или может быть грандиозный обман с целью наживы, или же не менее интересное сумасшествие героини? Ан нет, в конце книги только жутко скомканный финал, после которого вопросов больше, чем ответов. Кто, зачем, от куда, что из этого было, а что нет? После прочтения, остался такой, не совсем приятный осадочек и риторический вопрос – а что это сейчас вообще было?
257
yuliamalyukhova26 октября 2025 г.Ну, такое себе....
Скажу вам честно, друзья, расстроил меня "Поворот винта"
244
AlisaFyodorova27 апреля 2025 г.Читать далееПовесть с рекордным числом экранизаций и театральных постановок. Очень неплохо, чтобы скоротать вечер. Для любителей готических романов — вообще то, что доктор прописал.
Молодая гувернантка нанимается в большое аристократическое поместье, чтобы воспитывать двух сирот: 11-летнего мальчика и 8-летнюю девочку. Дети совершенно идеальные, невероятно притягательные, послушные, милые. Но чуткая гувернантка очень быстро начинает понимать, что за их безупречностью скрывается какая-то недобрая тайна. И, конечно, оказывается права.
Атмосферно, напряжённо. Все атрибуты готического повествования на месте: призраки, темные коридоры, затухающие свечи, неясная тревога. Финал открытый, вызывает споры и домыслы. Да и сама повесть толкуется очень по-разному, вплоть до фрейдистских выкладок. Я решила пока сильно не копаться во всех этих подтекстах, а просто насладиться историей.2114
livewellandread17 октября 2022 г.Погоня за библиографическими сокровищами
Читать далееПовесть Генри Джеймса "Письма Асперна" рассказывает о погоне за библиографическими сокровищами - личной перепиской гениального поэта.
Американский книгоиздатель, библиофил и почитатель творчества "величайшего поэта прошлого" Джеффри Асперна пытается добыть его письма, хранящиеся у некой у мисс Бордеро - дамы преклонных лет, обитающей в Венеции. Просто так расставаться с письмами старушка не намерена, так что филолог-любитель должен подбираться к письмам обходными путями, например, через ее племянницу. Все это напоминает "Пиковую даму", однако развитие сюжета не трагическое, а скорее комическое. Рассказ ведется от лица самого американца-издателя с подробным описанием его чувств и впечатлений. Стиль речи выбран в духе конца 18 - начала 19 века, что соответствует эпохе творчества поэта-романтика Асперна. (Прототипами Асперна можно считать лорда Байрона и/или Перси Шелли).Какую цену назначит мисс Бордеро за письма Асперна, и готов ли будет рассказчик заплатить, мы узнаем только к концу.Мне понравилось настроение таинственности, как в готических рассказах; поэтические описания Венеции; спокойное, но интригующее повествование.2402