
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 октября 2009 г.Содержимое книги - семь рассказов о жизни эммигрантов.
"Лишний" уже печатался в "Компромиссе", как рассказ об Э.Буше.
Очень впечатлил первый рассказ "Жизнь коротка", о писателе-небожителе и его восторженной поклоннице. Удивительно, но тут Довлатов, пожалуй, и не добр, скорее язвителен.
"Куртка Фернана Леже" очень понравилась, этакий рассказ о принце и нищем на новый лад, безо всякой занудой морали.38503
Аноним6 марта 2013 г.Читать далееДовлатов пишет так, будто он сидит на расстоянии вытянутой руки, в прокуренной крохотной кухоньке грязной хрущевки.
В его рассказах есть все эти «между прочим», отступления и повторения. От них едва слышно хихикаешь и останавливаешь себя на почти произнесенной фразе «Да ладно вам, Сергей, неужели вы серьезно?»
И кажется что вот-вот сюда же ворвутся все его знакомые – те самые герои его рассказов. Начнется шум, гам, звон кружек и отодвигаемых табуреток. Кто-то потребует кофе (где же его, растворимого взять то?), кто-то срочно уехать (а куда - никто не расслышит), а кто-то будет тихо стоять в стороне.
Но, злой на язык и меткий на человеческие слабости, Довлатов, продолжит как ни в чем ни бывало свой рассказ.
Жизненно и невероятно живо.
-Хотите кофе? - предложила женщина. - Мой дом совсем близко.
-Извините, - поинтересовался Буш, - а колбасы у вас нет?
В ответ прозвучало:
-У меня есть все, что нужно одинокому сердцу...371,5K
Аноним21 декабря 2022 г.Я заочно на сторожа учусь
Читать далееИнтересно выходит. Довлатов не самый мой автор, но такой Довлатов мне, пожалуй, нравится. Вероятно, кто-то скажет, что это постмодерн, но нет, не согласен. Пусть будет филологически-абсурдистский текст.
– В центре моей диссертации, – продолжил Трюмо, – лежит окулистический разбор сказки «Красная шапочка».
– Чуть подробнее? – заинтересовался наш герой.
– Не выпить ли? – сказал Дебоширин.
– Я выдвинул, – продолжал мсье Трюмо, – оригинальную идею. Я сумел доказать, что у внучки не могло быть красной шапочки. Известно, что красный цвет отпугивает волков. Недаром охотники пользуются заграждениями, увешанными красными флажками. Волк не решился бы съесть обладательницу красной шапочки. Отсюда – вывод. Либо там фигурирует не волк, а бык. Но это противоречит фабуле Перро. Либо волк был дальтоником.
– Меня чрезвычайно заинтересовало ваше открытие, – произнес Красноперов.
– В дальнейшем я намерен подвергнуть окулистическому разбору «Красное и черное» Стендаля. А потом и «Зеленые цепочки» Матвеева.Плюс, полно иронии:
Быть в Париже и не заглянуть к «Максиму»!.. Это все равно что посетить Союз и не увидеть мавзолея…И реализм на месте -- притом, совсем не соц-:
Красноперов, задевая людей чемоданом, не слыша ругательств, достиг прилавка.
– Что дают? – задыхаясь, спросил он.
– Читать умеете?
– Да, – растерянно ответил Красноперов, – на шести языках.
На листе картона было выведено зеленым фломастером:
«СВЕЖИЙ ЛЕЩЬ»
– А почему у вас «лещ» с мягким знаком? – не отставал Красноперов.
– Какой завезли, такой и продаем, – грубовато отвечала лоточница.
Руки ее были серебряными от чешуи.Отличная вещь получилась. Настоящая классика в лучшем смысле слова.
Не помню, кто мне о Довлатове напомнил, сказать спасибо некому. Это жаль.181K
Аноним25 августа 2014 г.Читать далееДовлатов в моем сознании неразрывно связан с советским прошлым. Причем, с той его частью, которую не хочется вспоминать. Это как поговорить с собственной совестью: а помнишь как... а был такой человек, который... а мы тогда все тоже... Оттого, может, что задевает за самое больное, то что хотелось бы забыть как противный бредовый утренний сон перед пробуждением в дождливое утро.
Читать Довлатова - это как разговаривать с собственной совестью. Вот этот "Лишний". Кому хоть раз в жизни не хотелось, сидя на скучном собрании, или на бюро, где "прорабатывали", или на корпоративе по случаю праздника выкинуть что-нибудь эдакое, чтобы прервать этот карнавал фальши и лицемерия? И кто смог - стукнуть, крикнуть, хлопнуть? А он смог! Этот нелепый Эрнст Буш - лишний человек.
Нет, он не хотел, ничего такого! И в мыслях не было! Он очень даже старался - справил новый костюм, подстригся, пришел на час раньше и все ведь шло хорошо. Но нет же! Когда количество фальши достигло критического уровня - произошел взрыв. Это безобидный, забавный, маленький, человек взорвался - как радостный воздушный шарик...
Русская литература знает разные типы лишних людей - дворян, разночинцев, революционеров, а Довлатовский лишний человек такой, какой есть - безобидный чудак.
И не только в советском прошлом ему не нашлось места, этот лишний не будет своим никогда. Слишком чист он для этого мира.16972
Аноним22 июня 2013 г.Читать далееДовлатов мне бесспорно нравится.
Кажется, нельзя придумать фразы, которая была бы проще той, что создает он..
В книгу входит кое-что из написанного "там", то есть в Америке.
Рассказы 80х, герои "третьего поворота налево" с измененными именами потом встретятся в "Иностранке", с небольшими изменениями. Ну, кажется, "Иностранка" не очень нравилась и самому Довлатову.
За рассказами следует "Марш одиноких", который освещает этап "Довлатов эмигрировал в Вену, а затем переселился в Нью-Йорк, где издавал "лихую" либеральную эмигрантскую газету "Новый американец". Здесь собраны все "письма редактора" из газеты, на разные темы, но одна особенно набивает оскомину - еврейство. Оно понятно, это было время когда борьба была смыслом, о ней говорили все. Свобода и несвобода... в общем не хочется на эту тему, что я понимаю в этом и все такое.
Следом, вихляя задком, идет "Иностранка", оставляя смешанные впечатления.
Затем кое-что из записных книжек: "соло на IBM", много о эмигрантах-товарищах, о Бродском с каким-то особенным благоговением, но мне больше понравилось это:
Двадцать пять лет назад вышел сборник Галчинского. Четыре стихотворения в нем перевел Иосиф Бродский.
Раздобыл я эту книжку. Встретил Бродского. Попросил его сделать автограф.
Иосиф вынул ручку и задумался. Потом он без напряжения сочинил экспромт:
"Двести восемь польских строчек
Дарит Сержу переводчик".
Я был польщен. На моих глазах было создано короткое изящное стихотворение.
Захожу вечером к Найману. Показываю книжечку и надпись. Найман достает свой экземпляр. На первой странице читаю:
"Двести восемь польских строчек
Дарит Толе переводчик".
У Евгения Рейна, в свою очередь, был экземпляр с надписью:
"Двести восемь польских строчек
Дарит Жене переводчик".
Все равно он гений.То что книгу можно разобрать на цитаты подтверждает большое количество загибов страничек и пометок. Книга-то библиотечная, поэтому показатель налицо.
Меня тоже было весело ее читать. И порою так метко, что грустно.
Еще бывают вещи, которые запоминаешь ненароком и они крепко врезаются в память, на которых даже не было акцента. Например, бросились в глаза, вообразились и запомнились носки Аксенова от Кристиан Диор....вот он значит какой.....13594
Аноним22 октября 2024 г.Читать далееС.. Довлатов "Куртка Фернана Леже".
Каждый рассказ из "Чемодана"- это воспоминание о жизни в эпоху СССР, её деталей. Но главное- эпизоды жизни самого Довлатова. Вещь из чемодана вызывает у него проблески памяти о знакомых, ситуациях, что были. Читая, погружаемся в мир прошлого героя.
Рассказчик делится историей детства и юности, взрослости. Построенный как "противопоставление" двух семей-Черкасовых и Довлатовых-, даёт понять, как жили друзья, но при этом социально не равные. Довлатов в ироничной манере к себе, другим сопоставляет семьи: "У Черкасова была дача, машина, квартира и слава. У моего отца была только астма". Николаем Константиновичем восхищался весь Союз, его актрису-жену любили. Сын семьи, Андрюша, в последующем стал известным учёным. Детство Довлатова прошло рядом с ним: "Утром я шёл к Андрюше. Мы бегали по участку, ели смородину, играли в настольный теннис, ловили жуков". Довлатов нигде никогда не злится на жизнь, не обижен. Об этом говорит эпиграф к сборнику: "...Но и такой, моя Россия, ты всех краёв дороже мне". Писатель просто делится тем, что одни, как Черкасовы, пользовались льготами, имели лучшее. А такие, как Довлатовы, были этого лишены. Никогда Сергей Донатович не ругает время. Ироничен к эпохе, людям, но не обозлён: "Я ощущал неравенство. Хотя на Андрюшу чаще повышали голос. Его более сурово наказывали. А меня неизменно ставили ему в пример". Довлатов умеет приспосабливаться в разных условиях, "не бушевать", не стремится искать "тёплое местечко". "Я не жалею о пережитой бедности. Если верить Хэмингуэю, бедность-незаменимая школа для писателя. Бедность делает человека зорким". Уметь лебезить Довлатову не было дано.
Много лет не видя Нину Черкасову, супругу актёра, он помнил о ней, а она-о нём. Её подарок из Франции очень дорог Довлатову. Она угадала, привезла куртку с плеч известного художника: "Я долго разглядывал пятна масляной краски. Теперь я жалел, что их мало. Только два-на рукаве и у ворота". Он не хвастался подарком, просто "восемь лет" носил. Нина Черкасова умерла, а маме писателя завещала полторы тысячи, что по тем временам огромная сумма. Не забыла великая актриса тепло дома простых советских людей, с кем провела годы жизни...
Рассказ вызывает размышления о людях на путях каждого из нас. Их влиянии на тебя, ценности каждого и умения-помнить добро.
Спасибо, что читаете.
#мысли #пишу #мюсли #литература #слово11523
Аноним29 июля 2010 г.Читать далееИз того, что я уже прочитала у Довлатова этот сборник мне не очень понравился. Не знаю почему, просто наверно не попал под настроение, ведь если подумать, то почти все рассказы в принципе хорошие.
Рассказ "Куртка Фернана Леже", повествующий, как сам выразился автор, о принце и нищем я уже читала в сборнике "Чемодан".
"Лишний" показался каким-то никаким и от этого скучным. Я так и не поняла, к чему собственно это писалось.
"Встретились, поговорили" - оставляет горький привкус разочарония то ли от того, что герой не произвел того эффекта на свою бывшую жену, которого хотел, то ли от осознания того, что его бывшая Родина не дает дышать живущим в ней.
"Иная жизнь" - я, если честно, не очень поняла эту повесть.
"Жизнь коротка" - одной женщине не жаль потратить 6 лет жизни для того, что бы добиться встречи с человеком, а ему в свою очередь жалко потратить несколько часов своей жизни на писанину этой женщины, и не потому что он пафосен или очень занят, а потому что он не может тратить свое время на всех приходящих оценить их творчество, у него нет времени на это..... потому что жизнь коротка
"На улице и дома" -как бы ты не убегал и не прятался от того, что тебе неприятно, однажды все равно придется с этим встретиться.
"Третий поворот налево" - не надо ставить ярлыки - Вы можете выехать невредимым из самого бандитского района и быть задушенным на лучшей улице города.10278
Аноним31 декабря 2022 г.Не знаю, как написать рецензию… В общем книга мне понравилась, чем-то она меня зацепила. Но мне кажется, что я не уловила какую-то особую мысль или изюминку этого произведения. Возможно в силу своего возраста и отсутствия опыта жизни в Советском Союзе, а также малого знания отечественной истории.Но было правда интересно погрузиться в те времена, почувствовать ту атмосферу, проблемы, эмиграцию через книгу.9302
Аноним31 августа 2022 г.Прошу простить меня великодушно, но не люблю я Довлатова. Ну, никак не удается полюбить. Да, есть у него меткие фразы. Легкий слог. Но не более того. Тоска зеленая же что в Союзе, что в эмиграции. Жалею его неприкаянного такого и все.
Неплохой здесь мне показалась только повесть "Лишний". Остальное скорее быстрые зарисовки на скорую руку, эскизы, чем полноценные рассказы. А еще же эта злая и очевидная пародия на любимого Набокова в "Жизнь коротка"...
9365
Аноним14 июля 2015 г.Читать далееМне стыдно, но о Довлатове я раньше не слышала. Точнее слышала, но, в силу своей безграмотности, думала о нем как о ком-то вроде Пелевина, заранее записав его в представители если не странной, то литературы не для широкого круга читателей. И развеять этот миф для меня было некому, но чисто случайно мне удалось это сделать самостоятельно.
Книга, как это часто бывает, попала мне в руки абсолютно случайно. Я как раз находилась в поиске чего-то не слишком тяжелого для чтения, и "Жизнь коротка" пришлась очень кстати. А учитывая небольшие размеры, я заключила что справлюсь с ней быстро. В принципе так и вышло. Но о чем я точно не подозревала, так это о том, что чтение доставит мне такое большое удовольствие. Стиль Довлатова, манера написания, очень схожи со стилем современных авторов. Например, я с изумлением поняла, что "Жизнь коротка" очень напоминает мне Аствацатуровскую "Осень в карманах", которую я прочла накануне. Нет, конечно же это совсем-совсем не одно и то же, но что-то общее все-таки угадывается. Аствацатуров, впрочем, на фоне Довлатова кажется более осовремененным и, на мой взгляд, это не всегда в его пользу. Но не смотря на вышенаписанное, иногда в книге проскальзывают нотки присущие классическим произведениям. И эта мешанина классического и современного, оказывает странное влияние и вводит в некоторый ступор.
Из всего сборничка самым-самым стал для меня рассказ "Жизнь коротка". Рассказ "Иная жизнь" привел в недоумение, и я даже немного усомнилась в авторе.
Как итог, конечно же я буду дальше знакомиться с этим потрясающим автором. Но дальнейшие знакомства мои будут еще более осторожными чем первое.9932