
Ваша оценкаРецензии
ant_veronique13 июня 2016 г.Читать далееЗамечательная колкая сатира на американский образ жизни от финна. На цитаты-афоризмы можно, наверно, треть книги расписать. Правда, сатира частенько приводит меня в уныние, и эта книга не стала исключением. Вот и юмор качественный (то смеешься, то ухмыляешься, то просто улыбнешься), и читать интересно, а ведь понимаешь, что всё примерно так и есть, да и не только в Америке, а это грустно.
А еще мне стало интересно, почему же финский автор решил написать сатиру на американскую жизнь, а не на финскую. Неужели жизнь в Финляндии столь уж разительно отличалась от жизни в США, и чем эта жизнь так зацепила автора. Но, к сожалению, ничего по этому поводу не нашла. Так что осталась я со своими общими соображениями: конечно, есть отличия в образе жизни и менталитете Старого и Нового света, и, видимо, раздражала Ларни "модность" Америки, а также ее возрастающее влияние в мире.
Джерри Финн - интересный персонаж, мне нравятся такие люди: добрый, умный, культурный, но немножко "тюфяк", и истинный "мошенник поневоле". Интересная задумка автора - провести своего героя по всему денежному спектру жизни, а потом вернуть его к старту. Но как-то уж неправдоподобно выполненным для сатиры мне показалось это возвращение: всё же Джерри должен был приобрести изрядный жизненный опыт после более чем полугода пребывания в Америке, после того, как прошел уже огонь и воду. И судя по некоторым его поступкам, он его получил (финальная фраза - один из ярких примеров). Но так наивно лопухнуться в конце с деньгами... Это только сюжетно-композиционной задумкой автора можно объяснить.
И очень жаль Бобо. Получается, что таких, как он, Америка выбрасывает как никчемных, а такие, как Джоан, востребованы. Грустно это.P.S. Книгу частично читала, а частично слушала. Очень понравилось исполнение Владимира Самойлова, и музыкальное оформление аудиокниги тоже.
13223
Williwaw26 ноября 2012 г.Cатирическое (временами настолько сатирическое, что грустить получается лучше, чем смеяться) повествование о приключениях образованного и честного, но наивного и не слишком сообразительного эмигранта-финна в стране великих возможностей Америке. Перед вами предстанет Нью-Йорк 50-х годов, и его безупречно чёткий портрет будет написан довольно едкими красками.
1355
Maple813 марта 2022 г.Читать далееУ меня не получилось подружиться с этой книжкой. Несмотря на юмористический стиль, я тянула ее очень долго. Но я не могу обвинить в этом книгу, скорее, это лично мое восприятие. Полагаю, основная проблема все-таки в разнице взглядов с финнами. И не то, что мне были непонятны его шутки, он довольно метко поддевал американцев, пародировал и гиперболизировал их образ жизни. Но то ли гиперболы меня отталкивали, то ли писал он о достаточно старой Америке, сейчас в ней уже другие острые точки, и мы иначе ее воспринимаем.
Сам сюжет книги тоже навевал скуку. Один финский мужчина, по уговору своего приятеля, а также поимев различные проблемы с заработком в своей стране, решил приехать в Америку и попытать счастья там. И он видит эту страну, где нищета и роскошь живут бок о бок и где один шаг от одного до другого. Где странные законы, полно мошенничества, основанного или на невежестве людей, или на обходе весьма странных законов. Где деловые отношения и доллар стоят на первом месте. И наш герой, хотя и смотрится наивным гостем на протяжении всей книги, все же довольно шустро умудряется приспособиться к окружающей обстановке, быстро поняв, что хорошо подвешенный язык - это половина дела.121K
ElenaKapitokhina11 мая 2018 г.Читать далееУгораздило меня некогда в школе прочитать сборник плутовских романов испанских авторов — тогда я прям проникся, и потому с тех пор каждый очередной образчик жанра встречаю горячо и радостно. И к этому роману у привередливого меня нет абсолютно никаких претензий.
Здесь и марктвеновский юмор, и финская беспечность. Это я тут про принятие разнообразных жизненных тумаков без особого сожаления толкую, во всяком случае, тем же духом везде сквозит у Паасилинны, таким размашистым «да пошло оно всё…». Во всяком случае, в моих глазах это от края до края финская книга.
Правда, я немного позависал над новоиспечённой женой гг, потому как гротескность всех прочих ситуаций легко было признать, а здесь хоть ты тресни, мне хотелось эту жену как-то натянуть на реальность, а она, стерва ж, не натягивается никак, и я всё возмущался, что «так не бывает», да постоянно себя одёргивал после, мол, это же сатира, условность…
А так — босяков там вдосталь, жуликов — более чем. Дивно, что сам Финн, который вроде бы за весь роман-то уже собаку съел на общении и обращении с мошенниками, не понимает, с какими «банковскими служащими» имеет дело.
Позабавило, что он всякий раз, когда вспоминал про свою жену, полагал, что она его отчаянно ищет и страдает, когда — очевидно, казалось бы, что — она уже на третий день нашла ему замену.
Эпизод с неуправляемой школотой заставил вспомнить о фильме «Отчуждение», который у нас неказисто перевели как «Учитель на замену», и который на данный момент среди любимых фильмов любимый — хотя оно, конечно, ничем кроме школоты не схоже, и вовсе не комедийное.
И наконец, я лезу в тырнет выяснять, что же это за устройство такое музыкальное из гребешка и туалетной бумаги… Ну да, дикий, раньше как-то не приходилось сталкиваться. Но вот — лезу же, стало быть, полезная книжка:З121,6K
Vilhelmina18 ноября 2017 г.Читать далееЭта книга, говорят, входит в десятку самых смешных книг мира. Я давно подозревала, что у меня что-то не так с чувством юмора. Смешно мне не было, разве только где-то в начале пару раз ухмыльнулась довольно колким подтруниваниям автора над своим героем. Дальше, как обычно и бывает, стало довольно грубо с моей точки зрения. Автор обращает внимание читателей на правильные вещи, поэтому я склонилась к зелёной оценке, но всё-таки мне кажется недостатком, что юмор опять свёлся к "эй, глянь, какие американцы (в данной книге американцы, но с тем же успехом могла быть любая другая нация) придурки".
121K
hooook17 апреля 2016 г.Читать далееЗакрыла эту книгу - словно из дурдома вышла. Сразу повеяло свежестью, и солнышко снова стало светить для меня. А книга эта - какая-то затхлая, чуть ли не до клаустрофобии замкнутая на двух словах: доллары и глупость.
Я люблю гиперболизированный юмор, как, например, у Ильфа и Петрова, или у Джерома К Джерома и Вудхауса. Их герои карикатурны, иногда до гротеска, но в каждом найдется доля симпатичности, и каждый любим народом - а без любви, мне кажется, юмор - не юмор.
Но представьте персонажей, некоторые черты которых утрированы и преувеличены, но не настолько, чтобы они перестали казаться обычными людьми. Вот и получаются клиенты психушки, а книга превращается в дурдом. Весело вам будет смеяться над сумасшедшими, или нет?12132
GalinaSilence29 октября 2015 г.Читать далееЕсли в начале чтения этой книги вам покажется, что в ней самое вводящее в ступор - имя главного персонажа, Иеремии Йоукахайнена Суомалайнена, то вы ошибаетесь.
Будьте готовы к тому, что в описываемой Ларни Америке вставная челюсть у всех - злобных детей, сидящих за школьной партой, женщин, чей возраст колеблется между 20 и 55, и, уж тем более, у мужчин неопределенных профессий.
Кредит также есть у всех. И это кредит не на дом, машину, а на ежедневные продукты питания и необходимую бытовую мелочевку. Платить по факту покупки - пошло. Любой уважающей себя женщине стоит иметь минимум 3-х бывших мужей, желательно, загубленных ради долларов, и также желательно, несколько обвинений мужчин в изнасиловании. А как еще замуж-то выйти, а?
Для скромного финна его университетское образование не играет в США никакой роли. Да и кто поверит, что в дремучей Европе вообще есть университеты? Для карьеры знаменитого доктора-хиропрактика вполне хватит знаний о четвертом позвонке. А куда уже выведут его эти знания, одному Джизусу Крайсту ведомо...
Едкая гротескная сатира над американским обществом - весьма широко используемый авторами сюжет, причем, весьма часто, авторами и американскими. При чтении у меня возникали параллели с "Одноэтажной Америкой" Ильфа и Петрова, поскольку, несмотря на то, что в этой книге герой непосредственно брошен в водоворот сюжета, книгу отличает детальная описательность, наблюдения и рассуждения. Возведение насмешки в абсолют, с одной стороны, весьма забавно, с другой же, после определенного момента, вызывает удушливое ощущение перебора для тех, кто предпочитает даже в юморе сохранить долю рассудительности. Впрочем, вряд ли эта книга создавалась с целью предельно точного отображения реальности, скорее, она помогает понять, насколько чужеродной может оказаться "страна возможностей" для человека, воспитанного вне этого общества.
В повествовании присутствует классическая для историй о "покорении Америки" линия "из грязи в князи за 5 минут", и я не могу сказать, что быстрая, но мимолетная слава не свойственна этой стране. Но, при ознакомлении с подобными сюжетами, у меня всегда прокрадывается мысль, что если автор ехидно иронизирует над узколобостью и заносчивостью американцев, которые думают, что вся остальная часть мира до сих пор живет на уровне пещерно-племенного строя, то чем же тогда является его собственная избирательность в отношении США, выхватывающая лишь самые примитивные их стороны? Но, все же, в целом, это весьма забавная книга, после прочтения которой свой продавленный домашний диван может показаться родным, уютным и милым сердцу.
12107
BartoliThoft22 ноября 2022 г.Кто поставил эту книгу в "десятку лучших юмористических книг в мире"? А где смеяться?
Читать далееУ меня не было каких-то высоких требований к этой книге. С автором не знакома, за книгу взялась лишь в рамках игры. Раз сказали, что она очень смешная, то окей, попробую похохотать. Смех, говорят, жизнь продлевает.
Увы, но моя жизнь явно ни на секунду не продлилась, возможно, из-за тупости сюжета и главного героя - она наоборот сократилась. Ну-с, по-порядку.
Иеремия Иоукахайнен Суомалайнен - финн, за свою небольшую жизнь успевший отучиться на учителя английского языка, стать журналистом и отсидеть в тюрьме за неудобную правду, которую любил публиковать. Однажды он пересекается с американцем, который уговаривает Иере покинуть Финляндию и уехать в США, став гражданином мира и сменив имя на типично американское - Джерри Финн. Сказано - сделано! И вот новоявленный Джерри Финн оказывается в Нью-Йорке, где становится хиропрактиком и берётся лечить людей без должного мед.образования. Так начинается его долгий путь.
Что можно сказать о самом Джерри? Ну, вначале он показан честным, наивным и очень правильным человеком. Но длится это недолго, ибо с наивностью автор ОЧЕНЬ переборщил, делая персонажа откровенно тупым. Такое ощущение, что герой - выпускник дурки, ибо нереально было это читать и не испытывать испанский стыд за него каждый раз. (Стыд за персонажа не делает историю смешной!)
В течении книги жизнь кидает его в разные обстоятельства, например, выдавая ему в жены отвратительно тупую жену с кучей детей от разных браков и желающую только денег от очередного мужа. Причем какой-либо адекватной завязки отношений не будет, они просто встретились и сразу поженились, потому что Джерри тюфяк, и делает всё, что ему скажут. (Герой-тюфяк не делает историю смешной!)
В целом, у автора какие-то проблемы с женским полом, ибо каждая женщина в этой книге показана как глупая, меркантильная и мерзкая. А каждый американец описан по канонам Задорного с его цитатой: "ну тупыыыыые". Подобная гипертрофированность - не делает книгу смешной или сатирической. Она делает ее тупой и раздражающей. Когда каждый герой, встречающийся на страницах, является деградантом - это грустно.
Пока герой путешествует по США, он успевает побыть и лже-врачом, и бомжом, и учителем, и звездой мирового хита, зарабатывая на ерунде сотни тысяч долларов, и снова упасть в бездну. Но при этом сам герой не меняется. Я надеялась, что к концу книги он переосмыслит свою жизнь, его личность станет более зрелой, из нюни и тюфяка он превратится в нормального человека с внутренним стержнем. Увы, но это лишь несбывшиеся мечты. Развития персонажа не будет, весь прожитый опыт ничего ему не даст. А всё потому что у героя изначально не было прописанной цели. Он как ...овно в проруби плывёт по течению и прибивается то сюда, то туда. По итогу, он остается таким же, каким и был в самом начале. Тогда в чем смысл? Какова мораль книги?
"Ни в одном деле не старайся, тупи как можешь, обманывай чаще - и всё исправится как-нибудь само! На крайняк - иди бомжуй". Так что ли?
В общем, мне не понравилось. За всю книгу я ни разу не захотела посмеяться или даже улыбнуться. Чувствовала только злость от безграничной тупости как героя, так и сюжета. Никому не рекомендую.101,1K
Alenkamouse19 июня 2017 г.Читать далее
Голая правда всегда подолгу зябнет на холоде, прежде чем хорошо защищенные человеческие сердца пустят ее погретьсяОчередной роман-открытие для меня. Встретила его в одном из списков лучших юмористических произведений мира. И он действительно классный.
Мастерски закрученный сюжет, меткие острые фразы, любимые мои метафоры-символы (или это уже мания моя видеть их даже там, где их нет). Правда, роман значительно теряет в переводе, т.к. изрядная доля юмора построена на непереводимой игре слов. Своеобразный гибрид Воннегута и Довлатова, если можно так выразиться.
Чем больше возникало женских кружков рукоделия, тем чаще приходилось мужьям самим штопать себе носки и стирать рубашкиАмериканский образ жизни 50-х пропесочен от и до: общество потребления, власть дельцов, шарлатаны и блондинки, стремительные взлеты и падения любимцев публики, национальный снобизм и высокомерие, свободное воспитание подрастающего поколения... Страна как четвертый позвонок на хребте мира, самый проблемный и болезненный. Все это могло бы быть уморительно смешно, если бы не было так грустно. И, как ни странно, во многом современно.
Кстати, роман еще тогда же в 50-х был переведен на русский язык и напечатан в СССР. Оно и понятно.10485
Infinity_2525 сентября 2018 г.Читать далееГлавный герой книги, журналист-правдолюбец, приезжает из загнивающей Европы на постоянное место жительства в Соединенные Штаты Америки. Для осуществления переезда ему приходится начать все с нуля, сменив, в том числе, и имя. Отныне он - Джерри Финн. Что ждет его за океаном? Не угадаете - блистательная карьера известного профессора)))). Что для этого потребовалось? Сущий пустяк - выступить на организованном митинге и произнести речь на тему, в которой ты "ни бум-бум". Однако все получилось, народ повалил к "чудо-доктору", доходы стали расти и постепенно, почти незаметно для самого себя, наш герой стал копией всех прочих американцев.
Не знаю, насколько справедливо то, что эта книга - одна из лучших юмористических в мире.... На вкус и цвет товарищей, как известно, нет. Не спорю, произведение, в общем то, неплохое. Местами даже забавное. Если бы не одно, но очень, лично для меня, существенное "но" - уж слишком похожа описанная автором Америка пятидесятых на Россию девяностых. И это грустно.... Засилие рекламы, без которой не сделать ни одной покупки. Обилие всевозможных хиро- и прочих практиков, "ясно слышащих и четко видящих", изо всех сил пытающихся отобрать у населения дензнаки. Масса недоучек в самых разных сферах деятельности. Печально все это((((.91,5K