
Ваша оценкаРецензии
Kotov1113 февраля 2013 г.Читать далееКогда я оказался в чужеземной стране , с остатками знания языка ,
полученными - еще в школе , я понял : все , кранты ...
Другая ,не менее чужеземная страна - не открывала визу.
Ну , там - местный менталитет , и - прочие заморочки.Жить надо было в случайно обретенной Родине - неделю , а то - и
две ...
Потом - на паперть , милостыню - просить.Косить под Кису Воробьянинова , с его душещипательным : "Мадам ,
же ву при ... водка" - здесь не прокатывало (страна была -
англоязычной).Я собрал по сусекам все свои деньги (и напарника - тоже).
В супермаркет - поехал один (чтобы - на билет , на двоих - не
тратиться).- Диз из э шуга ? - неуверенно ткнул я в коробку с чем то
коричневым.- Иез , фо тии , фо кафи ...
Делать - было нечего : очень хотелось кушать ...
В тележку - были сметены "шуга" коричневого цвета , колбаса "хэм
энд чикен" , батон (разве бывают такие , в два раза толще и
длиннее - батоны ?), "бичпакеты"(китайская лапша - везде узнается
"в лицо").Сокрушенно подсчитывая наличные , отягощенный пакетами - с
хавчиком , я - тащился к себе в отель ...- Эх-ма , неделю бы - продержаться ... - вздыхал я , - А чем -
колбасу-то резать (нож - отобрали в аэропорту)?
Полистав англо-русский разговорник , я - допер : "найф" !На ресепшене , в отеле - дали "найф": пластмассовый , с горя - не
зарежешься ...В общем , робяты : в иноземщине - все , не как - у нас ...
Бормотуха , и та - не по нашенски зовется : "ред драй вайн".
А по вкусу , так - "Портвешок три семерки".Но , потягивая "ред драй вайн" , мы, с напарником - решили : не
удастся улететь через неделю - пойдем работать , лишь бы - с
голодухи ноги не протянуть .- Ты - петь
- А ты - плясать будешь ?
- Да , не умею - я !
- Жрать захочешь - научишься ...
- А - ты ...
- А ты - сам ...
Жизнь - вроде бы налаживалась ....977- Иез , фо тии , фо кафи ...
Gaz26 января 2011 г.Читать далееАншлаг аншлаг - смешно смешно
Начну, пожалуй, с того, что совершенно не помню, как эта книга затесалась в список «Прочитать». Позиций в нём – ууууу! и все, чесслово, помню: как да откуда, кто посоветовал и где наткнулась. А здесь – прецедент лютой читательской амнезии. Ломай теперь голову – случайный или нет.
Так как книгу читать стоило. Хотя бы чтобы понять, что тонкий финский юмор мне явно не по зубам. И чтобы убедиться в том, что пародировать, гиперболизировать и чёрноюморировать «в яблочко» - пожалуй, уникальный литературный навык, каким бы курсивом не был выделен во всех описаниях «Четвёртого позвонка» потрясающий юмор. Но ах и ох, ничего подобного.
И книгу читать не стоило. На 272 страницах - а-ля полит-частушки с лейтмотивом «Какие же они, эти американцы, всё-таки тупые». Да, пустышка big american dream, да, хрестоматийное «make money», да, нелепая погоня за модой, за дешевым шиком, да, блеск и нищета, да, бурлеск и аморальность, да, легкомысленность и стразы-пайетки-блёстки на куче навоза. Но, Мартти, это же не только американцы пятидесятых. Это двадцатый век, детка. Это же – люди. Вообще.
Бонусом прилагается внушительный комплект довольно остроумных реплик, натыканных тут-там по тексту. Однако свита не делает короля, и сомнительные перлы авторского (признаю, кое-где действительно недурного) юмора явно не стоили погружения в слегка желчную атмосферу натужной иронии. Лучше бы перечитала «Двенадцать стульев», ей-богу.На 206 странице "Четвёртого позвонка" Ларни выкидывает чудное коленце:
Закончив образование, он стал искать свое занятие, и его дернуло стать писателем. Он потратил год на писание романа, хотя мог бы купить сколько угодно готовых романов, написанных и напечатанных без него, по два доллара за штуку.
На моём экземпляре форзац «украшен» корявым росчерком - «9 руб.». И вот хотелось бы тут съязвить, но не буду.954
Landnamabok20 августа 2008 г.Читать далееАмерика глазами фина. Это не просто смешно, это заражающе смешно... Приезжает фин в Сша, его быстро вылавливает соотечественник и предлагает работать костоправом, но я не доктор, говорит жертва, ничего, это только хорошо... На следующий день - он уже доктор, быстро богатеет, но сдуру попадает в лапы "мерлин монро", которых тогда в Америке насчитывалось сотни тысяч... Финик разоряется, жёнушка его выгоняет..., сидит горемыка в сортире на вокзале и играет на расчёске финскую мелодию... Через неделю эту мелодию напевала вся Америка... Америка глазами критичного неамериканца. Это искрящееся чувство, это ужасно современная книга, хоть и написана более полувека назад. Тёща видела спектакль, сказала очень остроумно было и смело для 80-ых, напоминало пародию скорее на СССР... Я был в шоке. Куда там Задорнову со своими плоскими умствованиями. Сатира - близорука, юмор - дальнозорок!
959
outis8 января 2019 г.Читать далееПоразительно, что эта сатира, написанная 60 лет назад, совершенно не утратила ни остроты, ни актуальности. Даже больше - когда я познакомилась с этим романом в 90-х, это было просто гомерически смешно, но воспринималось именно как стёб над жизнью «там»- а теперь текст вызвал скорее печаль, поскольку теперь это слишком узнаваемо, слишком всё как в жизни. Тем не менее, чтиво стоящее для всех и каждого - отличный язык, великолепное остроумие, тонкие подколки, текст одновременно и очень лёгкий для восприятия, и при этом с шуточками на внимательность в каждом абзаце, пробежать глазами не получится, надо вдумчиво смаковать каждое предложение, чтобы в полной мере насладиться романом.
81,6K
AleksandrFast22 января 2016 г.Читать далееОтличное юмористическое произведение, этакий "Золотой теленок" в американском варианте.
Первые несколько глав буквально хотелось переписывать на цитаты. Да и если посмотреть на список цитат к книге - она уже растащена на них.
Высмеиваются многие аспекты американской жизни, не зло, понятно и актуально по сей день. К тому же у нас сейчас эти "ценности" как раз в той стадии, что описаны в книге.
Главный герой конечно не Остап Бендер, но лично в моем представлении местами их истории перекликаются, а приемы автора похожи на Ильфа и Петрова.
Читать, улыбаться и верить в свои силы, как жто делает Джери Финн.8103
Gal4enok4 июля 2011 г.Читать далееВ России, а, точнее, тогда еще Советском Союзе Мартти Ларни, писатель из Финляндии, прославился в первую очередь благодаря своему умению создавать острую сатиру и памфлеты. Благодаря этому его достаточно активно издавали в нашем государстве – Ларни предпочитал высмеивать американцев, что как нельзя лучше импонировало тогдашней политике наших властей.
У себя на родине Ларни был более чем популярен – его роман «Четвертый позвонок, или мошенник поневоле» выдержал несколько переизданий и до сих пор пользуется определенным интересом со стороны читателей. Впрочем, современного читателя к его книгам привлекает уже не столько сам факт сатиры и пародии на США и устройство жизни в этой стране, сколько действительно хороший юмор – мягкий, далеко не всегда заставляющий смеяться в голос, но в то же время рождающий улыбку или, как минимум, усмешку.
Писателю удалось подметить столько характерных именно для американцев смешных моментов и так едко высмеять их, что даже сегодня поневоле проникаешься его иронией. Стоит отдать дань тому, что книга была написана полвека назад – сегодня кажется, что местами Ларни «перегибает палку». Однако в целом «Четвертый позвонок, или мошенник поневоле» производит действительно хорошее впечатление. Это - книга, которая способна насмешить, но в то же время заставляет задуматься о вещах более серьезных, роман, который имеет действительно интересный сюжет, вписанный в яркие декорации, произведение, насыщенное персонажами, каждый из которых имеет свои, уникальные черты и особенности, что делает «Четвертый позвонок, или мошенник поневоле» интересным, живым и выразительным произведением.
К слову о сюжете – на первый взгляд он довольно прост, однако главному герою приходится пройти через столько приключений и сложных ситуаций, что невозможно не следить за его похождениями, затаив дыхание. В романе «Четвертый позвонок, или мошенник поневоле» Ларни отправляет главного героя покорять США. Он мечтает добиться максимума – благосостояния, признания, славы, причем ему важно получить все это именно на территории США.833
groslerka23 февраля 2022 г.Читать далееОстрая сатира на 350 страниц меня утомила.
Сначала было очень хорошо. Книга звучала максимально актуально в контексте современных проблем: уж слишком много развелось (иначе не скажешь) специалистов (и что страшнее всего — врачевателей). Продают курсы, лечат онлайн, колют инъекции без мед.образования и тому подобное. Я была восхищена такой сатирой, звучало максимально остро даже в контексте сегодняшнего дня. Эти бесконечные очереди к шарлатанам, отрицание доказательной медицины и вот это вот всё.
Далее можно было бы продолжить, что так же откликнулись проблемы современной деградации населения. Много часов в телефоне вместо книги и так далее. Но объективно с этапом женитьбы главного героя началась какая-то совсем уж православная "задорновщина": ну тупыыые, ну тупыыыые (американцы, вестимо). Я такое не люблю. Убеждена, что тупых хватает в любой стране в достаточном количестве, вопрос в том, что если это твой круг общения, то возможно стоит задуматься )))
Ну, а потом уже пошла тема с бродяжничеством, у меня просто туман перед глазами случился. Было сложно читать и уже хоть как-то понимать аллюзии, проецировать на современность и так далее.
7663
deyana5 марта 2019 г.Читать далееНаверное, это просто не мой жанр.
Читать оказалось неожиданно сложно и, главное, медленно.
Герои делали странные вещи, говорили странные слова, жили странной жизнью. Трагикомедия, в общем.На самом деле, я совершенно не прочувствовала здесь тот факт, что автор финн. Мне кажется, такую книгу вполне могу написать и американец, и британец. И это само по себе интересно.
При этом сама сатира на американское общество вполне себе достойная, как по мне.
А некоторые фразочки вообще можно было зачитывать окружающим людям и очень их этим развлекать)71,6K
AlenushkaCon29 мая 2013 г.Читать далееПрочитала... вернее прослушала... ну что ж: впечатление достаточно двоякое. Это вроде бы и юмор, но очень грустный. Джерри Финна все время хочется пожалеть, подсказать "не делай этого, не иди по воле судьбы", а потом оказывается, что все делалось к лучшему. И не пройди он через все тернии на новой родине, не скоро бы ему стать американцем. Америка показана достаточно жестокой страной с одной стороны, но и довольно демократичной и разноплановой с другой...
Поставила книге твердые четыре балла, но перечитывать бы не стала729
KatyNik18 августа 2017 г.Читать далееБывают такие книги, которые сами прыгают к читателю в руки вопреки его планам. Вот и «Четвёртый позвонок» неожиданно пришел и сказал «меня читай», несмотря на мою настороженность к скандинавским авторам и неготовность к экспериментам. И очень кстати оказалось. Произведение легкое в чтении и восприятии, и абсолютно разрушающее имеющиеся у меня стереотипы о скандинавских авторах, которых, как мне казалось, очень трудно понять. Или просто мы подружились на почве осмеяния бездушных идеалов американского общества?) За тегами «юмор» и «сатира» скрывается очень печальная и глубокая тема, ведь бывает так, что необходимо посмеяться чтобы только не заплакать. Роман хоть моментами и фантастичен, но мне постоянно навевал ассоциации из реальной жизни, например, задаваемые местным населением приехавшему в Америку за легким долларом Джерри Финну вопросы относительно отсталой, необразованной и нищей Европы напомнили мне так часто задаваемые не выезжающими за пределы своих стран европейцами вопросы о России. И еще более грустно становится от того, что осмеянные автором еще полвека назад черты американского образа жизни, сегодня уже являются неотъемлемыми элементами и нашей повседневности.
Особенно впечатлило орудие самозащиты главного героя, очень символично. Ну и любопытный акцент сделан на произнесении фамилий по буквам, вот и правда ведь при изучении английского языка глагол spell изучается сразу вслед за приветствиями и «my name is…». Может как раз потому, что страна наводнена приезжими с труднопроизносимыми фамилиями? В произведении много забавных моментов, но у меня они не вызвали ни смеха, ни улыбки, наверное, я слишком глубоко копала. Когда все смеются над упавшим человеком, я прежде всего думаю не больно ли он ударился.6498