Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4
(763)

Четвертый позвонок

9
77
  • Аватар пользователя
    Gaz26 января 2011 г.

    Аншлаг аншлаг - смешно смешно

    Начну, пожалуй, с того, что совершенно не помню, как эта книга затесалась в список «Прочитать». Позиций в нём – ууууу! и все, чесслово, помню: как да откуда, кто посоветовал и где наткнулась. А здесь – прецедент лютой читательской амнезии. Ломай теперь голову – случайный или нет.

    Так как книгу читать стоило. Хотя бы чтобы понять, что тонкий финский юмор мне явно не по зубам. И чтобы убедиться в том, что пародировать, гиперболизировать и чёрноюморировать «в яблочко» - пожалуй, уникальный литературный навык, каким бы курсивом не был выделен во всех описаниях «Четвёртого позвонка» потрясающий юмор. Но ах и ох, ничего подобного.
    И книгу читать не стоило. На 272 страницах - а-ля полит-частушки с лейтмотивом «Какие же они, эти американцы, всё-таки тупые». Да, пустышка big american dream, да, хрестоматийное «make money», да, нелепая погоня за модой, за дешевым шиком, да, блеск и нищета, да, бурлеск и аморальность, да, легкомысленность и стразы-пайетки-блёстки на куче навоза. Но, Мартти, это же не только американцы пятидесятых. Это двадцатый век, детка. Это же – люди. Вообще.
    Бонусом прилагается внушительный комплект довольно остроумных реплик, натыканных тут-там по тексту. Однако свита не делает короля, и сомнительные перлы авторского (признаю, кое-где действительно недурного) юмора явно не стоили погружения в слегка желчную атмосферу натужной иронии. Лучше бы перечитала «Двенадцать стульев», ей-богу.

    На 206 странице "Четвёртого позвонка" Ларни выкидывает чудное коленце:



    Закончив образование, он стал искать свое занятие, и его дернуло стать писателем. Он потратил год на писание романа, хотя мог бы купить сколько угодно готовых романов, написанных и напечатанных без него, по два доллара за штуку.


    На моём экземпляре форзац «украшен» корявым росчерком - «9 руб.». И вот хотелось бы тут съязвить, но не буду.

    Читать далее
    9
    54
  • Аватар пользователя
    Landnamabok20 августа 2008 г.

    Америка глазами фина. Это не просто смешно, это заражающе смешно... Приезжает фин в Сша, его быстро вылавливает соотечественник и предлагает работать костоправом, но я не доктор, говорит жертва, ничего, это только хорошо... На следующий день - он уже доктор, быстро богатеет, но сдуру попадает в лапы "мерлин монро", которых тогда в Америке насчитывалось сотни тысяч... Финик разоряется, жёнушка его выгоняет..., сидит горемыка в сортире на вокзале и играет на расчёске финскую мелодию... Через неделю эту мелодию напевала вся Америка... Америка глазами критичного неамериканца. Это искрящееся чувство, это ужасно современная книга, хоть и написана более полувека назад. Тёща видела спектакль, сказала очень остроумно было и смело для 80-ых, напоминало пародию скорее на СССР... Я был в шоке. Куда там Задорнову со своими плоскими умствованиями. Сатира - близорука, юмор - дальнозорок!

    Читать далее
    9
    59
  • Аватар пользователя
    outis8 января 2019 г.

    Поразительно, что эта сатира, написанная 60 лет назад, совершенно не утратила ни остроты, ни актуальности. Даже больше - когда я познакомилась с этим романом в 90-х, это было просто гомерически смешно, но воспринималось именно как стёб над жизнью «там»- а теперь текст вызвал скорее печаль, поскольку теперь это слишком узнаваемо, слишком всё как в жизни. Тем не менее, чтиво стоящее для всех и каждого - отличный язык, великолепное остроумие, тонкие подколки, текст одновременно и очень лёгкий для восприятия, и при этом с шуточками на внимательность в каждом абзаце, пробежать глазами не получится, надо вдумчиво смаковать каждое предложение, чтобы в полной мере насладиться романом.

    Читать далее
    8
    1,6K
  • Аватар пользователя
    AleksandrFast22 января 2016 г.

    Отличное юмористическое произведение, этакий "Золотой теленок" в американском варианте.
    Первые несколько глав буквально хотелось переписывать на цитаты. Да и если посмотреть на список цитат к книге - она уже растащена на них.
    Высмеиваются многие аспекты американской жизни, не зло, понятно и актуально по сей день. К тому же у нас сейчас эти "ценности" как раз в той стадии, что описаны в книге.
    Главный герой конечно не Остап Бендер, но лично в моем представлении местами их истории перекликаются, а приемы автора похожи на Ильфа и Петрова.
    Читать, улыбаться и верить в свои силы, как жто делает Джери Финн.

    Читать далее
    8
    103
  • Аватар пользователя
    Gal4enok4 июля 2011 г.

       В России, а, точнее, тогда еще Советском Союзе Мартти Ларни, писатель из Финляндии, прославился в первую очередь благодаря своему умению создавать острую сатиру и памфлеты. Благодаря этому его достаточно активно издавали в нашем государстве – Ларни предпочитал высмеивать американцев, что как нельзя лучше импонировало тогдашней политике наших властей.
        У себя на родине Ларни был более чем популярен – его роман «Четвертый позвонок, или мошенник поневоле» выдержал несколько переизданий и до сих пор пользуется определенным интересом со стороны читателей. Впрочем, современного читателя к его книгам привлекает уже не столько сам факт сатиры и пародии на США и устройство жизни в этой стране, сколько действительно хороший юмор – мягкий, далеко не всегда заставляющий смеяться в голос, но в то же время рождающий улыбку или, как минимум, усмешку.
       Писателю удалось подметить столько характерных именно для американцев смешных моментов и так едко высмеять их, что даже сегодня поневоле проникаешься его иронией. Стоит отдать дань тому, что книга была написана полвека назад – сегодня кажется, что местами Ларни «перегибает палку». Однако в целом «Четвертый позвонок, или мошенник поневоле» производит действительно хорошее впечатление. Это - книга, которая способна насмешить, но в то же время заставляет задуматься о вещах более серьезных, роман, который имеет действительно интересный сюжет, вписанный в яркие декорации, произведение, насыщенное персонажами, каждый из которых имеет свои, уникальные черты и особенности, что делает «Четвертый позвонок, или мошенник поневоле» интересным, живым и выразительным произведением.
       К слову о сюжете – на первый взгляд он довольно прост, однако главному герою приходится пройти через столько приключений и сложных ситуаций, что невозможно не следить за его похождениями, затаив дыхание. В романе «Четвертый позвонок, или мошенник поневоле» Ларни отправляет главного героя покорять США. Он мечтает добиться максимума – благосостояния, признания, славы, причем ему важно получить все это именно на территории США.

    Читать далее
    8
    33
  • Аватар пользователя
    groslerka23 февраля 2022 г.

    Острая сатира на 350 страниц меня утомила.

    Сначала было очень хорошо. Книга звучала максимально актуально в контексте современных проблем: уж слишком много развелось (иначе не скажешь) специалистов (и что страшнее всего — врачевателей). Продают курсы, лечат онлайн, колют инъекции без мед.образования и тому подобное. Я была восхищена такой сатирой, звучало максимально остро даже в контексте сегодняшнего дня. Эти бесконечные очереди к шарлатанам, отрицание доказательной медицины и вот это вот всё.

    Далее можно было бы продолжить, что так же откликнулись проблемы современной деградации населения. Много часов в телефоне вместо книги и так далее. Но объективно с этапом женитьбы главного героя началась какая-то совсем уж православная "задорновщина": ну тупыыые, ну тупыыыые (американцы, вестимо). Я такое не люблю. Убеждена, что тупых хватает в любой стране в достаточном количестве, вопрос в том, что если это твой круг общения, то возможно стоит задуматься )))

    Ну, а потом уже пошла тема с бродяжничеством, у меня просто туман перед глазами случился. Было сложно читать и уже хоть как-то понимать аллюзии, проецировать на современность и так далее.

    Читать далее
    7
    663
  • Аватар пользователя
    deyana5 марта 2019 г.

    Наверное, это просто не мой жанр.
    Читать оказалось неожиданно сложно и, главное, медленно.
    Герои делали странные вещи, говорили странные слова, жили странной жизнью. Трагикомедия, в общем.

    На самом деле, я совершенно не прочувствовала здесь тот факт, что автор финн. Мне кажется, такую книгу вполне могу написать и американец, и британец. И это само по себе интересно.

    При этом сама сатира на американское общество вполне себе достойная, как по мне.
    А некоторые фразочки вообще можно было зачитывать окружающим людям и очень их этим развлекать)

    Читать далее
    7
    1,6K
  • Аватар пользователя
    AlenushkaCon29 мая 2013 г.

    Прочитала... вернее прослушала... ну что ж: впечатление достаточно двоякое. Это вроде бы и юмор, но очень грустный. Джерри Финна все время хочется пожалеть, подсказать "не делай этого, не иди по воле судьбы", а потом оказывается, что все делалось к лучшему. И не пройди он через все тернии на новой родине, не скоро бы ему стать американцем. Америка показана достаточно жестокой страной с одной стороны, но и довольно демократичной и разноплановой с другой...
    Поставила книге твердые четыре балла, но перечитывать бы не стала

    Читать далее
    7
    29
  • Аватар пользователя
    KatyNik18 августа 2017 г.

    Бывают такие книги, которые сами прыгают к читателю в руки вопреки его планам. Вот и «Четвёртый позвонок» неожиданно пришел и сказал «меня читай», несмотря на мою настороженность к скандинавским авторам и неготовность к экспериментам. И очень кстати оказалось. Произведение легкое в чтении и восприятии, и абсолютно разрушающее имеющиеся у меня стереотипы о скандинавских авторах, которых, как мне казалось, очень трудно понять. Или просто мы подружились на почве осмеяния бездушных идеалов американского общества?) За тегами «юмор» и «сатира» скрывается очень печальная и глубокая тема, ведь бывает так, что необходимо посмеяться чтобы только не заплакать. Роман хоть моментами и фантастичен, но мне постоянно навевал ассоциации из реальной жизни, например, задаваемые местным населением приехавшему в Америку за легким долларом Джерри Финну вопросы относительно отсталой, необразованной и нищей Европы напомнили мне так часто задаваемые не выезжающими за пределы своих стран европейцами вопросы о России. И еще более грустно становится от того, что осмеянные автором еще полвека назад черты американского образа жизни, сегодня уже являются неотъемлемыми элементами и нашей повседневности.
    Особенно впечатлило орудие самозащиты главного героя, очень символично. Ну и любопытный акцент сделан на произнесении фамилий по буквам, вот и правда ведь при изучении английского языка глагол spell изучается сразу вслед за приветствиями и «my name is…». Может как раз потому, что страна наводнена приезжими с труднопроизносимыми фамилиями? В произведении много забавных моментов, но у меня они не вызвали ни смеха, ни улыбки, наверное, я слишком глубоко копала. Когда все смеются над упавшим человеком, я прежде всего думаю не больно ли он ударился.

    Читать далее
    6
    498