
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 декабря 2018 г.Как то «Дар» для меня даром не стал.
Учитывая отношение Набокова в литературе, как к правильным словам, расставленнным в правильных местах, следовало ожидать появление такого, где расстановка слов подменит собой все. До сих пор не сталкивался, но вот…
Ощущение , что «Дар» состоит из отдельных предложений, каждое из которых совершенно, но никак не связано со следующим. И за этими предложениями потерялись и сюжет и герои.31,7K
Аноним2 марта 2017 г.Читать далее«Отчаяние» в очередной раз подтверждает мое давнее подозрение – с творчеством товарища Набокова нам не по пути. Вот вроде бы все у него хорошо. Красивый слов, завораживающий, оригинальный. Сюжет в меру запутанный. Герои в меру индивидуальные. А не нравится все в общем, хоть ты тресни. Не нравится насколько, что даже приблизительного содержания книги без повторения не могу вспомнить. Да что там содержание! Найдя эту книгу в списке прочитанного удивилась, подумала, может, не ту книгу записала? Так нет, ту. Про преступление, которое идеально, про преступление, которое так долго планировалось, чтобы, как все прочие преступления, где-то пойти не по плану. Книга та, сомнений нет. И воспоминаний о ней вообще никаких нет. Пустота. Тишина. Отчаяние.
3361
Аноним8 февраля 2017 г.Возможность подмены
Читать далееЯ в романе увидел несколько тем, которые показались интересными:
- крушение идеи схожести, похожести, одинаковости как основы отношений в тоталитарном обществе ( - Герман симпатизирует коммунистам),
- крушение идеи подмены, шутовства, подлога, которые логически могут возникать из теории схожести.
Безупречный план и философия Германа о схожести имеют изъяны, которые банкротят плоды преступления, а ошибки неизменно присутствующие при совершении преступления, приводят к обнулению всей идеи двойника. Что любопытно, Герман, витая в собственных фантазиях, не видит абсолютно очевидных вещей: Феликс не его двойник или то, что Лида скорее всего уже давно ему изменяет с Ардалионом. На самом деле двойников нет. Не возможно одного заменить на другого, человек не материал. Если предпосылки ложны, теория как и практика обречены. Увы, так просто и быстро бывает только в книгах (правда, не в случае с рецензируемым и совсем непростым набоковским романом). Совсем скоро после написания романа (1934) немецкий нацизм и советский коммунизм станут основой мировоззрения практически всей Европы, и идея правомерности подлога (подмены) будет долго господствовать во всех слоях общества: от простых людей до интеллектуалов.3370
Аноним7 октября 2016 г.Читать далееЯ люблю Набокова. Хотите ругайте, хотите бросайте камнем. Обожаю его красивый язык, необычные сочетания слов, игру с читателем.
Читала "Отчаяние" уютными осенними домашними вечерами, слушая за окном ветер и холод.
Набоков рисует нам мужчину за 30, который не особо счастлив в браке, да и на работе не все идет гладко. И вдруг он встречает человека, который очень похож на него внешне. Почти как двойник! У него в голове рождается хитрый план... А что дальше произойдет с двойником, узнаете у Владимира Владимировича.
Стоит отметить, что в конце книги автор и главный герой незаметно для читателя становятся одним лицом. Очень интересный литературный прием!
В общем, рекомендую, если у вас пропало вдохновение! Набоковский слог окрасит все в звездные краски!3109
Аноним8 марта 2016 г.Читать далееВ очередной раз восхищаюсь творческим талантом Набокова и его способностью создавать пронзительные образы душевнобольных людей.
«Отчаяние» представляет собой повесть, написанную от лица не самого успешного коммерсанта Германа, жизнь которого переворачивается после встречи с человеком как две капли воды похожим на него. Больное сознание Германа порождает гениальный план, включающий в себя страшное убийство. Интересной особенностью данной повести является тот факт, что Герман зачастую обращается к своему читателю и даже извиняется перед ним за некоторые «оплошности» в тексте. Сам главный герой – личность мрачная, замкнутая, не вызывающая даже доли сожаления и сочувствия.
Самое большое количество размышлений в данном произведении вызвала у меня некая пародия на Достоевского, которого Набоков, к слову, очень не любил. Главный герой даже сравнивает себя с Раскольниковым, да и упоминание Достоевского в негативном ключе пару раз встречается. Сам же Набоков в предисловии сравнивает Германа с Гумбертом (главным героем романа «Лолита»).
Отдельное удовольствие при прочтении доставляет традиционный «Набоковский» слог, все столь же вкусный и потрясающий сознание. Фразы дергают за ниточки души и доставляют дикое удовольствие, книгу можно просто растаскать на цитаты. В общем, спасибо Владимиру Владимировичу за приятные часы размышлений и упоения слогом.
3108
Аноним2 февраля 2016 г.Дар или Проклятие?
Читать далее«Дар», знаете, а это действительно Дар, с большой буквы Дар, написать целый роман, в котором исключительно одна глава, и даже не заглавная, будет вызывать столько критики и негатива к автору. И более того, сам Набоков это предвидел, когда после знаменитой 4 главы последовала критика книги от многих персонажей «Дара». И насколько был даровитым писателем Набоков, что за полвека до сегодняшних дней, он написал то, что творится сейчас во время обсуждения книги. А об этом он в романе и говорил: «Писать книги надо не для современников, а поколений будущих!». Коммунисты – ругают Набокова за то, что он покусился на «священный» образ Чернышевского. Монархисты – за излишнюю критику Царя-Батюшки. И ведь никто из них не заметил мысли, которую трудно не заметить! Мысли, что Набоков в этой главе выразил ни к Чернышевскому отвращение, а к царизму и коммунизму (ведь Чернышевский по сути своей предшествовал Ленину), ратуя за прогрессивную форму правления (и недаром, даже в Париже не хотели публиковать эту главу, призрак революции еще бродил по улочкам). Я ничего плохого сказать про Чернышевского не могу, но и восхищаться… Чем?! Борьбой с монархией?! За какие благие цели?! За приход следующих угнетателей!
Знаете, когда читаешь «Что делать?» Чернышевского или «На дне» Горького, действительно, как-то пропитываешься идеями авторов. Но когда от книг обращаешься к тому, что они поддерживают, разить начинает страшным лицемерием.
Ах да, совсем забыл, я же отзыв о «Даре» пишу. Роман в принципе мне понравился. Не шедевр, но поразительной глубины философской мысли. Думаю автор (учитывая, что это последний роман, написанный на русском языке) вложил максимум усилий, использовал максимально богатый запас литературных приемов, чтобы максимально красочно звучали отдельные страницы, абзацы и даже фразы. Как такового сюжета здесь нет, скорее автобиография, о чем Набоков устами Годунова-Чердынцева не устает повторять. Зато есть прекрасный русский язык, великолепные художественные приемы и формы, которыми Набоков, несомненно, владел на высочайшем уровне.
Он памятник при жизни сам себе воздвигнул.
emiBogard3240
Аноним17 октября 2012 г.Ну и язва же г-н Набоков! Тому, кто как Чернышевский, попался ему на зуб, не позавидуешь. Прочитала с огромным удовольствием, и, в конце к Чернышевскому стала испытывать и жалость и симпатию. Причем, как мне кажется, не против воли автора (что начала моей рецензии не отменяет).
371
Аноним26 декабря 2010 г.Эту книгу я всегда вспоминаю, когда у меня наступает чувство, вынесенное в заглавие. Начинаю чувствовать себя главным героем.
Это гениальный роман. Детектив, который не совсем детектив, а вовсе даже наоборот. Короче, Набоков чудесен.350
Аноним24 ноября 2025 г.Дочитал «Дар». Счастлив!
Так, как может быть счастлив человек в прохладный, сладкий, чуть грустный, легкий и томительный майский вечер в большом размеренном городе.
И от близости через века красоты в зрачке Художника, от ее доступности, вещественности и завистливого набожного присвоения, понимания — я счастлив безмерно!2204
Аноним6 ноября 2025 г.Читать далееЕще живее всех живых во мне культурный шок, который я испытал проглотив в молодости "Защиту Лужина". А потом где-то за полгода-год освоил все собрание сочинений ВВН.
Прекрасное было время. И его было много! Позволял себе перечитывать абзацы по нескольку раз, "пробуя на разные голоса", по меткой метафоре самого автора.
С той поры к ВВН я практически не возвращался (разве что к "Машеньке"), хотя по-прежнему считал его одним из своих любимчиков и - уж точно! - величайшим русскоязычным стилистом.
Но вот вернулся, перечитал "Дар" и... зря.
То, что ранее восхищало, теперь вгоняет в депрессию, и это, несомненно, возраст. Виноват я, а не ВВН. Он не изменился. А я - да.
ВВ гений характеров и портретов, но все люди у него уродливы. Нет в его книгах красивых или просто приятных людей. Если богат - то стар, лыс и вонюч. Если умен, то скверные зубы. Если добра, то безнадежно тупа. Если ангельское личико, то драные колготки. Всегда найдется отвратительная, безобразная деталь (разумеется, мастерски выписанная), которая вполоборота и вполмазка затмит и большое сердце и широкую душу и светлую улыбку.
Опытный читатель возразит: "герои ВВН - обычные люди, и не более. Все мы не без недостатков".
Нет, мой друг, это театр уродов, и с меткой подачи режиссера, на каждой странице нам тычут в лицо этими уродствами. А разве книги не должны делать нас добрее, светлее и душевнее?
Каждому автору и книге - свое время, друг.2208