
Ваша оценкаРецензии
Аноним14 января 2015 г.Читать далееХоббит - второй заход.
Когда я читала "Хоббита" в школьном возрасте, мне ужасно не понравилось и я очень долго пыталась понять, почему этим восторгается такое огромное количество людей, тем более взрослых и на вид неглупых.
Мне сразу бросился в глаза ужасно корявый язык повествования и пробираться через дебри толкиеновского текста было настолько неинтересно, что я, по-моему, даже не до конца тогда дочитала.Теперь, спустя столько лет, посмотрев три фильма "Хоббита" я решила перечитать эту небольшую повесть и заодно попытаться понять, каким образом ее удалось растянуть на столько уникальных захватывающих киношных часов.
Я очень надеялась, что теперь-то по достоинству оценю прелесть данного произведения, проникнусь, прочитаю подробно про любимых киношных персонажей и т.д. и т.п.
В итоге я разочаровалась во второй раз. Язык повествования действительно оставляет желать лучшего, а истории не хватает подробностей и детализации происходящего, большей прорисованности персонажей, характерности.
Сказка явно написана для детей дошкольного возраста (и, кстати, вполне возможно, что будь мне на момент прочтения лет пять-шесть, история мне могла бы понравиться).
Это тот редкий случай, когда фильм лучше книги. Сценаристы фильмов ввели новых персонажей, новые повороты сюжета, очень преукрасили историю и придали ей больше правдоподобности.
Ставлю книге три балла, впечатление после прочтения осталось позитивное и, по сути, это неплохая детская сказка, но очень уж недоработанная и написанная слишком банальным упрощенным языком.
4175
Аноним26 декабря 2014 г.Читать далееНичего не испортит теперь моего настроения. Не знаю почему, но именно Хоббит придал мне новогоднего настроения. Это ожидание прекрасной, дивной, незабываемой сказки. Я старалась не судить книгу строго, а именно окунуться в этот чудесный мир. Что тут уж говорить, когда уже тысячи слов сказано. Это прежде всего история о преданности и доверии. Я думаю, что именно такие сказки нужно рассказывать детям на ночь. Они поучительные и волшебные.
Я экранизацию смотрела параллельно и скажу, что она более взрослая и увлекательная. Сохранили множество замечательных моментов, но гномы у них уж слишком красивые. Я так расстроилась, что про Кили и Фили сказали вскользь будто это неважная вещь. Так обидно. Но прочесть нужно, чтобы сравнить и знать настоящую историю.1\107
Прочитано в рамках игры "Пятилетку - в три тома!". Первый тур.
422
Аноним3 ноября 2014 г.Читать далееСуть хоббита, или Почему мы все должны любить Бильбо
Интересно, а вот по каким критериям можно определить книгу как действительно качественную, способную спровоцировать на какие-то мысли, идеи? Наверно, здесь нужен стержень. И этот стержень в местами наивного и беззаботного «Хоббита» точно присутствует.
Хочется воспринимать эту книгу Толкина в треугольнике Хоббит – Гном – Дракон. Дракон может когда-то был в прошлом хорошим положительным существом, но сейчас в нем окончательно победила жадность и злость на всех, он стал плохим и он это знает. Гном же – это такой положительный персонаж, которым двигает рвение делать добро. Но он почему-то уверен, что сделанное им добро должно быть вознаграждено именно материально. И здесь всегда присутствует малая вероятность, что Гном может стать Драконом. Хоббит – совсем другое дело. Может сдаться, что Хоббит – это существа без каких-либо амбиций, целей, он никто и идет он никуда. Но это не так. Хоббиту не нужно, чтобы его действия вознаграждались материально, он – существо-впечатление. В такой жизненной иерархии Хоббит имеет самую счастливую жизнь, они везунчики судьбы (или обладатели магического кольца). Но с этого пути очень легко сойти и стать Гномом, особенно когда отрицательных впечатлений больше, чем положительных. И мы можем заметить, что гном Торин в ключевых моментах более и более похож на настоящего Дракона, а хоббит Бильбо находить у себя первые нотки инстинктов Гнома. Да и вообще этих троих сказочных персонажей ми можем легко спроектировать на окружающих, ибо среди них либо хоббиты, либо гномы, либо драконы.
Не знаю, Джон Толкиен намеренно добавился такого эффекта или это произошло случайно, но на каждом сюжетном повороте автор постоянно не добавляет эмоциональности, как будто читатель сам должен заполнять себя и быть в предчувствие следующих приключений. Отличная манера написания, очень высоко ценю такой стиль.
Я часто принимаю вещи сложнее, чем они есть на самом деле и почти уверен, что эта книга гораздо проще, чем я ее здесь описал. Может быть, это хорошо написана детская книга, но не для меня. Такая уж моя природа!
428
Аноним27 октября 2014 г.Читать далееКнига, которую читаю и перечитываю, вне зависимости от фильмов и прочего. Хотя двигателем к прочтению стала телеверсия спектакля "Баллада о славном Бильбо Бэггинсе". Спектакль я видела случайно и очень от него протащилась, но включила не с самого начала, ну, как раньше бывало. Книгу случайно нашла в районной библиотеке, абсолютно среди прочих книг. И оказалось, что это про того самого Бильбо. Для меня Хоббит до сих пор - ближе и роднее "ВК", несмотря на общее мнение. И телеспектакль, при всех его наивностях и нулевых спецэффектах ближе к нему, чем нынешняя бум-бабах-шарах-экранизация.
424
Аноним13 октября 2014 г.Мне очень понравилась книга! Я с мамой, папой, и двумя братьями смотрели 1 и 2 часть фильма. В фильме всё по другому! Битвы, подвиги, приключения.
Больше всего мне понравилось в книге как они входили по двое в дом Беорна.441
Аноним1 августа 2014 г.Замечательная сказка. Добрая, интересная и легкая. О том, что мир больше дома, о дружбе, о том, что не все такое, каким кажется на первый взгляд. Думаю, именно такие сказки нужно читать детям.
424
Аноним16 мая 2014 г.Читать далееПолучила "Хоббита" в рамках бонусной игры "Дайте две" и собиралась читать в бумаге и на русском языке, но случайно обнаружила эту аудио-книгу на английском. Понимаю я на слух в английском не очень много. Но было то, что меня очень удивило и порадовало. Проза книги написана так словно это поэма. Она имеет совершенно определенный ритм и слушается именно как поэма. Скорее всего в переводе этот ритм теряется, очень жаль, если это так. Есть там и реальные стихи, которыми обозначаются всякого рода песни, частушки, но они после прозы впечатляют не так. Однозначно 5 из 5. И... меня всё равно будет ждать перевод))))
421
Аноним2 апреля 2014 г.Конечно, мне понравилось. Ну как классика фэнтези может не зацепить?! Книга понравилась на много больше, чем фильм. Как всегда есть за и против экранизаций, но чтение ни что не заменит )))
А еще, мне ее читали в слух, и от этого приятных воспоминаний еще больше )))))424
Аноним10 февраля 2014 г.Читать далееЯ не раз думала, что мне стоит прочитать "Хоббита", потому что вся трилогия Властелина колец была мной прочитана давно, а вот до очаровательных приключений Бильбо Бэггинса я как-то не дошла. Все никак не доходили руки.
Меня можно ругать за то, что экранизация Джексона подтолкнула меня прочитать "Хоббита", слишком много восторгов, с одной стороны, и возмущений, с другой. Я не буду говорить о фильме, потому что я воспринимаю его как отдельную единицу и прекрасную картинку, а вот, пожалуй, книге-то я буду петь хвалебные речи.
"Хоббит" - это особенная вещь. Я получила удовольствие, когда меня окунули в мир Бильбо, познакомили с его жизнью и отправили вместе на пони в такое далекое и опасное приключение. Это было чувство щенячего восторга, которое и словами передать сложно. Я проходила весь путь с Бильбо. Я смеялась вместе с ним, грустила вместе с ним, потому что обаяние этой книги настолько велико, что не поддаться практически невозможно. Потому что... Потому что... Да, именно вот поэтому - потому что.
Герои, с которыми мы путешествуем, если не считать Бильбо - разные. Я не могу сказать, что они хорошие или плохие, в таком глубинном смысле. Они, я люблю когда так происходит, живые. И Торин, и Лесной король, и Гэндальф, и Бильбо, и Килли, Филли и т.д. Я привязалась к каждому, кажется, даже не просто к каждому главному герою, я полюбила каждого эльфа, имен которых я не знаю.
Эта книга - чудесна. В том смысле, что она настолько прекрасна, что кажется, что нам ее принесли из Средиземья, что сам Бильбо писал ее, а потом она оказалась у нас.
Что я хочу сказать в самом конце? Спасибо, Профессор.418
