
Ваша оценкаРецензии
dkatya9 июня 2014 г.Читать далееНасколько мнея поразила своей современностью расиновская Андромаха, настолько традиционной мне показалась Федра. Безусловно, Расин, как всегда, несклолько изменяет традиционный сюжет и в его пьесе не Федра, но ее кормилица жалуется Тесею на его сына Ипполита, обвиняя того в попытке изнасилования, потому что ну как же благородная дама, какой, наверное, представлял Расин Федру, могла пойти на такую подлость? На подлость способны только слуги :) Однако образ самой Федры написан, конечно, потрясающе.
8676
vienna_calling29 сентября 2012 г.Читать далееНастолько я не люблю читать пьесы, что не передать словами. В театре могу спокойно наблюдать за постановкой, но читать пьесы для меня ну совсем не интересно. Все было бы так, но Расин изменил мое восприятие, по крайней мере его "Федра". Читать мне было очень интересно, хотя и знала чем все закончиться. Герои у Расина не стандартные герои/красавицы/жертвы обстоятельств, а живые люди, которым хочется сочувствовать, ненавидеть их, переживать за них. Расин как бы "вдохнул жизнь" в традиционных героев, убрал из их переживаний излишний пафос, добавил немного индивидуальности и получилась замечательная пьеса. Браво!
8425
Aurelia-R9 июля 2019 г.Читать далееРаньше подобные ситуации становились основой высоких трагедий, ныне - объектом для передач Малахова.
Между долгом и любовью выбор очевиден в пользу первого. Мать семейства, ее верная служанка, благородный юноша приносятся в жертву Добродетели. Само намерение, невыразимое чувство, возникшее в душе, преступно. Патриархальные нравы требуют безукоризненной верности, беспрекословного подчинения главе семейства.
Федра противоречива. С одной стороны, ее съедает ревность от неразделенной любви, с другой, совесть, зовущая к справедливости.
Ипполит, считающийся неполноценным из-за матери-амазонки, благороден и целомудрен в отличие от отца - героя и чистокровного грека, на самом деле, разбойника и прелюбодея.
Арикия больше печется о власти в Афинах, чем о воссоединении с возлюбленным.
Самый недостойный остается в живых. Любовь богов причудлива и изменчива.71,4K
Lindabrida19 октября 2013 г.Читать далееЧем может заинтересовать драматургия, которую уже в XIX веке считали скучной? Тем более, что все внешние эффекты отсюда тщательнейшим образом вычищены. Ни театральных трюков, ни смены фантастических декораций - все представление идет в одной и той же комнате: единство места! Всякая неожиданность для зрителя исключается: единство действия! И если Корнель иногда еще отдает дань причудливой барочной эстетике, то Расин вовсе не таков. Его трагедия должна иметь максимально простой сюжет, как можно меньше сенсаций, трупов, крови и прочих вещей, которые во все времена привлекают внимание. Тоскливо, не так ли? А все-таки у Расина есть нечто, что завораживает до сих пор.
Вам никогда не казались герои Корнеля немного неправдоподобными? Ну, можно ли поверить в молодого Горация, который преспокойно идет на бой с лучшим другом и братом своей жены? Или в Камиллу, которая стоит посреди сцены и рассуждает, следует ли ей оплакивать погибшего жениха или все же не следует? При этом я люблю трагедии Корнеля, ничуть не меньше, чем его соперника - просто они воспринимаются как повествование о каких-то мифических существах. Герои Расина тоже не против потолковать о долге и добродетели, но совсем по-иному. Вот Гермиона, сама того не сознавая, выдает порывы любви и ревности за веления долга, чего корнелевские героини вовсе не умели.
Добавьте к этому главный талант Расина: тончайший психологический анализ. Возьмите, например, рисунок отношений матери и сына в "Британнике". Адская смесь чувств с обеих сторон: Агриппина боится потерять любовь сына, ревнует к возможной невестке, но не меньше она опасается за свою власть. Нерон не просто устраняет Британника как возможного соперника - для него это возможность освободиться от назоливой материнской опеки.
Кстати, интересно, что ни одного из положительных героев Расина нельзя назвать вполне невинной жертвой. Андромаха действительно надеется восстановить Трою и посадить своего сына на престол, так что у греков есть некоторые основания опасаться. Британник на самом деле пытается организовать заговор против Нерона. И Иоаким, и Гофолия дружно предсказывают, что чудесно спасенный царь Иоас еще превратится в чудовище ничем не лучше своей предшественницы. Это - не ходячие олицетворения того, что должно быть. Нет, перед нами предстают живые люди со своими страстями, слабостями. Но потому-то они и вызывают симпатию и сочувствие.7155
Little_Dorrit1 января 2014 г.Читать далееЛюблю такие вещи, как совпадение и чтение биографий. Ну, начну, прежде всего, с того, что решила посмотреть немного информации по Жану Расину. То, что человек он довольно известный во Французской литературе это и без справочников понятно. Интересно другое. Уже второй раз сталкиваюсь с таким интересным моментом, как дружба авторов. Жан Расин и Жан Батист Мольер – два друга. Оба писали произведения в стихах, и оба прекрасно ладили. Даже больше, Мольер поставил большую часть произведений своего друга на сцене. Удивительно то, что конкуренции между ними обоими не было. Оба заняли известное положение во французской литературе XVII века.
Другим интересным моментом стало для меня то, что буквально на днях я посмотрела фильм, в котором речь как раз шла о героях данного произведения, ну быть может не обо всех троих, но всё же. Как бы ни звучала легенда о том, почему была написана эта драматическая пьеса, по причине совпадения судеб или же причина была совсем другой, главными героями всё же остаются император Тит и царица Береника. В общем-то, очередная реальная история любви в царской семье. Разумеется, Расин приукрасил некоторые детали, но зато верно показал характер царицы Береники.
Вообще история удивительная вещь. Ты не знаешь, не видел человека, но читаешь о нём книгу. В своё время человек, может быть, казался ужасным, но если бы этого человека поселили в наши дни, то, скорее всего он бы и не был заметен. Интересная судьба выпала Беренике. Красотой не уступала Клеопатре, а по поступкам, схожий пример – Лукреция Борджиа. Очень сомневаюсь, что в действительности события и развития отношений между Титом и красавицей развивались так же, как в пьесе. При написании, разумеется, использовались исторические документы, но чувства и эмоции, больше похоже на заказанной вариант. Не чувствуется, что император Римской Империи мог вести себя как ребёнок, а царица впадать в притворные истерики.
Я лишь могу предположить, как в действительности обстояло дело. Император Тит, возможно, действительно влюбился в первый раз в жизни. Береника, не думаю, что она вообще могла любить Тита, поскольку она уже была замужем не один раз за весьма богатыми правителями. Тут скорее вопрос стоял для неё не в любви, а в возможности получить императорскую власть. В жизнь не поверю, что прожив 5 лет в Риме, она не знала законов, по которым жил её возлюбленный и не догадывалась о ненависти народа. Много записей посвящено тому, что она была тираничной и ревнивой женщиной. Что она жестоко наказывала рабов и рабынь, стоило им только взглянуть на Тита. Но план, к сожалению не удался. Закон был определённым и чётким – римлянин, особенно император, должны были вступать в брак только за римлян и не за кого другого. И сколько бы Тит не любил Беренику, он был отнюдь не глупым человеком, чтобы потерять власть ради какой-то женщины, пусть и очень красивой.
И, тем не менее, Расин пытался затронуть тем, что между Титом и Береникой была искренняя любовь. Только вели они себя чересчур странно, особенно когда дело дошло до разлуки. Тут и ненависть, и гнев, дескать, ты меня испортил. Вообще как можно испортить человека низких моральных норм? Обвинения Тита в том, что Береника его околдовала и приманила к себе. И, разумеется, в самом конце все плачут, все рыдают, всем тут же хочется выпить яду или применить кинжал. Но и этого показалось мало. Надо ввести треугольник. Как зачем? Чтобы страдалось больше. В общем страсти кипят нешуточные. Только верить всему этому довольно сложно.
6260
Little_Hedgehog12 октября 2013 г.Как приятно видеть среди произведений 17 века сюжеты античной литературы! "Андромаха" - прекрасная книга, напомнившая мне "Иллиаду" и те чувства и эмоции, которые для меня неразрывно с ней связаны.
6656
veverka7 апреля 2012 г.Читать далееСразу оговорюсь - я не люблю пиесы. Бе! Мне кажется, худшего жанра трудно было выдумать. Все носятся по сцене, очень многое идет "для зрителя, потому что он идиот", все внутренние диалоги проговариваются, мотивы поступков, как правило, тоже... В общем, для меня лично - ничего интересного в пиесах нету. Я люблю романы. Причем короткие. С динамичным и волшебным сюжетом, сложными героями... Ах, но что-то я отвлеклась, так вот, "Федра".
В предисловии автор объясняет свою позицию и попытку облагородить обоих участников конфликта (а я думаю, все наслышаны о том, что там НА САМОМ ДЕЛЕ произошло, хехе). И объяснение его выглядит вполне логичным.
Тут ещё надо сделать небольшое лирическое отступление - я сама сейчас прохожу курс лечения от, эээ, скажем, психологического недуга, так вот мой тип - тревожно-мнительный. Так что я, аки Федра, переживаю и буквально сохну на глазах по малейшему поводу! А уж она, царица, и такие вдруг чувства и мысли... В общем, я сочувствовала и ПОНИМАЛА её всей душой. А потому в восторге от трагедии.
Опять-таки психологичненько, динамичненько, все умерли, все плачут, пробирает до костей. Расин - мо-ло-дец!6342
liso-kot27 сентября 2011 г.Хорошее новое прочтение довольно старой истории.
Эта "реинкарнация" текста больше тяготеет к Еврепидовской версии, можно сказать, даже является её улучшенной сестрой, улучшенной в плане современности.
Для современного читателя - Расин разжевал и подсластил сюжет, добавив в него деталей, при этом не уйдя от источника и мифологии, на которой это всё основывается. Кропотливая работа была им проделана, заслуживающая уважения.
Прекрасный текст.6229
2Trouble8 апреля 2023 г.Читать далееЧтение "В орбите Пруста".
Зачем читать? Ну, во-первых (в орбите Пруста) чтобы понять почему рассказчик (Марсель) так стремится в театр на "Федру" , и мысленно грустно согласиться с Мандельштамом
"Я не увижу знаменитой Федры
В старинном многоярусном театре...".
Во-вторых, чтобы наконец-то разобраться в хитросплетении семейных уз греческих героев и раз и навсегда , опять же мысленно, счистить бронзу с памятника Тесею, поняв что никакой он был не герой, а обычный человек, со всеми недостатками, присущими роду человеческому. Ещё - чтобы насладиться двойною рифмой классической трагедии - по правде говоря, звучащей в наши дни достаточно наивно и забавно. Ну и наконец, чтобы почувствовать гений Шекспира (я не оговорилась), который восстал противу всяческих канонов и пафоса классической трагедии.
И - опять цитируя поэта - понять что "...Я опоздал на празднество Расина"5489
liso-kot18 февраля 2012 г."Андромаха" - замечательное переложение античного произведения на манер Возрождения.
"Классический классицизм" (с) как говорила моя первая преподавательница по зарубежной литературе.
Даже добавить нечего - так хорошо :з5424