
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 октября 2025 г.Читать далееУ меня осталось довольно двоякое послевкусие после пьесы: первая ее часть похожа на красивый и вкусный торт, наслаждаешься каждым моментом, испытываешь различные чувства к героям, а вторая похожа на тонну песка, который случайно насыпали сверху и теперь нужно попробовать откопать то, что так понравилось. Зачем нужно было переносить действия из средневековья в античность для меня непостижимая загадка. Что именно хотел показать Гете, отправляя католического Сатану к греческим богам и сказочным существам?
Фауст показал се6я во всей красе - заскучавший пожилой ученый решил тряхнуть стариной и взять от жизни все, что упустил. А чего отказываться, если сам Мефистофель поможет скинуть несколько десятков лет для этого и прокатить по миру? Фауст будет кутить, соблазнять юных дев, ввязываться в склоки, убивать людей собственноручно или чужими руками. Будет ли он хоть в чем-то раскаиваться? На мой взгляд нет, ему глубоко плевать на все сотворенные разрушения, ведь он еще столько всего не успел попробовать в жизни, зачем расстраиваться по "пустякам"? Чего стоит только одна история Маргариты, прекрасной и наивной девы...
Приложил ли Мефистофель руку к злодеяниям Фауста? Это как поставить кувшин с прекрасным напитком перед человеком - один будет пить и делиться с другими, другой выльет содержимое и заменит на воду, а третий нальет в кувшин яду и начнет угощать окружающих. Фауст сам творил все свои злодеяния, порой поражая размахом даже Сатану. По сути Мефистофелю даже не пришлось особо подталкивать главного героя к греху, он и сам давно мечтал о подобном, только прыти не хватало.
Финал второй части разбил меня окончательно, наверное раза три перечитала слова Гретхен, чтобы убедиться, что все это не показалось. Мне до сих пор не хочется принимать такой истод истории, он кажется таким чужеродным и нелогичным... Но первая часть пьесы выше всяких похвал, она настолько прекрасна, что из-за нее я готова вернуться еще раз через несколько лет и попробовать заново покопаться в этом котле со змеями.
16256
Аноним29 ноября 2023 г.Читать далееПервый раз я прочитала эту книгу очень давно, еще то ли в старших классах школы, то ли сразу после ее окончания и очень мало помнила по сюжету: его искушал Мефистофель, у них была сделка, он был влюблен в кого-то, Вальпургиева ночь и "Остановись, мгновенье, ты прекрасно!". И помню, что мне понравилось, а вот эту цитату прям очень хорошо запомнила.
И то ли мне не попало в настроение, то ли тот перевод был другой и в какой-то сокращенной/видоизмененной версии (А перевод точно был другой, в этом так запомнившаяся мне фраза звучит иначе), но в этот раз мне не понравилось. Да, я признаю, что в книге много того, что можно разобрать на цитаты, и скорее всего разобрано, много философии. Но, меня не покидало ощущение, что в книге этого всего слишком. Вообще не поняла, зачем было еще и древнегреческую мифологию сюда приплести. Одной Вальпургиевой ночи в первой части, где смешались в кучу кони-люди, вернее, нечисть-люди-животные, было мало, нужно было устроить Вальпургиеву ночь-2 и небольшой такой ликбез по древнегреческой мифологии. Хотя на краткий миг мне подумалось, что может быть все же стоит Гомера тоже как-то прочитать.
Создание Гомункула я так понимаю добавлено в тему осознания смысла бытия. Иначе зачем нам еще и эта сюжетная линия?
Видимо, я совсем-совсем избирательно помнила сюжет, потому что любовь Фауста к Маргарите/Гретхен я помнила, а ее печальный конец - нет. (Понять, почему она то Маргарита, то Гретхен помог мне только всезнающий Гугл и вот никогда бы не догадалась, что так можно ласкательно сократить имя Маргарита). Елена вообще исчезла из моих воспоминаний. Тот миг, когда он произносит заветную фразу - помнила, а то, что Фауст к тому времени уже старик - нет.
Занимательный факт: пока я искала даты написания книги, случайно узнала, что Фауст - это вовсе и не выдуманный Гете персонаж. Иоганн Георг Фауст - легендарный странствующий алхимик, астролог и маг, живший в первой половине XVI века в Германии. И писал о нем не только Гете.Содержит спойлеры16517
Аноним9 ноября 2023 г.Читать далееНе совершайте моих ошибок: не читайте Фауста. Шучу. Не читайте Фауста, будучи неподготовленным, это чревато полным непониманием написанного. Как трудно мне, рожденной в двадцать первом веке, никаким боком не относящейся к литературному миру, я уж не говорю о здешнем авторитете, под тяжестью произведения, которое уже как два века известно под такими громкими именами, как "вершина немецкой поэзии", "величайшее создание человеческого духа", "magnum opus Гете", сидеть тут перед вами и распинаться о каких-то там недостатках известнейшей драмы, ведь, честно говоря, любой укор в сторону Фауста по сути есть укор самой себе, своей непросвещенности и своему кругозору.
Ну что ж, признаю, браться за книгу было ошибкой, и переоценила я себя с лихвой, но ошибку эту я хочу исправить, да и никакое чтение никогда не проходит даром. Во-первых, узнала я, что существует два типа драм: адресованные зрителям и адресованные читателям. Фауст и относится как раз ко второму (хотя я всегда думала, что Фауст как минимум проза), а значит, для постановки на сцене самим Гете не предназначался. Во-вторых, Гете никогда не придумывал Фауста, а взял за основу существующую немецкую легенду о Фаусте, алхимике и маге (да, для меня это тоже стало открытием), и до Гете, и после него, известны и другие интерпретации фаустовского образа. В-третьих, бывает так, что даже при хорошем переводе (в чем я не сомневаюсь), теряется больша́я часть произведения, и, мне кажется, Фауста это не обошло стороной. Жаль, что нельзя владеть всеми языками, как родными, чтобы иметь возможность по достоинству оценить красоту поэзии, но, думаю, если задаться целью ее анализа, языковые барьеры не должны стать непреодолимой трудностью.
При чтении книги я практически постоянно ощущала, что мне не хватает воображения представить происходящие события, локации всегда менялись, от тесной комнаты с высокими сводами, в готическом стиле до горных ущельев, леса, скал, пустынь, но связи между этими перемещениями я уловить не смогла, нафантазировать, как это все должно выглядеть - тоже, такое у меня впервые. Также, очевидно, неизвестные мне до этого имена действующих лиц, как, например, Анаксагор, Нерей, Фалес, не делали картину яснее. Первая часть трагедии, правда, читалась не так сложно, как вторая, оно и логично: она сильнее приближена к реальности, не без фантастических элементов, конечно, но общий замысел был понятен. Спор Господа и Мефистофеля, разочарованный в ограниченных способностях человеческого разума Фауст и потому чуть не выпивший яд, неблаговидные приключения Мефистофеля и Фауста из первой части сменяются античным миром второй, и тут неподкованному читателю, коим я и являюсь, становится совсем тяжко.
Появляется очень много героев древнегреческих мифов вкупе со сфинксами, грифами и эмпузами, которые активно взаимодействуют между собой во время всяческих маскарадов, Вальпургиевой ночи, создания гомункула, практически затмевая собой самого Фауста, и эта символическая мешанина попросту перестает восприниматься мной, как что-то, несущее в себе хоть какой-то смысл. Но как же так, говорю я себе, это же признанный шедевр мировой литературы, все в абсолютном восторге после его прочтения и, несомненно, что разгадали каждую запрятанную аллюзию, откопали и поняли каждый скрытый смысл, глубоко задумались над каждым поднятым вопросом и затем нашли на них все ответы... Неужели мне тут одной не стыдно признаться, что ничего не понятно от слова совсем (т. к. вторая часть составляет больше половины всей трагедии)? Неужели я тут одна задаюсь вопросом, как вообще в этой мифологической карусели можно разобрать хоть что-то?
Мое искреннее недоумение такому обилию восхищенных отзывов приводит меня только к одной мысли - Гете безжалостно обманул нас всех, и обманывает уже не одно столетие. Схема, на самом-то деле, простая: намешать всяческих исторических личностей, взяв от них одни имена, приправить это все дело древнегреческим антуражем и перемешать с ощущением запрятанного скрытого смысла (понятно, что сам смысл добавлять необязательно), и вот, на выходе вы получаете произведение с претензией на необычайную глубину мысли, в непонимании которой всем будет попросту стыдно признаться. Зачем корпеть над созданием настоящего шедевра, если ведомая публика может создать его сама? Зачем стараться над выстраиванием связи и логики повествования, если бестолковая аудитория отыщет их самостоятельно и непременно поразиться такой тонкой работе автора? Грубо говоря, зачем пытаться восхитить несмышленую толпу, если она готова восхищаться чему угодно, лишь бы не прослыть той самой несмышленой толпой?
Как я вообще пришла к такой идее? Ну, предлагаю вспомнить, что пролога в трагедии целых два, и неспроста пролог в театре идет первее, чем пролог на небесах. Директор, поэт и комик обсуждают, что бы им такого предложить зрителю, чтоб, как говорится, "зашло", и директор пытается убедить всех в том, что распинаться перед зрителем созданием цельной пьесы особого смысла нет, "ведь публика ж его расщиплет по кускам". По принципу
"Смелее все в куски мельчайшие крошите -
И этот винегрет успех доставит вам"и была поставлена директором театра трагедия Фауст, и вопрос драмы для читателя, а не для зрителя отпадает как бы сам собой. Таким образом Иоганн Гете переиграл нас всех, но не огорчайтесь своим знаниям, как профессор Фауст, не пейте яда, этот яд самообмана, и уж тем более не продавайте душу дьяволу за неслыханные тайны мироздания, ведь это только в версии Гете несмотря ни на что душа Фауста отправляется в рай, в других же версиях она находится на более подходящем для нее месте.
Оценку 5/10 ставлю, очевидно, своему пониманию, точнее, его отсутствию, а не самой книге.
Содержит спойлеры16539
Аноним30 октября 2023 г.Книга мне понравилась частично. Вторая часть шла с жутким скрипом. Фауст как герой мне совершенно не понравился, больше раздражал. За что ему даровали прощение мне так и не понятно. Всю книгу он кутил, издевался, губил людей. Так же Гретхен, абсолютно не вызывала жалости. Детоубийство и смерть матери на ее руках. Сожаления о смерти брата , я так и не нашла в ее монологах.
Книга не для детей или подростков, книга для взрослых, сформировавшихся личностей.16527
Аноним28 июля 2021 г.Читать далееЕсли бы Вертер жил в двадцать первом веке, то самое лучшее, что он мог бы сделать - пойти к психотерапевту. А без этого он стал для меня одним из самых бесячих персонажей, которые мне встречались в литературе. Слово "страдания" в названии романа отражает абсолютно все происходящее в нем, кроме этого наш герой ничего не делает.
Сначала я верила его чувствам по отношению к Лотте и сочувствовала его любви к помолвленной девушке, но чем дальше, тем больше Вертер упивался тем, какой же он несчастный и как же он страдает из-за того, что его любовь не находит ответа. Он многократно повторяет, что мешает счастливой паре, что пытается подружиться с женихом Лотты Альбертом ради девушки, но по-настоящему, мне кажется, он даже не хочет ничего предпринимать, чтобы положение изменилось. Ему просто нравятся страдания, нравится чувствовать себя таким романтичным героем, таким бедным-несчастным. Как бы его родные не хотели, чтобы он продвигался по службе, столкнувшись с первыми же трудностями, Вертер сбегает оттуда, подает в отставку и снова занимается страданиями. С одной стороны, эпистолярный жанр романа оказался здесь очень к месту, так как мы можем проникнуть буквально в самую душу героя, но с другой стороны, читать однотипные завывания о любви к Лотте мне было очень скучно. Я даже обрадовалась, когда узнала, что последняя часть книги написана от третьего лица.
Рассуждения о поведении Вертера в конце романа оставлю на всякий случай под
Мало того, что Вертер всю жизнь мучил семью Лотты и Альберта, маяча рядом с ними, так он еще и написал огромное письмо бедной девушке, где буквально обвинил ее в своем самоубийстве. Особенно меня выбесил абзац про "Ты дала мне чашу с ядом, из твоих рук я принимаю смерть". Тот случай, когда человек решил до самого последнего момента доставить всем наибольшее количество неприятностей.До нейтральной оценки книгу дотянул ее язык. Русский перевод очень хороший, так что читался роман легко, а уж описания природы доставляли мне особое удовольствие, хотя их было не так уж и много. Частично читала книгу еще и в оригинале, и вот там язык уже гораздо сложнее воспринимается из-за непривычной грамматики и лексики.
161K
Аноним10 апреля 2021 г.Читать далееЭто произведение Гете относится к классическим книгам, которые бочком пролазят в список на обязательное прочтение подобно тем людям в поликлинике, которым "только спросить". Вот и произведение Гете нужно "просто прочитать", чтобы понять с чего столько людей, в подражание Вертеру, покончили с собой, дав этому феномену даже название "эффект Вертера".
"Страдания.." принадлежат к сентиментализму, так что нужно быть готовым к экзальтации (в этот раз с мужской половины), заламыванию рук и бездне отчаяния. Сам Вертер представляет из себя довольно эмоциональный тип, которого мотает от одного полюса к другому. Он влюбляется, отдавая себе в этом полный отчет, в обещанную другому девушку, которая потом выходит замуж. Всего в романе параллельно развивается две любовные линии с разным исходом: одна любовь в итоге приводит к смерти возлюбленной, а вторая - к самоубийству влюбленного, отчего на всем произведении лежит тленный душок. Как будто в мире нет взаимного чувства.
Возлюбленная Вертера, окруженная братьями и сестрами, ради благополучия которых она и выходит замуж, представляет собой некую идеальную картинку, лишь несколькими фразами обрисовывая, что, возможно, она хотела в глубине души чего-то совсем другого. Не Альберта в его постоянстве и спокойствии, а вечно бурного и эмоционального Вертера, которому не место в их семейном мирке.
Не находит Вертер успокоения и в тиши провинциальной жизни, ближе к лону природы, рисуя крестьянских мальчишек и наслаждаясь местной красотой. Быстро она затмевается его внутренними переживаниями о Лотте. Этот восторженный скиталец, сбежавший от горя, попадет лишь в новую ловушку. Эмоциональный фон произведения постепенно смещается от безмятежной радости, которую испытал Вертер, найдя это местечко, до неизбывного отчаяния, когда он теряет последнюю надежду. От обретенной свободы в начале он приходит к тому, что теряет надежду на улучшение и кончает со всем.
161,2K
Аноним15 июня 2016 г.Это нужно прочитать!
Читать далееВ список произведений которые обязательно нужно прочитать данное произведение вошло давно и по количество наводок и культурного влияния на просвещенное общество занимает одно из первейших мест. О «Фаусте» начал рассуждать ещё при чтении «Страданий юного Вертера» и является едва ли не самым известным произведением у данного автора. В фантазиях мне рисовался образ фауста как философа с академической островерхой шляпой, любителя порассуждать о высоких материях, активного пользователя идей Платона, знавший в лицо Вольтера, Макиавелли и других философов, мыслителей и учёных того времени, открывая «Фауста» я не представлял себе что попаду в такой калейдоскоп разнообразных событий влекущих в свой водоворот с каждой новой строчкой ловишь себя на мысли, что если бы у тебя был достаточный уровень владения немецким языком, то смог бы осилить книгу в оригинале и смог бы сравнить оба перевода по степени попадания в оригинал или создать собственный, но видимо творческая леность и совершенная неспособность к какому-либо лингвообразованию дали свои плоды.
Основной костяк сюжет таков, что Фауст во имя того чтобы исповедать мир во всей его красе заключает сделку с дьяволом и отравляется в большое путешествие открывшее для него границы мира невидимого человеческому глазу, где прошлое оживает, а образы античных героев обнажаются пред тобой, словно любовники. Первый акт завязан на явлении сделки и любви Фауста к Маргарите, как они добавились внимания и уважения, конечно же на протяжении всей драматургической пьесы мне более импонировал Мефистофель, который хоть и не представляется нам как Князь Тьмы с рожками, но как тёмный аристократ из уст которого льются афоризмы, сильные мысли и здравые рассуждения. Одним их таких афоризмов является его высказывание «Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Если поразмыслить то можно обнаружить что не всегда зло – это зло возведённое в абсолют, если даже добро есть с оттенками, то зло – тем более. Можно даже заметить некоторые цитаты у Булгакова, в частности образ Мефистофеля, не выглядящего абсолютным злом. Также в «Мастере и Маргарите» есть замечательный монолог о невозможности Добра без Зла и некоторые мотивы и идеи тоже восприняты Булгаковым от Гёте.
Первый акт удался на славу, и читая второй конечно же ты малость обескуражен тем что здесь уже идут какие-то ведьмы, шабаши и обилие символизма, возможно потому что один из переводчиков (Пастернак) принадлежал к этому литературному направлению, но и в переводе Холодковского их не меньше, а посему следует предположить что сам Гёте добавил в своё блюдо соус с этим загадочным вкусом.
«Новая духовность» Гёте, растворяющаяся в смутном облике «вечной женственности» может напомнить и «мировую душу» Рериха и Блаватской. Свою теорию из области физики Рудольф Штейнер, как известно, и вовсе прямиком вывел из Гёте. Свой труд он назвал «Введения к естественнонаучным трудам Гёте, и в то же время Основание науки о духе (Антропософия). Да и сам Фауст хоть и является ныне персонажем многих легенд, но не отменяет это того факта что он (Фауст) является исторической личностью. В небольшом швабском городке Книтлингене существует его музей – заодно вбирающий в себя все материалы, посвящённые гётевскому герою.
Не обойдём стороной и Пакт Фауста с Мефистофелем. Он абсолютно символичен. Тёмная сила может всё – и чувственную любовь подарить, и тайным знанием наделить, но потребует за это цену непомерную – вашу душу. И не у всех есть шанс выбраться из порочного круга. «Фауст» по истине космичен, его место действия огромно: от захудалого кабачка с пьянчужками до самой преисподней, можно даже мельком заглянуть в простор небесной выси. Такое великое множество всего поражает воображение читателя и может надолго увлечь.
Я прочитал «Фауста» в переводе Бориса Пастернака и был под большим впечатлением от этого долгого, трудного и фундаментального чтения, как в своё время долго мучился над «Божественной Комедией», так и здесь приходилось думать над каждой фразой, выискивая тот или иной смысл. Недавно приобрёл в коллекцию Мильтоновские «Потерянный Рай» и «Возвращенный Рай», тоже надеюсь провести с ним некоторое время, но не в ближайшем будущем, надо прийти в себя. Книгу определенно порекомендую к ознакомлению потому что есть над чем порассуждать, есть несколько сильных мыслей и вообще такие книги надо прочитать хотя бы раз в жизни, а затем набравшись смелости вернуться к ним ещё раз чтобы пережить всё заново. Всем добра и приятного чтения!
161,9K
Аноним29 января 2014 г.Читать далееНемного спойлеров, хотя, думаю, основу сюжета знают все.
Наверное, живи я в XVIII-XIX вв., эта книга понравилась бы мне гораздо больше. Тогда это было настоящей тенденцией – экзальтированный поклонник со своими страданиями изводит бедную девушку своей любовью, делится переживаниями с другом и буквально сжигает себя изнутри. Но сейчас другое время – слабые мужчины уже не в моде (я не беру в расчёт субкультуру эмо).
Главный герой не вызвал моей симпатии и сострадания по двум причинам. Во-первых, при всей его творческой и тонкой натуре абсолютно не понятно, чем он зарабатывал себе на жизнь и как содержал бы любимую женщину, если предположить отсутствие у него соперника. Ну и, во-вторых, как может сочетаться в нем некоторая религиозность, надежды на встречу с Лоттой там, в лучшем из миров, и самоубийство? Насколько я знаю, добровольный уход из жизни – это величайший грех в любой религии. В общем, понять Вертера мне оказалось не под силу. Возлюбленная его тоже, конечно, хороша. Согласитесь, девушки, порой такое внимание навязчивого кавалера даже льстит, но нужно ведь знать меру. На мой взгляд, немалую часть ответственности за поступок Вертера можно возложить и на Лотту. В общем, с героями у меня не сложилось.
А в остальном книга просто прекрасна. Я очень люблю эпистолярный жанр, который не разочаровал меня и в этот раз. Замечательный язык, от которого получаешь истинное наслаждение, также обусловил мою достаточно высокую оценку. К тому же, это признанная классика мировой литературы. И какое, в конце концов, я имею право критиковать великого Гете? Я просто прочитала книгу, поняла в ней, что сумела, и собрала мысли в этот отзыв.
1685
Аноним27 декабря 2013 г.Читать далееПротиворечиво- полемическая заметка о творении великого Гёте.
Я прочитал ''Фауста'', возможно, слишком быстро, но всё- же, как мне кажется, довольно- таки внимательно. Неровная книга, а может - неровно восприятие моё этой книги. Первую часть воспринял с восторгом. Вторая местами казалась затянутой.
Главная положительная сторона книги - высокий философский уровень. Наиболее интересным кажется намеренное выделение аллюзий на древнегреческую мифологию и искусство вообще. Одновременно библейские аллюзии Гёте как- бы сглаживает, хотя именно они и придают книге тот самый философский уровень. Попытка смотреть на Фауста как на Иова и при этом не сказать об этом прямо дорогого стоит.
И вместе с тем Фауст не является Иовом в полном смысле этого слова. Во время чтения книги меня более всего поражало именно стремление многих комментаторов говорить о высокой духовности его, ссылаясь на его общепрогрессивные декларации. Декларировать то декларировал, а на деле пшик. За всю книгу - ни одного поступка, который можно было бы трактовать как поступок положительного героя. Если кто заметил - напишите, буду признателен.
Почему он всё- таки спасён? Я воспринимаю это как неосознанное (или полуосознанное) стремление Гёте проиллюстрировать слова Христа - ''Кто сам без греха, пусть первый бросит в меня камень''. Это очень сильно и очень смело во времена, когда Гёте жил, и не просто жил, а служил при дворе ещё полуфеодального веймарского князька. Это открытая демонстрация способности говорить правду. Все мы грешны настолько, что даже сделку с дьяволом придётся простить, господа церковные филистеры. Потому что сделку с дьяволом и вы регулярно совершаете, требуя с народа и государства десятин и земли (смотрите концовку 4 акта второй части).
Все алчны, все гибнут за металл, а Бог Гёте милосерден и добр ко всем, даже к чёрту, который не наказан никак. Гёте же к читателю обоснованно недобр - он как бы кричит сквозь время - люди прекратите совершать сделку с совестью, Бог, конечно, очень добр, но вы то вовеки веков несокрушимо, бесконечно, скучно смешны, пытаясь оправдать грязь души наличием Мефистофеля.
Мефистофель наличествует в образе чёрта именно потому, что вы души поперепачкали, а не наоборот.
Безусловно, этот упрёк я отношу и к себе. Как хорошо что существует великая старая классика, во весь голос говорящая о неизбежной необходимости чистой совести. Чистая совесть непобедима ни чёртом, ни человеческими разговорами о прогрессе.16122
Аноним31 января 2010 г.Потрясающий роман, после прочтения которого появляется желание подать в суд на представителей современной зарубежной, да и отечественной, чего греха таить - прозы. Одновременно сильные и тонкие письма Вертера к его другу, каждое второеиз которых хочется прочитать как минимум ещё раза три, так, чтобы проникнуться этим чувством, этим духом. Потрясающе.
1657