
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 февраля 2017 г.Читать далееРейнеке-Лис – наш давний знакомый. Изначально это герой французской средневековой сатирической эпопеи — «Романа о Лисе», который является памятником французской городской литературы конца XII—XIV вв. Этот эпос пользовался огромной популярностью и у соседних с французами германских народов (фламандцы, голландцы, немцы, англичане). И вот в 1180 Генрих Лицемер перевёл на немецкий язык одну из французских версий романа. В XIII веке появилась его фламандская обработка. К этой версии восходят все позднейшие немецкие редакции «Романа о Лисе», в том числе «Reineke de Vos» (1498), которым в 1793 г. воспользовался Гёте для написания своей знаменитой поэмы в гекзаметрах «Рейнеке-Лис».
Лис – фигура аллегорическая. В его поведении можно увидеть знакомые нам человеческие поступки: и хорошие, и плохие. Так же и недостатки, которые свойственны людям. Этот пройдоха вывернется из любой ситуации, всё повернёт в свою пользу, ещё и выиграет. И в каждом эпизоде, в каждом событии можно увидеть знакомый сюжет сказок и басен. А ведь и сказки, и басни поучают нас, так и тут можно найти для себя что-то поучительное, хотя всё больше видишь сатиру.
Очень тонкое произведение. Тонкое и, в какой-то мере, жестокое. Но такие произведения нужны, чтобы увидеть себя со стороны, увидеть и других людей. В какой-то мере понимать, как поступить и что делать в той или иной ситуации.
Интересно, а как сам Гёте писал это произведение? Думаю, ухмылочка не сходила с его уст.
в написании рецензии использованы материалы Википедии
Лампомоб 2017 2/6
за совет большое спасибо DahliaLynley-Chivers . Крис, ты знаешь, чем меня порадовать ;)131,3K
Аноним11 февраля 2020 г.Читать далееНесколько абзацев о Гёте никогда не помешают)
Эта красивая поэма включает в себя 9 песен, каждая названа в честь одной из муз греческой мифологии – покровительниц разных видов искусства.
Какова основная тема, пробегающая белой ниткой по красному полю? Я хотела бы сказать, что любовь (название поэмы на это отчётливо намекает), но куда девать политический напев? Я говорю сейчас про французскую революцию и про беды, которые эта дама принесла с собой.
Но любовь превыше всяких невзгод. Красивая поэма на хорошем языке. Больше похоже на сказку, но я люблю сказки, потому что они учат верить в добро и позитивный исход любой ситуации.
Гёте – кирпичик в здании классического литературного наследия.12344
Аноним29 июня 2014 г.Читать далееДело было вечером, делать особо было нечего. И я все же решила приступить к необычному для меня чтению.
Пересказанная поэма о Рейнеке-лисе представляет собой реалистическую панораму жизни разных сословий в условиях феодального строя.Точнее, чем это сделано в аннотации, и не скажешь. Можно лишь "развернуть" эту мысль.
Эпическая поэма в обработке Гете пестрит аллегориями, сатирой, юмором и под всем этим скрываются глубоко философичные зарисовки жизни. Преврати реальных людей в соответствующих им животных и получится сказка. Сказка ложь, да в ней намек!
Добрым молодцам урок.Совсем не ожидала, что вообще смогу дочитать такого рода произведение и даже получить удовольствие!
12512
Аноним23 августа 2021 г.Отличная книга!
Вот только сейчас прочитал эту поэму (конечно, в русском переводе, поскольку немецким не владею). Впечатление интересное. С одной стороны понимаешь, что Лисик этот - прохиндей, негодяй и вообще сволочь. Но с другой стороны - он же главный герой поэмы! Поэтому поневоле ему сочувствуешь, переживаешь - и радуешься, когда в конце он выкручивается. Детям я бы рекомендовал прозаический пересказ, где смягчены самые похабные моменты. Но подросткам можно и саму поэму.
111,1K
Аноним29 июля 2010 г.Читать далееИстория хитрюги лиса, который водит за нос короля-льва и его баронов - волка и медведя, смеется над ослом-священником и выходит победителем из всех передряг.
История о торжестве умного и находчивого, пусть и не слишком добродетельного, героя над праздностью, склочностью и тупостью. И пусть лис - не идеал добродетели. Пусть вор, пусть пройдоха. Но разве его противники лучше? И если кто-то из них замечает недостатки лиса, боится вступить с ним в поединок и ужасается его поступкам - не пора ли посмотреть на себя и задуматься: так ли уж безгрешны они сами?
"Рейнеке-лис" - поэма, написанная Гете на основе немецкой редакции "Романа о Лисе", французской сатирической истории, где в образе животных выведены представители феодального общества со всеми их пороками и слабостями.
Читать эту историю можно и нужно - ведь со времен первого романа о лисе глупость, жадность, ханжество и лживость не так уж изменились.
Как не изменились и лисы - рыжие, как осеннее солнце, умные, находчивые лисы, которым не нужна королевская милость, чтобы оставаться самими собой - и смеяться над лизоблюдами, попрошайничающими у трона._______________________________________
Роман о Лисе на википедии.
Рейнеке в энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Роман о Лисе на LL
10160
Аноним21 декабря 2018 г.Читать далееКак ни странно, но взяться за эту книгу заставил фильм «После тебя» режиссера Анны Матисон. В фильме великий танцор в исполнении С.Безрукова называет близкую ему женщину выхухолью.
Книга «Выхухоль» Георгия Скребицкого рассказала о повадках уникального зверя, но грызунов в мире много, и почему выхухоль. Есть ещё морские свинки, хомячки, джунгарики.
А вот Гёте в Рейнеке-лисе блестяще обрисовал расклад в зверином царстве и показал некую его проекцию на человеческое сообщество. Хомяков и выхухолей у Гёте кстати не обнаружено, но в целом книга подходящая.
Кстати, если перенести рекомендации Скребицкого по организации наблюдений за выхухолью на зверей Гёте, то можно записываться в большие человекознайки. Если, конечно, натуралиста не схомячат.В книге великолепные иллюстрации-гравюры В.Кульбаха.
Мне показалось, что книга совсем не для юных читателей.92,4K
Аноним22 мая 2023 г."Человек на земле злополучный пришелец."
Читать далее"Кто не стремится вперёд - всегда позади."
"Да, он прекрасен, мир! И в нем так много
Хорошего встречается везде.
Ах, но оно все далее вперед
От нас бежит всю нашу жизнь
И манит наше робкое желанье
За шагом шаг до гробовой доски!
Так редко люди обретают в жизни,
Что предназначенным казалось им.
Так редко кто умеет удержать,
Что схвачено счастливою рукой.
Уходит то, что только что далось,
Теряем мы то, что держали жадно,
Мы счастья нашего не узнаем,
А если бы узнали, не ценили.""Тебя я вижу всю! Зачем так поздно!
Ах, любим мы обманывать себя,
Порочных чтить в ответ на их почтенье,
Ведь людям знать друг друга не дано,
Друг друга знают лишь рабы галер,
Что чахнут на одной скамье в оковах;
Где ни потребовать никто не может,
Ни потерять, друг друга знают там,
Где каждый плутом чувствует себя
И может всех других считать за плута.
Но мы других не узнаем учтиво,
Чтоб и они не узнавали нас.
Как долго закрывал священный образ
Прелестницу ничтожную!..."
ТОРКВАТО ТАССО"Мы странною наделены
чертой:
Великое несчастье испытав,
Мы будто ждём утрат и
бедствий худших..."
ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬПрочитан очередной том собрания сочинений Гёте. Прочитан после долгого перерыва. Поэмы и стихотворные драмы, которые содержатся в этом томе - шли легко, быстро страницы переворачивались!) Могу отметить "Рейнеке-лиса", занятное чтиво. Да и вообще, сборник хорош. Хотя порой возникало чувство, что диалоги затянуты - имело место быть словесное топтание на одном месте.
8232
Аноним10 октября 2016 г.Читать далееПервое, что повеселило меня в этой книге, родные и знакомые персонажи и сюжеты сказок. Оказывается то, что я с детства считала русскими народными сказками - хорошо известно и другим народам мира в некоторой модификации. И ведь речь именно о противоборстве лисы и волка или лисы и медведя, а не о переводе сказок братьев Гримм или других авторских произведений.
Но немцы - это немцы. Не раз уже я задумывалась над излишней жестокостью их детских сказочек. Эта, конечно, предназначена не для детей, но и тут немало средневекового варварства по отношению к животным. Пусть даже животные эти виртуальны, как и в баснях Крылова, и олицетворяют собой людей, а люди, как известно, самые жестокие создания, но все равно читать подобные натуралистические строки было не слишком приятно.
А вот параллели с людьми в этой книге очень интересны, даже со ссылками на законы. И уж конечно невозможно пройти мимо постоянной насмешки над священниками. И, как часто и в жизни, коварный хитрец, плут и мошенник берет вверх над своими более прямолинейными собратьями.7962
Аноним23 октября 2024 г.НЕ добрая сказка НЕ для детей:)
Сатирическая поэма, повествующая как последней козлине (Лису) любые преступления сходят с рук, и критикующая человеческое общество в образах зверей.
Забавно и задорно, читается легко и быстро, но местами пошло или ультражестоко (например, сцена изнасилования волчицы, оторванные гениталии священника, отрезанные части тел зверья, вырванные глаза и тд), из-за чего детям точно не надо давать это произведение.6231
Аноним21 апреля 2015 г.Читать далееВот читаю я переложенную Гете средневековую эпопею об изворотливом лисе, а ощущение складывается, будто современную газету пролистываешь. Ну и что, что у Гете герои - звери? А что, вокруг нас много людей? Самое время Диогену вылезти из бочки и с фонарем опять искать Человека.
В изворотливости и немалой доли удачи лису не откажешь: даже перед угрозой смерти он не перестает быть собой, не опускает лапы, юлит и выкарабкивается.
Немного удивила недальновидность власти по части принятия законов. Власть в книге - это лев Нобель, полноценный хищник, его ближайшие придворные - волк и медведь, оба несомненные хищники. Вопрос, который меня мучает: как можно было принять закон о непоедании других зверей?6708