
Ваша оценкаСобрание сочинений русского периода в 5 томах. Том 1. 1918-1925. Рассказы. Аня в Стране Чудес. Николка Персик
Рецензии
Аноним11 июня 2013 г.Читать далееРецензия на аудио-сказку с Всеволодом Абдуловым и Кларой Румяновой! не путать с оригинальной Книгой!
Мне было 3-4 года когда мне мама дала две большие виниловые пластинки в супер-обложке! Это была именно "Алиса в Стране чудес" в черной обложке как на картинке... Потом я ее заслушала до дыр так, что иголка некоторые места просто не играла, а проезжала на пару секунд вперед уже безвозвратно!
Жизнь проигрывателя тоже оказалась не сильно длинной на моей памяти (ему было уже тогда больше 20-ти лет) и годам к 6 я лишилась возможности слушать эту пластинку...
И вот спустя больше 16 лет я нашла в интернете эту аудио-сказку!
Оказалось, что я помню почти все диалоги и песни наизусть до сих пор!!!
Когда мой сын подрастет до 5 лет - я ему тоже дам прослушать эту сказку!
10/10531
Аноним17 февраля 2013 г.Читать далееХудожественные произведения Льюиса Кэрролла, в частности повести-сказки (или литературные сказки) "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье" - книги не только детские. Как отметила в своем эссе о Льюисе Кэрролле английская писательница Вирджиния Вулф, приключения Алисы нельзя отнести к детской литературе, но это книги, в которых мы становимся детьми.
Вообще творчество Кэрролла характеризуется частой игрой слов, приемами оживления метафор и буквальной интерпретацией элементов фразеологических единств, полисемией и омонимией, омофонами и каламбурами. Кэрролл любит лингвистические загадки, математические фокусы и головоломки, акростихи и анаграммы. Многие цитаты Кэрролла вошли в язык как фразеологизмы и пословица.
Кэрролл в "Алисе в Стране Чудес", в "Алисе в Зазеркалье рассматривает Вселенную как неконтролируемый хаотический поток и пытается противопоставить этому философско-скептичсскому видению мира средства романтической иронии. Он превращает все человеческие реалии в структурную игру и сводит запутанные человеческие отношения к ироничной "логической игре. Кэрролл строит закрытую систему, состоящую из слов. Мир сказок Кэрролла необычен, но в отличие от реального мира, который писатель воспринимает как хаос, его сказочное пространство не является хаотичным.
Сказкам Кэрролла характерна ирония и пародийность, подчас даже травестийность повествования. Но его ирония носит принципиально иной характер.
Кэрролл обращается к фольклору, не ограничивая себя одной лишь волшебной сказкой, хоть последняя, безусловно, и играет важную роль в генезисе его произведений. Структура и классические элементы народной сказки претерпевает изменения в его творчестве. Он обращается и к песенному народному творчеству. Кэрролл не просто вставляет в свои сказки старые народные песенки, он разворачивает их в целые прозаические сюжеты, сохраняя дух и характер фольклорных героев и событий.
О поэтике двух Алис написаны сотни монографий и исследований, до сих пор ведутся споры по поводу подходов к изучению творчества Льюиса Кэрролла. Но одно остается неизменным – приключения Алисы остаются одной из самых любимых книг детей всего мира. И как много нового читатель открывает при каждом новом прочтении приключений Алисы.585
Аноним12 декабря 2012 г.А вот первая часть Алисы мне не понравилась. Она какая-то запутанная, есть в ней что-то излишне психоделическое.
И дети в лице сестры Яны тоже не оценили первую часть Алисы... (((
578
Аноним10 сентября 2012 г.почему-то никогда не нравилась эта книга! и чеширский кот всегда раздражал!
590
Аноним29 апреля 2012 г.Никогда особо не любила эту книгу и в детстве, и сейчас она меня тоже не зацепила.
551
Аноним28 сентября 2010 г.Чудесная книга! Немного напоминает "Легенду о Тиле Уленшпигеле", но без средневековых ужасов. Даже чем-то отдает жизнелюбием Делерма, пожалуй. Всем советую!
5140
Аноним25 июня 2010 г..... это был чудесный сон- сон, который, наверно, никогда не забудешь...
Чудесная книга)))Обязательно надо читать. Я даже маме читала вслух, и, надеюсь, буду читать своим детям. Больше всего в книге понравились, Алиса (ну это понятно))) и переводчик (Б.Заходер)- они великолепны...
543
Аноним5 мая 2010 г.невозможно вкусно написано. безбожно вкусно переведено великим Лозинским. одна из немногих книг, которые я бы с чистой совестью стала читать детям на ночь вместо сказки, воспитывая в них невообразимое желание жить каждую минуту.
5112
Аноним10 октября 2008 г.- откуда вы знаете, что я не в своем уме? - спросила алиса.
- конечно не в своем, - ответил кот.- иначе как бы ты здесь оказалась?
©льюис кэрролл 'алиса в стране чудес'553
Аноним18 декабря 2007 г.Обожаю эту книгу, в ней вся жизнь. Перечитал её бесчисленное количество раз, в том числе, и на английском.
567