
Ваша оценкаСобрание сочинений русского периода в 5 томах. Том 1. 1918-1925. Рассказы. Аня в Стране Чудес. Николка Персик
Рецензии
Аноним28 июля 2025 г.28.07.2025
Читать далееЕстественно, что книга была прочитана и прежде уже десяток раз. Естественно, что просмотрено экранизаций, прочитано вдохновленных книгой книг были сотни, но! Сейчас в моих руках книга с иллюстрациями Лопутин.
О содержании, я думаю, говорить уже нечего. Это классика, о которой знает каждый. Классика, которая считывается в огромном количестве посхалок и даже упоминание Белого кролика или Шляпника заставлят нас вспоминать не старые британские стишки, а именно Алису.
Но дело в другом. Я нежно люблю иллюстрации Лопутин. Они... чувственные. Алиса в ее варианте невероятно соблазнительна и невинна одновременно. Ее выражение лица, позы выдают даже больше, чем содержание книга. И это тот случай, когда иллюстрации открывают новую грань в содержании книги.
П.С. вот только короля в парике я так и не увидела.14506
Аноним11 октября 2020 г.Что мультик, что книга - не нравятся совершенно. То ли я не понимаю, в чём тут сказочность, то ли дело в том, что я не переношу сатиру и едкий юмор, но в итоге книга для меня отрицательнее некуда и смысла я в ней не вижу.
Понимаю, что мои слова могут обидеть тех, кто в восторге от "Алисы", но читать снова - нет, никогда.
142K
Аноним6 апреля 2020 г.Читать далееЯ больше не могла сопротивляться ей! Совесть меня замучила и я теперь не просто открыла и пролистала этот потрясающий подарок от Ксении-души-моей, а набралась терпения и храбрости вновь прочесть и понять эту историю.
Сама история от очередного прочтения к новому (а это третье) для меня стает все более несуразной, абсурдной, дикой. Она меня, честно, не слабо раздражает. Внутри истории всего очень много и каждое открывается в разное время, разным людям и в разных ситуациях. Мне не повезло ни разу – каждый раз все депрессивнее и дебильнее, и я надеюсь, что это не отражение моей действительности.
При всем при этом я нисколько не занижаю значение и культовость этой истории для всего земного шара, но не на русском языке. Все, что было вложено и начертано Кэрроллом ни одному переводчику не удалось перенести на русский язык. Это произведение оригинально выглядит только сугубо на языке автора и огромную часть красок увидят лишь носители аналогичной культуры. А у нас есть прекрасное переложение от Набокова.
А вот издание это просто потрясающее! Это любовь с первого взгляда и прикосновения. Большая и весомая книга, с тканевым корешком и «тактильной» обложкой. Издание снабжено и приложениями – «биографией» самой истории, письмами Алисе и другим девочкам, письмом переводчика и биографиями трёх столпов, чьими усилиями появилось эта потрясающая книга. Иллюстрации обожаемого Бенжамена Лакомба – их так много и они так вызывающе шикарны!
Это эстетическое удовольствие и сокровище моих книжных полок.
143K
Аноним3 апреля 2020 г.Читать далееВсё-таки Владимир Набоков чересчур правдивый писатель. Его за это можно любить, а можно ненавидеть, но что есть то есть.
КЭ рассказывает об изнаночной жизни цирковых артистов. Писатели редко трогают эту тему, а жаль, потому что в этом волшебном сундучке можно найти много интересного.
Главный герой – человек маленького роста, то бишь карлик, с инфантильным характером. Кажется, раздражающий инфантилизм есть обычная защита от несправедливости и жестокости внешнего мира.
Набоков пишет и режет по живому без анестезии. Этот писатель оставил после себя великое литературное наследие.14742
Аноним30 марта 2016 г.Читать далееМы, взрослые, довольно часто (осознанно или не осознанно) прибегаем к реализации своих собственных неосуществимых желаний и потребностей детства, за счет своих детей. Так и я, благодаря своему племяннику удовлетворила свое знакомство с «Алисой в стране чудес».
Назвать «Алису…» детской сказкой, трудно. Для детей, это, конечно же, приключение, фантастические герои, феерия красок и радужных эмоций. Для меня (взрослого), это тоже приключение, но не в сказку, а в мир философии абсурда, мир, где правила, и устои жизни перевернуты с ног на голову, мир в котором такое понятие как «логика» отсутствует напрочь. Отчего то, я совершенно не была готова к такому повороту событий. По всей видимости, я хотела по детски насладится сюжетом, расслабится, позволив сказке увести меня от мыслей обыденной жизни, а получилось несколько наоборот. Я то и дело, делала паузы, отвлекалась на размышления и каждый раз приставала к Сашке с вопросом, как он, к примеру, понимает ту или иную фразу, уловил ли он смысл сказанного, понял ли аллегорию в только что прочитанной шутке. И скорее больше для себя, нежели для него я вдалась в разглагольствования, тем самым только раздражая его. Благо вовремя остановилась, и то лишь благодаря следующему высказыванию:
«-Этого не может быть! - сказала она. - Нельзя поверить в невозможное!
-Просто у тебя мало опыта, - заметила Королева. - В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!»Этот диалог попустил меня, и мы дальше отправились в путь. За два с половиной вечера наше совместное путешествие закончилось. Сашка заснул удовлетворенный тем, что «вот и сказочке конец, а кто слушал, молодец», я же, перевернув последнюю страницу, впала в необычайное состояние:
«Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя быть».
Да, «Во всем есть своя мораль, нужно только уметь ее найти!», даже «если в мире все бессмысленно, - как сказала Алиса, - что мешает выдумать какой-нибудь смысл?»
14170
Аноним22 июня 2014 г.Читать далееЯ прочитал очень интересную книгу. В ней рассказывается о девочке, которой приснился удивительный сон. Как наяву она пережила лучшее и очень странное приключение. Эту книгу, наверное, в детстве читал каждый. В целом книга мне понравилась. Из всех героев мне больше всех понравился Шляпных дел мастер, которого все звали Болванщик, потому что, как говорил Чеширский кот "От болванок для шляп он абсолютно оболванился". Он мне понравился за то, что из-за своей ссоры со временем у него всегда время чая. С ним происходило много разных смешных историй, к примеру на суде он случайно вместо бутерброда откусил кусок чашки из-за волнения.
1479
Аноним29 марта 2014 г.Читать далееДавно хотела прочитать что-то в оригинале. Как-то случайно напала на эту книгу, решила попробовать, но, как обычно это бывало с английскими книгами, книга "читалась" очень долго, периодически совсем забрасывалась, хоть и было интересно. И тут игра LinguaTurris дала мне пинок и вот книга прочитана! ))
Замечательная книга, я вам скажу. Да, дожив до 38 лет, я не читала "Алису в стране чудес", толком никогда целиком не смотрела мультфильм. К слову, мультфильм меня жутко раздражал, я не могла его смотреть, наверно это и повлияло на то, что до сих пор эта книга проходила мимо меня.
Что же мне понравилось в этой книге? Я даже не смогу сформулировать... Хоть мне и сложно было иногда понять смысл некоторых фраз (книга неадаптированная, а уровень английского у меня средненький, плюс в книге много каламбуров и скрытых подттекстов), но всё равно некоторые тонкости не прошли мимо меня и они мне очень понравились. Захотелось прочитать эту книгу в каком-нибудь хорошем переводе (ибо я иногда подглядывала переводы, но понимала, что текст часто многое теряет при переводе), может кто-нибудь из знатоков подскажет?
Иногда книгу читала во время обеда и сотрудники поглядывали на меня, потому что я хихикала, довольно похрюкивая )) Приходилось объяснять, что читаю "Алису", даже вычитывала особо понравившиеся моменты.
(вольный перевод)- Хотелось бы, чтобы ты не давила так, - сказала Соня, сидевшая рядом с ней. - Мне тяжело дышать.
- Ничем не могу помочь, - кротко сказала Алиса, - Я расту.
- Ты не имеешь права расти здесь.
- Угощайтесть вином, - сказал Мартовский Кролик.
Алиса посмотрела на столе, но там ничего не было кроме- Я не вижу никакого вина, - ответила она.
- Его здесь и нет, - сказал Кролик.
- Тогда это не очень прилично предлагать то, чего нет, - сказала Алиса сердито.
- Это не очень прилично садиться за стол без приглашения, - сказал Мартовский Кролик.
14114
Аноним6 марта 2013 г.Читать далееОтличная детская сказка! Наконец-то я ее прочитала!
Нет смысла описывать сюжет, думаю он знаком большинству.Лично я очень давно хотела прочитать эту книгу. Как и многие, в детстве я очень любила советский мультик про Алису. Когда подросла, с удовольствием несколько раз посмотрела фильм Тима Бёртона, на мой взгляд, у него получилась отличная сказка, но скорее для взрослых.
Сейчас я давно не ребенок, но местами книга меня так завораживала, что невозможно было отвлечься, хоть я и знала наперед, что ждет Алису дальше. Самый любимый персонаж у меня, конечно же неугомонная фантазерка Алиса, а самый очаровательный - Чеширский кот, такая душка, одна зубастая улыбка чего стоит!
Я бы рекомендовала эту книгу для семейного чтения, семьям, где есть маленькие детишки, думаю старше пяти лет и непременно с красочными иллюстрациями. Я читала книгу в переводе Заходера, мне он очень понравился: ярко, живописно, выразительно, временами смешно до колик в животе. Но иллюстрации, на мой взгляд подкачали, для детской сказки они могли бы быть значительно лучше.1452
Аноним29 августа 2011 г.Иллюстрации Роберта Ингпена - это что-то невообразимое и волшебное! И словно возврат в прошлое, с его карандашными рисунками на страницах любимых детских сказок.
Очень хочется из этой прекрасной и красиво оформленной серии еще "Тома Сойера" и Диккенсовские истории. У нас пока издано всего 7 книг, но надеюсь, что Махаон не остановится на этом, ведь за рубежом их намного больше. Здесь и здесь можно полностью посмотреть/полистать некоторые книжки.
1459
Аноним11 сентября 2024 г.Читать далееВосхитительно!
на этом всё.Кола Брюньон рассказывает о себе и своей жизни. Житель маленького французского городка Кламси где-то в XVI - XVII веках. Он женат, у него четверо взрослых сыновей и любимая дочь, подарившая ему не менее (а то и более) любимую внучку. Он столяр, любит и знает своё дело, отдается ему всей душой. Резные фигуры из-под его руки выходят как живые. Но главное в нём не это. Вернее, всё это совершенно не описывает главного в этом человеке. Он - потрясающий жизнелюб! Балагур и весельчак, неунывающий оптимист. Он рассказывает о жизни, своей и окружающих, с таким позитивом, юмором и любовью, что создается ощущение, легкой и беззаботной жизни. Но нужно лишь самую малость присмотреться, глянусь сквозь шутки и прибаутки, чтобы понять, как далеко это ощущение от реальности.
Расходимся: прошлое всё еще не легкая беззаботная прогулка. И на долю Брюньона всех атрибутов той жизни отсыпано с лихвой.
Да, он с шутками и прибаутками рассказывает, как готов пить хоть с католиком, хоть с гугенотом. Как подшучивают горожане над мужем женщины, чей живот вечно увеличивается после прохождения через город очередного войска или банды. Как сам он готов раз за разом отстраивать свой дом, ведь стены есть и руки тоже на месте. Но, мы-то понимаем...
Да черт с нами, черт с вами со всеми, будто говорит Кола, и продолжает рассказ. О девушке, которую любил в юности, а женился на другой, нелюбимой. О том как бросился к этой нелюбимой, узнав, что она умирает от чумы (сам только вырвавшийся из лап этой болезни - жив курилка...), потому что что было, то было, а жизнь прожить вместе жизнь и не полюбить человека хоть немного - очень сложно. Для такого как Брюньон - невозможно. Как вместе с этой женщиной, с женой они на чистом упрямстве вырывали у смерти маленькую внучку. Как возвращался один на пепелище.
Чума, пожары, мятежи. Смерти и разорение. Легкой походкой идет по этой дороге, по жизни идёт Кола Брюньон. Не забывает рассказать о том, как смеялись и танцевали. Как пили и ели. Как гуляли до утра. Не жалеет о том, что прошло. Принимает от судьбы все беды и горести как дорогие подарки. И хохмит, непрестанно хохмит над грустным.Слушала аудиокнигу и постоянно ловила себя на мысли, что что-то она мне напоминает. К главе о герцогском лугу вспомнила - Задорнова в лучшие его годы. Не знаю, кто тому виной: мои домашние задания под его аудиосопровождение, отложившиеся где-то на подкорке, или же действительно Кулагин в чем-то похож или копировал манеры и интонации. Но всё же.
Хотела привести некоторые цитаты, но поняла, что цитировать придется всю книгу. Так что ишь посоветую читать или слушать самим. Но вот советую от души!
13583