
Ваша оценкаРецензии
MagicTouch8 января 2021Книга, которая известна всем
Читать далееНасколько я помню, авторы, чьи книги за всю историю человечества были напечатаны самым большим тиражом, это те ребята, что на протяжении нескольких столетий написали 77 книг священного для христиан писания - библии. А Шекспир стоит на 2-м месте после них. (Кстати, на 4-м - Сталин).
Кто не знает Шекспира? И если не все читали "Ричарда III-го", то "Гамлета", наверное, читал всякий. Или смотрел спектакль. Или фильм со Смоктуновским. Или ещё что-нибудь в этом роде.
Вильям Шекспир (1564 - 1616), великий английский драматург и поэт. Помню, Лев Толстой писал, что Шекспир так себе писатель. Что лично он ничего великого в его пьесах не находит. Что не пьесы это, а барахло какое-то. Но это классик сказал, по-моему, сгоряча. Шекспир очень интересный и правдивый автор. Что особенно ценно - реалист. А то современная нам литература представляет собой не просто редкостный мусор, но ещё и мусор, не имеющий никакого отношения к реальности. Во всяком случае, к реальности большинства людей. В лучшем случае, она отражает лишь ту помойку, что находится в головах её сочинителей (писателями таких людей называть как-то не хочется).
Шекспир же умел показывать такие аспекты жизни и душ человеческих, которые ПОНЯТНЫ и ЛЮБИМЫ читателям(и) уже БОЛЕЕ ЧЕТЫРЁХСОТ ЛЕТ! А это кое о чём говорит.
Трагедия "Гамлет", созданная автором в 1600-1601 годах, является лучшим произведением Шекспира. По-моему, это объективно. Разумеется, "Король Лир", "Отелло", "Макбет", "Сон в летнюю ночь" тоже великолепны. Но лучше "Гамлета" ничего быть не может:)
Я читал эту книгу не менее 15-и раз. И 4 раза смотрел спектакль в Мариинке. С великолепной Ниной Ургант (чей внук мне сооовсем не нравится) в роли Гертруды.
"Гамлет" хорош тем, что там есть, что прочесть и понять людям разных возрастов. Я читал "Гамлета" впервые в 18 лет и регулярно перечитывал до своих нынешних 45-и. И всякий раз находил в нём что-то новое и близкое. Это один из показателей того, что перед тобой действительно великая книга. Сколько любимых произведений и писателей стали за годы мне не просто не любы, но совершенно мной непереносимы. Прошла любовь к Ремарку и Стругацким, к Достоевскому и М. Булгакову. А "Гамлет" остался на вершине, хотя моё отношение к нему и не осталось неизменным.
На мой взгляд, это одна из тех книг, которую следует прочесть каждому. С карандашиком в руке. Заучивая отдельные афоризмы. Записывая свои размышления о ней в блокнотик.
Книга эта сыграла большую роль в мировой истории и культуре. Может, для понимания того, какую роль "Гамлет" играл (и играет) для русских, следует прочитать (и тоже внимательно) работу И.С. Тургенева "Гамлет и Дон Кихот", которую он посвятил этим двум столь значимым для русских людей литературным персонажам.
Отсылки к стихам из "Гамлета" мы встречаем в хороших книгах и отличных советских фильмах. Образы Гамлета, Полония, Офелии, Клавдия для взрослого человека столь же важны, сколь для ребёнка - образы Чебурашки, Карлсона, Нильса и Карлика Носа. Это не просто персонажи, это символы, вмещающие в себя столь обширный материал, что про него пришлось бы писать много томов. А Шекспир смог создать такие образы, что тома эти писать теперь не нужно:)
В общем, "Гамлет", конечно, не "наше всё", но, несомненно, наше многое:)
И нельзя так просто взять и НЕ прочесть его:) Нельзя - и всё!
P.S.: У меня есть интересное издание - "Гамлет" в русских переводах XIX-XX веков". Там нет, правда, нравящегося мне перевода Лодзинского, но зато есть переводы Пастернака, К.Р. (был такой поэт, брат царя, Константин Романов), Кронеберга и Радловой. Интересно сравнить переводы - увидеть, как различные переводчики доносили до русского читателя мысль Шекспира. У Шекспира, как известно, всегда немало сальностей и пошлятины. Кто-то (Пастернак, например) те остроты Гамлета, обращённые к Офелии, что лежат "ниже пояса", вообще не включил в свой перевод. Интересны различия переводов крупных монологов. В том же томе "Гамлета" в русских переводах..." монолог "Быть или не быть" представлен в 16-и (!) переводах. Очень интересно!
Да и вообще интереснее книг почти ничего не бывает!8 понравилось
825
KatyTree28 сентября 2020Читать далееШекспир есть Шекспир... Стихотворное изложение сюжета хоть и должно облегчать чтение, но не в этом случае. Старые слова, поставленные в неправильном порядке в предложении усложняют чтение. Сюжет тоже несколько мутный. Что хотел сказать автор? Что месть - это плохо? В любом случае, всё настолько безумно и всё в духе Шекспира...
И почему так популярна фраза "Быть или не быть"? И почему все так любят фразу "Бедный Йорик?", обращаясь к черепушке. Эти фразы упоминаются в сюжете всего один раз и то вскользь... Маловато, чтобы стать популярными. В общем, то ли я не поняла смысла произведения, то ли его (произведение) слишком привозносят. А школьникам в 15-16 лет это читать вообще странно будет. Не для современных умов оно...8 понравилось
749
KseniyaPoludnitsyna3 августа 2019Король лев и Игра престолов в одном флаконе
Читать далееСпустя несколько лет перечитав Шекспира, мне уже не так нравится его творчество в плане сюжета. Сейчас читая Шекспира, я на ходу анализирую пьесу, пытаясь понять, что хотел сказать автор и основные темы произведения. Поэтому сразу к делу.
Проблема выбора, эта тема есть даже здесь. В силу возраста главный герой сталкивается с неуверенностью, анализирует ситуацию, в которой оказался. Сознание его разделяется на две половины. Эта проблемы ярко проявляется в прославленном монологе "Быть или не быть".
Самое честное и доброе, что есть в этой пьесе - это дружба. Гамлет ценит своего друга Горацио. Горацио бедный студент, что означает отсутствие предвзятости и предубеждений в выборе товарищей у Гамлета.
Любовь. Как всегда она несчастна. Гамлет очень любил Офелию, но в итоге он сам решил отказаться от совместного счастья с ней, потому что понимал, что нести его проблемы вместе будет слишком эгоистично. Пытаясь защитить свою возлюбленную, повлек еще большие проблемы для нее, сам того не понимая.
Месть. Гамлет чувствует ответственность за отца. Он видит, что в смерти его отца виноват не один лишь Клавдий, а вся Дания, которая беспечно закрыла глаза на обстоятельства смерти старого короля. Он знает, что для совершения мести ему необходимо стать врагом для всего окружения. Он уходит в себя, размышляет и анализирует о том, как отомстить и мстить ли вообще. Гамлет знает, что сделать все одному не получиться, это угнетает героя еще больше.
8 понравилось
989
RickettsServanting22 ноября 2018Читать далееЕсть такой литературный троп: "крутой в дурацком колпаке". Для тех, кто не знает, поясню: это те случай, когда умный и проницательный герой ради достижения своих целей (или просто для забавы) притворяется дураком. Или сумасшедшим. И вот я с удивлением понимаю, что Шекспир тоже был любителем такого приема, если не одним из его основателей. Причем с одинаковым успехом использовал его как в комедиях, так и в этой трагедии. Правда, Гамлета как-то не получалось воспринимать безумцем. Во времена самого Шекспира, конечно, такое за такое поведение бы заперли или отправили в один из домов презрения. А вот в наши дни его в худшем случае посчитали бы эксцентричным человеком, который "так видит". Невольно задумаешься, в какое веселое время мы живем!
8 понравилось
2,2K
Cracknight22 июля 2018Читать далееМне кажется, что сюжет этого произведения знают все, хотя бы в общих чертах. Или хотя бы цитаты. Или образы. Но даже если вы знаете основную интригу, всё равно стоит прочитать первоисточник.
Так получилось, что "Гамлета" я видела на сцене. Целых два раза. Поэтому сюжет знала, с героями была знакома. Что весьма облегчило прочтение, потому что имена я запоминаю плохо и при чтении пьес приходится постоянно возвращаться к странице с действующими лицами.
Почему же книгу стоит читать, даже зная сюжет? Во-первых, интерпретация. Для вас герои могут раскрыться как-то иначе, в их поступках вы можете разглядеть другие мотивы. Во-вторых, остроумные диалоги и язык. Шекспира я читала мало, и пока всё прочитано с немалым удовольствием. Тонкий юмор, богатый и яркий язык.
Интересные конфликты, кстати.
Пьесу можно советовать всем, кто хочет познакомиться с классикой. Тем более что отсылки к этому произведению распространены повсеместно.8 понравилось
2,4K
bru_sia30 июня 2017Актёров нельзя допускать в судебные заседатели. Они по любому поводу могут вынести только один приговор: кровавая смертная казнь. На Шекспире воспитаны.Читать далее
(Борис Николаевич Ливанов)Следующее размышление касается скорее театра, чем текста, что, учитывая театральную специфику пьесы: писалась она с единственной целью быть поставленной на сцене, причём цель эта успешно достигается не первую сотню лет, зритель полагает вполне допустимым.
Самая длинная пьеса автора на поверку оказалась довольно короткой. Это не значит мелкой, незавершённой или ущербной, но о богатстве содержания и форм оставим рассуждать критикам и литературоведам, а сами лишь удивимся, что прочно вошедшая в человеческую культуру, известная каждому чуть ли не с детства пьеса столь быстро достигла финала. Виной тому, возможно, многочисленные театральные постановки, и по сей день не сходящие со сцены, поражающие новизной интерпретаций, вычурностью, глубиной, выразительностью... современностью. Богатством содержания. И обыватель-зритель уже уверен, что видел сцену смерти Офелии воочию, во всех подробностях, что перед словно бы его взором вставали воспоминания о юных летах, что юный принц провёл с Гильдестерном и Розенкранцем. Не то сам автор, не то человеческая культура вдохнула жизнь в наследие Шекспира, растянув трагедию во времени до бесконечности, так что при знакомстве с текстом не устаёшь лишь диву даваться, как это всё уместилось в столь небольшом по объёму тексте.
Теперь же, отказавшись от повторения избитых истин о сюжете, читатель практически не оставил себе пространства для манёвра. Несмотря на это, ему ещё есть, что сказать. Очень наглядно на примере данной книги можно проследить влияния перевода на восприятия текста произведения: перевод Лозинского, в отличие от Пастернаковского, не пришёлся читателю по душе. Было сложно продираться сквозь текст, не всегда было ясно, о чём идёт речь и что нам хотели всем этим сказать, повествование шло неровно, обрывисто, то и дело повергая читателя в недоумение своей чрезмерной образностью. Речь же Пастернака льётся ровно, не запинаясь, наблюдателю не приходится тратить усилия на осмысление прочитанных слов или их интерпретацию, текст будто бы сам собой отпечатывается на чувствах (или тех сенсорных учёными ещё неоткрытых рецепторах, что отвечают за восприятие читаемого. Фантазия? Воображение?), воспринимается непосредственно. Эта Шекспировская лёгкость изложения повсеместно встречается и на сцене (к сожалению, не берусь судить, в каком из переводов. А вероятнее всего, что в большинстве существующих).
Любопытно и вот что: можно говорить о том, что пьеса понравилась читателю или о том, что не понравилась, но её место в культурном наследии, думаю, не рискнёт оспаривать даже безумец. Отчего же так происходит, что великие трагедии не устаревают поныне? Отчего режиссёры снова и снова обращаются к известным сюжетам (будь современная драматургия никудышной, вопроса бы не стояло, но к современным времени текстам постановщики прибегают с тем же азартом)? Как удаётся им подать историю так, как словно бы она происходила среди нас с вами? Неужели с тех диких пор (лишь несколько веков отделяет человечество от Средневековья и, если Европа и принимается за науку и географические открытия, то на Руси разгар Смуты) люди совершенно не изменились? Или же, изменившись, насколько только было возможно, мы всё же сохранили то неизменное, что всегда ищут в человеке философы и находят церковнослужители; что являет собой ту основополагающую нас часть, без которой мы были бы кем-то другим - в масштабах человечества - с иными судьбой и характером, воспоминаниями и ценностями.
Возможно, именно за эти вопросы, один за другим возникающие перед читателем и не имеющие однозначного ответа, автор и был когда-то увековечен. И несмотря на множество тайн, загадок и подозрений, витающих вокруг имени Уильяма Шекспира, невозможно себе представить, чтобы было как-то иначе.
Здесь снова сталкиваются в неразрешимой битве детерминист со стохастиком, но мы предоставим их самим себе, предоставляя уму размышлять о вечном, а взору наблюдать сияние звёзд.8 понравилось
334
KseniyaPoludnitsyna15 мая 2017Само по себе ничто ни дурно, ни хорошо; мысль делает его тем или другим.Читать далееВсю пьесу Гамлет только и думал , как бы тихо , под шумок убить Клавдия. Его душевное стояние и метания между любовью к девушке и местью за отца- одно из самых обсуждаемых тем в творчестве Шекспира. Некоторые считают , что Гамлет слишком уж нерешительный и не был способен мстить и убивать , а другие полагают ,что Гамлет страдал Эдиповым комплексом , третьи думают , что принц датский тем самым решил нагнуть систему и всколыхнуть королевство , в котором царили ложь и предательство. К слову , о лжи - многие читатели сего произведения замечали ,что автор частенько вставляет в произведения образы больной кожи. Например, в третьем акте Гамлет ругаясь с матерью говорит о душевных и физических язвах и струпьях. А вот в первом действии пятого акта гробовщики говорят о зараженных оспой трупах. Это показывает на сколько смазливы герои пьесы снаружи и гнилы внутри.
Еще пьеса показывает двуличие современной эпохи. Гамлет как и многие современные люди не думает о принципах. Он мечется между силой воли и мыслями. Мы можем наблюдать это в его известнейшей фразе
Быть или не бытьи кто-то считают , что это выбор между жизнью и смертью , а другие думают ,что это выбор между христианской идеей отрицания себя и желанием пролить кровь , чтобы занять трон.
8 понравилось
328
Operator11110 апреля 2017Читать далееПисать рецензию на Гамлета - это еще уметь надо. Какая уж тут рецензия, так, школьное эссе. Однако ж: великая драма, трагедия. Убийство отца, узурпаторство трона, желание кровавой мести, душевные терзания. Слышала как-то фразу: "Да что ж он все собирается и никак не соберется". Фразы "Дух Гамлета в оружье! / Скорей бы ночь! / Терпи, душа; изоблачится зло", видимо, им ни о чем не сказали. Гамлет хитер, держит язык за зубами, как бы он ни был влюблен, сумел отвести от себя глаза любовным письмом, играет из себя сумасшедшего. При известии о смерти Офелии, не теряет присутствия духа и хоть через всю пьесу проходят его думы, рук он не опускает. Он завершает свое дело.
P.S. Не впечатлила, правда, мать Гамлета, она, «башмаков не износив, в которых шла за гробом», бросилась в объятия предателя, «плотный сгусток мяса». Нехорошо-сь, нельзя так поступать. Стало быть, и не любила она вовсе короля. И в раскаяние ее, и в темные пятна на душе я, как Станиславский в свое время, не верю.8 понравилось
278
Varda6 июня 2016Читать далееРади бога, какая же это рецензия? Так, просто мысль на тему.
"Гамлет" был моим первым и долгое время единственным прочитанным произведением Шекспира - но зато стал любовью с первой строчки. Но прошло пятнадцать лет, пару десятков раз перечитывания - а я все равно не могу сказать лучше Ффорде:
Гамлет испустил стон и закрыл лицо руками.
— Какой же я тупой, негодный раб! Раб этой пьесы со всеми ее разночтениями, имя которым легион и благодаря которым ученые пишут тома, пытаясь объяснить мое поведение! Вот я люблю Офелию, а в следующее мгновение обхожусь с ней как жестокая скотина. Я то вздорный подросток, то зрелый мужчина, то печальный одиночка, то острослов, поучающий актеров их мастерству. Кто я: философ или унылый тинейджер, поэт или убийца, нерешительный трус или человек действия? Вдруг я и правда сумасшедший или нормальный человек, притворяющийся сумасшедшим, а то даже сумасшедший, притворяющийся нормальным? Судя по всему, отец мой был кровожадным чудовищем — так, может, в свете этого поступок Клавдия не столь ужасен? Действительно ли я видел призрак отца, или то был переодетый Фортинбрас, пытающийся учинить раздор в Дании? Сколько времени я провел в Англии? Сколько мне лет? Я видел шестнадцать разных фильмов, две пьесы, прочел три комикса, прослушал радиопостановку. Все — от Оливье до Гибсона, от Берримора до Уильяма Шатнера в «Совести короля».
— И?
— Да все они разные! — Он огляделся по сторонам, с тихим отчаянием разыскивая свой череп, нашел его и медитативно таращился на него несколько секунд. — Вы представляете себе, под каким давлением я нахожусь, будучи ведущей драматической загадкой в мире?
— Наверное, это невыносимо.
— Так и есть. Мне бы полегчало, пойми меня хоть кто-нибудь, — но никто не понимает. Знаете, сколько книг обо мне написано?
— Сотни?
— Тысячи. И как же на меня клевещут! Обиднее всего этот самый эдипов комплекс. Мамин поцелуй на ночь становится все дольше и дольше. Найду этого Фрейда — морду набью. Моя пьеса — полная и законченная белиберда: четыре акта болтовни и один акт действия. Какого черта все ее смотрят?
Гамлет поник головой и тихо-тихо всхлипнул. Я положила руку ему на плечо.
— Именно за вашу сложность и душевные искания мы и платим деньги. Вы — квинтэссенция трагизма, вы все подвергаете сомнению, вскрываете весь позор и предательство жизни. Требуйся нам только действие, мы бы кроме фильмов с Чаком Норрисом ничего и не смотрели. Как раз ваш путь к победе над собственными демонами и сообщает пьесе тот неочевидный ореол силы, который держит нас в напряжении на протяжении всего действия.
— Все четыре с половиной часа?
— Да, — сказала я, понимая его чувства. — Все четыре с половиной часа.Но что вы хотите, если эти страшные люди-актеры не могут даже определиться, где ставить ударение в знаменитой фразе "to be or not to be"?
8 понравилось
116
i_ty_toje6 мая 2016Далек от мысли что могу сказать что-то новое об этом произведении.
Оно актуально, оно наполнено интересными не одномерными героями, в нем шокирующая и сильная развязка. Основные мотивы - месть, честь, гордость, любовь, долг - что может быть более вечным мотивом? Даже и не придумать. Образ мечущегося между местью и смыслом жизни Гамлета - мечта любого актера. Великое произведение.8 понравилось
92