
Ваша оценкаРецензии
LoraG28 июня 2015 г.Читать далееИнспектор Адам Дэлглиш # 1
Первая история об инспекторе Скотленд-Ярда Адаме Дэлглише, сыщике-джентльмене и поэте. По-видимому, это был "пробный камень" для ФДД, возможно, она даже не собиралась писать продолжение. Во всяком случае, вряд ли рассчитывала, что серия растянется на 46 лет (с 1962 по 2008)! Возможно поэтому характер Дэлглиша здесь только обозначается, упоминается умение владеть собой, невозмутимость и сдержанность. Никаких упоминаний о занятиях поэзией и только в самом конце намек на некие романтические чувства.
Убита горничная почтенного семейства - задушена или отравлена? Подозреваются все, поскольку Салли случайно, а скорее всего намеренно, настроила против себя практически всех. Виданное ли дело - мать-одиночка, взятая из приюта в благопристойный дом, особенной почтительностью не отличалась, частенько просыпала, хотя работала добросовестно. Раскопав подробности ее прежней жизни, Дэлглиш методом исключением вычислил убийцу, да вот улик не было никаких.
Хороший классический детектив, с массой подозреваемых, ложными уликами, двусмысленными поступками и аргументированной развязкой.
Особенно позабавило, когда двое из главных подозреваемых обсуждают возможные мотивы, начиная от Старик не хочет, чтобы его сын женился на коварной шлюхе, до Психологический детектив с эпиграфами из знаменитых авторов к каждой главе и сплошного Фрейда. И подходит практически любой ))14107
Lenisan25 августа 2014 г.Читать далееПростенький, но приятный детектив, первый в серии книг об инспекторе Адаме Дэлглише. Впрочем, как раз фигура инспектора получилась не самой заметной, он как-то теряется на фоне остальных персонажей. Не знаю, как в других произведениях этой серии, но в первой книге у Дэлглиша ещё нет какой-нибудь яркой чёрточки, превращающей его из безликого сыщика в живого человека.
Возможно, в другое время я поставила бы этой книге не такую высокую оценку, но сейчас она пришлась ко времени: после "Пурпурных рек" Гранже хотелось в качестве компенсации чего-то именно такого - незамысловатого, классического детектива, в спокойном тоне а-ля Агата Кристи, с персонажами, будто вынырнувшими из девятнадцатого века, и конечно, семейным поместьем, к которому относятся, будто к живому существу (сразу Голсуорси вспомнился; куда же без этого в старой доброй Англии?). Вообще дом как отдельный персонаж - это замечательно, вот для примера небольшой отрывок:
Когда Дебора срезала цветы, чтобы поставить в доме, ей казалось, что сад и Мартингейл словно чего-то ждут. Дом летом всегда становился особенно красив, но нынче, она чувствовала, он будто затаился в этом ожидании, быть может, в ожидании чего-то неприятного, чуждого его прохладной безмятежности. Неся розы в дом, Дебора постаралась освободиться от этого странного наваждения, сказав себе, что самое страшное, что предстоит Мартингейлу, – это ежегодный церковный праздник. В голове вдруг мелькнули слова: «смерть на пороге», но она одернула себя – отцу ведь не стало хуже, может быть, даже немного лучше, дом не может не знать.Обратите внимание на заключительные слова: "дом не может не знать". Такой маленький штрих, едва промелькнувшая мысль, выражающая всё отношение девушки к семейному гнезду. Красота, люблю такие находки.
Хотя произведение совсем небольшое, писательница сочла возможным начать повествование издалека, отложив непременное убийство почти до середины истории. Трудно сказать, был ли этот ход выигрышным; с одной стороны, из-за него детектив вышел не особенно динамичным, а с другой - персонажи были выписаны неспешно и внимательно, не в суматохе полицейского расследования, а в привычной обыденной обстановке. Мне пришлась по душе эта неторопливость автора.
Можно придраться и к некоторым другим поворотам сюжета, но в целом история довольно интересная, мотивы для совершения преступления есть у каждого из участников дела, а что дороже всего моему сердцу - все участники обозначены сразу же. С моей точки зрения, такие детективы интереснее всего: точно знаешь, что убийца - один из тех, кого тебе показали в начале, но кто именно? В какой-то момент я даже решила поставить на старика-паралитика :) Ещё в плюсы: хороший язык (в переводе, насчёт оригинала не знаю), интересные замечания по поводу некоторых социальных вопросов.
Я вряд ли кому-нибудь буду рекомендовать эту книгу, потому что она не показалась особенной, запоминающейся и выделяющейся из числа похожих историй. Но для дебютного романа - очень даже неплохой уровень, так что за детективами буду время от времени заглядывать к Филлис Дороти Джеймс.
1466
Allenochka8 октября 2025 г.Читать далееУ этой серии детективов довольно низкий рейтинг. И прочитав первую из цикла я понимаю почему. Сама история, как мне показалось в начале, похожа на что-то из Агаты Кристи. Похоже, конечно, но не оно. Здесь у читателя нет полной картины происходящего, и он не может участвовать в расследовании. Все факты мы узнаем не вместе с инспектором, а уже после того, как он их сам где-то выяснил, и теперь рассказывает при всех собравшихся. Это как-то не вдохновляет читать дальше. Потому что убийцей может быть кто угодно, и вообще картина преступления изменяется рандом но из-за новых событий, которые оказывается были, но вначале, когда вроде как все нам рассказали, их почему-то не рассказали. И читатель, он и не с персонажами, на их уровне знаний событий, и не с инспектором, потому что все его находки, версии, новые факты, он не показывает в процессе. И поэтому чувствуешь себя каким-то соседом, который в окна подсматривает за ходом событий и конечно что-то упускает. Инспектора здесь вообще можно сказать нет, он как картонка необходимая, чтобы кто-то все таки озвучивал вывод полиции. Он здесь вообще не ключевая фигура, мы о нем ничего не знаем, за его работой не следим. В этом видимо и причина низкого рейтинга, читать не интересно с таким повествованием. Продолжать серию не буду наверное. Хотя само дело было интересным, просто все описано не интересно, не цепляет, нет интриги.
13167
Bibusha9 августа 2024 г.Читать далееЕще один детектив в классической традиции. Английское поместье за городом, семья, родные, друзья и знакомые семьи, периодически посещающие это место. Только поместье не особо богатое, в доме поселилась болезнь, дети выросли и бывают наездами. Новая горничная, чье появление и станет тем камешком, что взбаламутит это болотце. Небольшое количество действующих лиц, ограниченное место действия, импозантный инспектор. И что самое главное - неторопливое расследование, без особого напряжения, динамики. Шаг за шагом открываются новые обсточтельства, свидетели опрашиваются, круг причастных потихоньку меняется - кого-то добавляют, кто-то подтверждает алиби. Но чтение такое уютное, неспешное, перед нами словно разыгрывают пьесу. Даже попытки повернуть сюжет (что рассказ о помолвке, что появление нежданного гостя) скорее выглядят несколько театральными, вместо того, чтобы стать откровением. Ровно, неторопливо, последовательно, смесь современности и классики. Хотелось бы чуть больше самого инспектора, как личности. Но в целом хорошее чтение на вечер, в который не нужно никуда спешить, или не требующее остроты ума, попыток отгадать авторский замысел, или успеть за поворотами судьбы героев.
13349
RittaStashek20 марта 2019 г.Читать далееЗакрываю долги за прошлогодний флешмоб.
К сожалению, дебютный роман Ф. Д. Джеймс не произвел на меня впечатления. Видно, что его написал новичок: много ненужных подробностей, вообще действие раскручивается очень медленно. А герои все неживые какие-то. Ни одному мне не хотелось сочувствовать. С Агатой Кристи Джеймс не идет ни в какое сравнение. Ни философских истин Честертона, ни юмора Джоджетт Хейер, ни остроумных загадок Конан Дойля...
В общем, "Лицо ее закройте" стал самым скучным детективом, прочитанным мной за последний год. Увы.13353
Maple8129 июля 2019 г.Читать далееНеплохо для начала, хотя могу и понять разочарование многих, ищущих от детектива большего драйва. Тут мы даже еще толком не знакомимся с личностью следователя. Для нас это почти обычный полицейский, ведущий расследование. Ничего не символизирует того, что в дальнейшем он станет героем длинного цикла. Но, может, и автор еще так не думала о нем?
Так или иначе, пока что она сосредотачивается не на полицейском, а на доме, на семье, в которой происходит убийство. Рисует нам молодую дерзкую горничную. Она не замужем, но имеет ребенка. И это в те-то чопорные английские времена! Но ведет она себя вовсе не как раскаявшаяся грешница. Она дерзка, самолюбива, любит создавать конфликты. Словом, благовоспитанная английская семья получила совсем не то, на что надеялась. Вместо моря благодарности и робости от падшей женщины, которой протянули руку помощи - все же это уже не те времена, когда таких служанок выгоняют на мороз- они получают надменность и массу проблем в собственном доме. А ведь они были так добры и к ней и к ее ребенку. Даже не потребовали, чтобы она сдала его в приют.
Кто еще нас ждет в этой семье? Престарелый полуживой отец, уже никого не узнающий, его еще достаточно бодрая жена, хозяйка дома, их взрослые дети, юноша-врач и девушка. У каждого из детей есть по человеку, претендующему на то, чтобы стать их половинкой. А из прислуги в этом доме, кроме уже названной вздорной особы, есть более выдержанная служанка - сиделка у старика. Конечно, этого маловато, чтобы показать достаточно интригующие поиски убийцы. Но ничего страшного, можно же привлечь еще и людей со стороны.
В целом детектив хорош именно своей обрисовкой этой уже не только патриархальной, но и наполовину осовременившейся английской семьи. Детективная линия и наш главный сыщик пока выглядят слабовато. Но будем читать цикл дальше, в любом случае, мне нравится антураж, в котором пребывают герои повествования.12440
Risha3017 января 2022 г.Читать далееЯ люблю перечитывать детективы. Люблю ощущение узнавания. Вот эта фраза..., вот эта ситуация ..., а, да это же был он!
Обнаружив эту книгу у себя в избранном и не вспомнив практически ничего, решила «перечитать» в аудиоверсии.
Оказалось очень здорово! На узнавание ложатся эмоции и характеры, которые рисует голос.Повествование яркое. Сразу после Агаты Кристи это особенно чувствуется) У Кристи нет столько деталей.
Здесь много описаний. Деревенский праздник — кто, где, как, что продают, что покупают, в чем одеты, о чем говорят. Я настолько увлеклась, что даже немного расстроилось, когда праздник кончился, и дело перешло непосредственно к преступлению.
Описания одежды, причесок, интерьера, обои, обивка мебели и так далее. И всё это нескучно. Оно прекрасно дополняет сам сюжет.Есть несколько нитей расследования — полиция и пара самостоятельных личностей.
Много диалогов, они делают героев живыми, показывают характеры.Интересные метки времени. У слуги (или старого друга семьи?) в доме медали Первой мировой войны.
Один из героев участвовал в Сопротивлении, попал в гестапо со всеми вытекающими. А это совсем ещё молодой человек. Его мысли, обрывки воспоминаний показывают, насколько глубоко всё это сидит в нем. И уже никуда не уйдет.
Целый пласт людей, для которых война (войны) были не только в книжках и рассказах.Финал классический — неспешные рассуждения, вскрываются новые факты, отбрасываются подозреваемые. И — красивое признание.
Редкий случай, когда жертва вызывает неоднозначные чувства.
Хорошую фразу сказал инспектор: ни один человек не назвал её доброй.10293
Midolya28 марта 2015 г.Читать далееКогда читала "Смерть приходит в Пемберли", то всё думала, что роман хороший, но детективная история такая слабенькая и предсказуемая, словно и не знаменитой мастерицей английского детектива написана.
Прочитав "Лицо её закройте" - первый роман Филлис Д. Джеймс - поняла, что это фирменный стиль. Просто и предсказуемо, но атмосферно.
Все правила канонического детектива соблюдены, а финал вышел даже ироническим. Мол, а вы чего ждали? Что выскочит чёртик из коробочки, он же бог из машины, и перевернет весь сюжет? Но в жизни так не бывает, вот и Джеймс не злоупотребляет неожиданным финалом. Оказывается, автор может заинтересовать и не придумывая сюжетные кульбиты, а просто написав легкий и крепкий роман с детективной прослойкой. Очень современный роман, надо отметить. Если бы не знала, что книга издана более полувека назад, то подумала бы, что она написана в наше время. Интересно сравнивать роман Джеймс с романами Кристи, например, с "Десятью негритятами". Всего-то двадцать лет разницы, а пропасть в размышлениях и поведении героев. Хотя в главном ничего не меняется, конечно.
Вторая встреча с творчеством Филлис Д. Джеймс вышла приятной, так что буду рада и третьей, а дальше видно будет.
1070
YulyaZolotova1 ноября 2021 г.Читать далееИнтересный детектив с вполне захватывающим сюжетом, с прекрасно проработанными персонажами и не менее прекрасной английской чопорностю. До недавних пор я и не знала произведений данного автора, и признаюсь честно знакомство получилось очень удачным, да аннотация и отзывы что это новая Кристи, хотя какая новая данный роман первый у писательницы написан аж в 1964 году, признаюсь честно это вдохновило на чтение, так как старушка Агата являеться любимейшей писательницей в детективном жанре.
История не нова, сюжет и развитие книги тоже кем только не раскрывалось. Английская провинция, респектабельное общество со своими скелетами в шкафах. Молодая мать-одиночка, из приюта где таким девушкам находят работу, нанимаеться горнично, помошницей по хозейству в дом к зажиточным людям. Девушка эта не так проста как кажеться на первый взгляд, она алчна, лжива, и ушлая, она с первых же дней показала свой характер и готова была представить себя в роли хозяйки дома. И ей это практически удалось, после шумного торжества, она объявлет всей семье что хозяин сделал ей предложение, легко понять что это известие всех повергло в шок. Но счастье не длилось долго уже под утро следующего дня девушку находят задушенной в собственной комнате, которая закрыта изнутри, кто проник в нее, кто настолько ненавидет молодую мать и будующую молодую жену. Подозрение падает на каждого кто находиться в доме, у всех есть мотивы для убийства. Далее на сцену выходит многоопытный детектив Адам Дэлглиш, он с невероятной скрупулёзностью береться расследовать данное дело, он сможет докопаться до самых укромных мест человеческой сущности.
Интересный, захватывающий детектив, главное приноровиться к стилю автора, и продраться через большое число действующих лиц, с на первый взгляд одинковыми фамилиями и именами.9411
Iricia15 марта 2020 г.Читать далееРоман рассказывает об очень чопорных английских господах, которые дружно ненавидели живую, умную, ушлую, привлекательную горничную, пока в какой-то момент кто-то не постарался сделать её чуть менее живой. Банальное убийство, ради которого Шерлок Холмс поленился бы даже вылезать из своей квартиры на Бейкер-Стрит, на протяжении множества страниц расследует детектив Адам Дэлглиш и под конец мастерски применяет умение «невыносимое занудство», в результате которого утомленный преступник самолично признается в убийстве.
Если в детективах «красной сельдью» называют ложную улику, призванную сбить с толку следствие, то тут у нас в наличии целый что ни на есть рыбный магазин! Если читать книгу исключительно как детектив – то затянута она просто невыносимо, если пытаться углядеть в ней психологический роман – она всё еще остается затянутой, но уже чуть менее невыносимо.
Интересно воспринимать слова и поведения персонажей, держа в уме, что один из них убийца и наверняка врет и всячески пытается запутать окружающих, но это невинное развлечение начинает надоедать ближе к середине книги. В книге очень много персонажей. Слишком много! Буквально с первых страниц возникает животрепещущий вопрос: кто все эти люди?
И ладно бы, если бы автор сделал главным или скорее даже фокальным персонажем только одного из них, максимум двух, но повествование скачет от одного к другому, и в какой-то момент все эти прыжки между персонажами начинают утомлять. Разумеется, поначалу занимательно сравнивать между собой версии разных людей и проверять их на правдивость, но у персонажей книги, в отличии от читателя, есть неоспоримое преимущество: когда дело касается их самих, они точно могут сказать, где правда, а где ложь. В то время как ты, читатель, оказываешь завален кучей информации, часть из которой оказывается обманом, часть – чужими интерпретациями разной степени достоверности, и только небольшая доля – правдой. И тебе еще нужно понять, которая именно, учитывая, что по-настоящему важную информацию автор придерживает для себя. Нечестно!
При этом единственной героиней, которая нравилась мне по-настоящему, была только убитая – Салли. Следить за прочими было может и интересно, но симпатии они особой не вызывали. Большинство персонажей, включая доблестного детектива, под конец романа приходят к выводу, что Салли чуть ли не сама напросилась, чтобы её убили; при этом её убийце по какой-то причине вынесли обвинение в убийстве при смягчающих обстоятельствах и величайшей загадкой для меня осталось, в чем именно эти самые «смягчающие обстоятельства» заключались.
Серьезно, девушку задушили в собственной постели, в то время как она была вялой и заторможенной от наркотика-снотворного, которое ей подсыпали. За то, что она посмела принять предложение о замужестве, и, о боже, посмеялась в лицо убийце. Достойная причина убийства, как ни глянь, и смягчающие обстоятельства на лицо, ну конечно.Отдельную порцию проклятий посылаю непосредственно переводчику. При чтении сложилось чёткое впечатление, будто русский язык не является для неё родным языком.
Вот несколько примеров.
«Но поскольку радость, которую она [миссис Макси] получала, любуясь им, не угасала и поскольку когда-то она училась вместе с Кэти Бауэрз в одной школе и дорожила старой дружбой, она понимала, что Кэтрин следует пригласить в Мартингейл если не для ее детей, то для нее самой».
В тексте упоминаются три (!) женщины, причем последним звучит имя Кэтрин, а перед этим её матери, Кэти (спасибо, кстати, автору, которая додумалась назвать мать Кэти, а дочь Кэтрин). При этом в последнем предложении звучит « если не для ее детей, то для нее самой».
«для неё самой» — это для кого? Для Кэти, для Кэтрин или для миссис Макси? И как мне об этом догадаться из текста?
В английском тексте, кстати, всё понятно, потому что речь идет о том, что миссис Макси собирается пригласить Кэтрин если не от имени детей, то от своего собственного.
«But because the pleasure it gave her was still fresh and real, and because she had once been at school with Katie Bowers and placed some importance on the obligations of old and sentimental associations, she felt that Catherine should be welcome at Martingale as her own guest, if not as her children's.»
«Ее задушил правой рукой человек, стоявший перед ней.»
В оригинале: «Manual strangulation by a right-handed person standing in front of her.»
Правой рукой? При том что ранее в тексте проговаривается, что душили двумя руками. Переводчик, что с тобой не так?! Чем слово «правша» тебя не устраивает?
Понятно, что общий смысл вроде бы верен, но это детектив. Детектив! Задушить правой рукой и убийца-правша – это немного разные вещи, тем более, что по сюжету это обстоятельство ИГРАЕТ роль.
И таких мелких моментов, которые здорово искажают смысл происходящего очень много.
9529