
Ваша оценкаРецензии
ajricca10 октября 2015 г.Шоша
Читать далееЯ бы очень советовала эту книгу к прочтению. автор настолько мастерски ее написал, что меня переполняют эмоции. Все действующие лица, не буду перечислять, на время стали моими хорошими приятелями. Абсолютно никто меня не раздражал. перебора нет ни в чем, ни в описании еврейского быта, ни в абзацах про погоду, ни в характеристиках напряженной предвоенной темы. Мне очень близки по духу евреи, я их уважаю, люблю и очень скучаю за теми с кем дружила в юности. Поэтому словечки, которые автор ненавязчиво вставляет, напоминают мне о друзьях и позволяют вспомнить юность.
Для меня эта книга стала абсолютным примером качественной и очень глубокой литературы.3173
Fon_Dunaeva4 февраля 2014 г.Ох уж эти евреи. Почему они пишут о том, что мне так важно, таким образом, что это меня так трогает?!
384
MariyaSavostyanova3 июня 2025 г.Читать далееКак и многие рецензенты наткнулась на "Шошу" в подборках и обзорах блогеров.
Роман очень вписывается в мои предпочтения подбирать книги авторов из разных стран и культур - в этом 100% попадание. Я с огромным удовольствием читала про быт ортодоксальных евреев, про нелегкую жизнь в Польше на фоне гонений.
История главного героя меня немного раздражала из-за его инфантильности, но я справилась.
В любом случае история Шошы любопытная, печальная, вдвойне печальная из-за времени, в котором она происходит.
Спасибо автору за то, что показал мне новые и незнакомое.2418
superbizon1229 сентября 2013 г.Очень глубокомысленная книга о жизни еврейской интеллигенции в Польше перед второй мировой войной. Практически все герои книги, при всех своих недостатках, интересные и незаурядные личности.
Книга содержит уже набившие оскомину стандартные "нобелевские наезды" на "кровавый" советский режим.2133
Taya_F17 августа 2009 г.Интересная история, только конец как то скомкан.... ожидала нечто большего... и от этого возник вопрос - а какова была основная мысль то?235
valery-varul18 июня 2012 г.Читать далееАмфора. 2009.
Об авторе. Исаа́к (И́цхок, А́йзек) Баше́вис-Зи́нгер (1904 - 1991), США — американский еврейский писатель, жил и работал в Нью-Йорке. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1978. Писал на идише.
Сведения с обложки. Ясность прозы в сочетании с глубочайшими философскими материями роднит писателя с такими модернистами, как Франц Кафка и Хорхе Луис Борхес.
Жанр. Роман написан в 1978 году на идиш. Впервые был опубликован на английском, т.к. автор считал это наиболее приемлемым вариантом: по мнению писателя, идиш – это язык, с которого его произведения не могут быть переведены адекватно. Предпочитал авторизованные переводы на английский.
Сюжет. Главный герой Аарон Грейдингер. В возрасте 6 лет подружился с соседской девочкой-ровесницей Шошей. Эта дружба переросла в любовь и не погасла за 13 лет разлуки.
Основное время действия - перед оккупацией Гитлером Польши. Аарон уже в юном возрасте проявил литературный талант и надеялся стать писателем. Вернулся в Варшаву в 20 лет и работал публицистом-обозревателем в еврейских журналах. Судьба свела его с американским бизнесменом, который заказал ему пьесу для своей любовницы. Но опыт с написанием пьесы не удался.
В это же время Аарон решает посетить городские места, где прошло его детство. Он все эти годы не забывал Шошу, но не думал, что она ещё живет в этом районе. Шоша оказалась жива, но не здорова. Она и в детстве была умственно недоразвитым ребёнком и не могла учиться, а во время пережитого в детстве голода перестала расти и в 30-летнем возрасте осталась ростом с 10-летнего ребёнка. Правда, поднабралась жизненного опыта.
Ожидая начала войны, варшавские евреи стали подумывать об иммиграции. Аарону предложили выгодные условия для переезда в США. Но вспыхнувшая любовь-жалость к Шоше подвела его к решению жениться на ней. Все его любовницы дружно не советовали этого делать.
Как развивались события, узнаете из романа.Впечатление. Уже не помню, где я поймал информацию об этом романе. Привлекло то, что автор нобелевский лауреат и обещана была необыкновенная проза. Скажу, что читать было нескучно, но и особого удовлетворения я не получил. Видимо тот, кто хвалил эту книгу, читал её на идише. Но всё равно, я никогда не упускаю возможности прочитать хорошую книгу зарубежного еврейского автора.
Давно читал книгу Амоса Оза «Повесть о любви и тьме»: хоть и тяжело далась, но не напрасно время потратил. Она тоже написана о еврейской семье.
В «Шоше» много рассуждений о религии, потере веры, о нравственных аспектах, а также о евреях, жаждавших уехать в СССР, и о потере коммунистических идеалов.
Посмотрел отзывы на Имхонете: молодая женская аудитория просто в восторге.
1104