
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 января 2010 г.Читать далееНекоторые книги впитываются моментально, легко и почти незаметно, а некоторые, как "Дом сна", пьются маленькими неспешными глотками, принося при этом не меньшее удовольствие.
Почему-то сразу восприняла эту книгу как серьезную и настроилась читать ее медленно, вдумчиво. Может потому. что я в принципе так воспринимаю английскую литературу (как Англию - спокойную, выдержанную, неторопливую) и, соответственно стараюсь так ее читать.
Книга поразила своей многослойностью, тонкими, порой вначале неуловимимы связями между героями, событиями, сюжетными линиями, которые в последней четверти сплелись в тугой клубок совершенно невообразимого вихря авторской фантазии.
Некоторые сцены вызывали улыбку, некоторые отвращения, а некоторые тоскливую грусть. За каких-то героев переживала, а какие-то раздражали.
В общем, рада, что прислушалась совету и взяла эту книгу в руки. Каждый будет читать ее по-своему, воспринимать по-своему и, соответветственно, вынесет что-то свое.1926
Аноним30 января 2017 г.Читать далееСтранные остались впечатления от прочитанной книги. С одной стороны очень интересная задумка, хороший сюжет, есть загадки. Но вот по итогу какое-то разочарование, чего-то не хватило. И вроде финальные сцены понятны, но оставляют простор для бурной фантазии.
Может я не поверила в такое колоссальное стечение обстоятельств, событий, встреч. Может что-то осталось за моим пониманием.
Сара, толи ей попадались неумелые психиатры, толи она сама от себя прятала свои проблемы.
Роберт. Здесь мне кажется финал был бы точно такой же даже не встреть он Сару, предпосылки были и без нее, она стала катализатором.
Терри. Как на меня так до конца и не раскрытый персонаж. Что спровоцировало его многолетнюю бессонницу там и не раскрыто.
Грегори - ну здесь с самого начала было ясно, что добром это не закончится. С самого начала книги были видны его извращенные и амбициозные взгляды на жизнь. И таким людям нельзя давать в руки неограниченную власть даже если она ограничена просто властью над другим человеком.
Ронни - она прошла как фон, как эпизоды в жизни героев. Ибо причины ее поступков также до конца не открыты.
Возможно автор посчитал сделать именно так не нагромождая произведение лишними деталями, а мне их вот как раз и не хватило.18243
Аноним20 января 2013 г.Читать далееПоступило предложение: не тратить на сон столько часов, сколько вы тратите, а потратить украденное у сна время на то, что не успеваете сделать. Очень заманчиво? Это же позволит удлинить жизнь, пусть не в ущерб чему-то. А почему бы и нет? Именно идее сна, который может иметь разные последствия, разный исход, принимать разные виды, как явные, так и скрытые формы, быть причиной чего-то и следствием и посвящён роман Коу, к которому я «шёл» несколько месяцев.
Если судить по началу, то история не обещает многого. Не очень явные, начинающиеся издалека, тропинки разных сюжетных линий, казалось, ничем не связаны. Действительно, всё начинается довольно безобидно, только небольшие детали, похожие на приманку, могут указать, что всё это будет играть роль в дальнейшем, и ничего нельзя упускать, ничего не должно ускользнуть от зорких глаз читателя. Так, полунамёками, начинается роман. Работа читателя усложняется тем, что попутно необходимо следить за двумя историями, точнее — одной историей, разделённой пополам, из которой получается две. Эти истории являются своеобразными причиной и следствием происходящих событий, так как действующие лица в них практически одни и те же. Это похоже на интересную игру, когда сначала рассказывают часть, происходившую «после», а вам предлагается угадать, почему произошло так, а не иначе. Но поверьте, если даже и можно догадаться до некоторых деталей сюжета, то большей частью Коу готовит для нас сюрпризы. Так что наверняка в победителях этой игры вы не окажитесь.
За довольно размеренным началом кроется бойкое продолжение, Коу разгоняется, хотя и не быстро: те самые тропинки постепенно сходятся, сюжетные линии завязываются, заплетаются и закручиваются в такой плотный узел, что даже сложно представить, что жизнь вообще может преподнести такие сюрпризы каждому герою. Коу шокирует, обескураживает, объясняет не совсем объяснимое, в общем, бьёт по щекам немного загрустившего читателя, отправляя его воображение плясать под свою дудку. И причём чем дальше, тем всё чаще и чаще приходится приходить в себя, но расставаться с историей не хочется, поэтому читаешь до победного конца.
А там — удивительные метаморфозы, которые произошли с героями. Практически все, очнувшись ото сна, которым они были скованы много лет, открывают глаза на окружающую их действительность и понимают, что она совсем другая. Это совсем не кинофильм, который не существует и который нужно искать: она реальна и её даже можно потрогать. Отчаяннейшие шаги можно продолжить шагать, не скатившись при этом в самоуничтожение. Та самая любовь порой оказывается не совсем «той самой», о которой так много сказано, а иной, и всё равно она преподносит очень неожиданные сюрпризы.
Хорошая история, лихо запутанная и так же лихо распутанная, большинству подарит несколько дней удачного времяпрепровождения — в этом я уверен.
1863
Аноним15 октября 2011 г.Читать далееТы - бремя тяжкое и благодать. Манит,
Влечет к тебе сильнее, чем приливом.
Увы, не видя, взгляд нарколептический скользит.
И я в твоих глазах - никто. Луна глумлива.
Не видя, слепо, хуже - равнодушно.
Я помню след в песке - "застывший, словно смерть".
Бессоницею мучаюсь: неужто
Окаменела будущего твердь?
Забыться! И воспрянуть налегке
Рожденным вновь. Рассвет нахлынет,
Затопит спящий дом, и след в песке,
И призраков, что грозно шепчут ныне -
"За одну жизнь тебе не разгадать,
Что бремя в ней, и что в ней - благодать".Вы прослушали краткую версию романа Джонатана Коу "Дом сна".
Эта книга о доме, о времени, о любви, о извращенности ума, о том, что мир тесен и совсем немножечко о сне.
Инсомния, нарколепсия, катаплексия, гиперсномния, апноэ - что за чудные слова!
Множество подводных камней, похоже на дом, где никогда не бывает тихо - так и здесь. Не уснуть.
Почему мы вообще думаем, что кому-то нужны?
Люди очень глупые и это - очень жаль.18214
Аноним11 ноября 2021 г.Читать далееЧитаю книгу про проблемы со сном, а сама при этом не сплю до пяти утра (и это не потому что книга жутко интересная и невозможно оторваться), а ещё бывают ночные глюки, когда вроде проснулась, но продолжаю видеть сновидение, пока не проснусь окончательно.
Долго засматривалась на эту книгу, очень интриговала тема снов. По аннотации тема снов идёт на первом месте, герои страдают от проблем, связанных со сном. Кто-то видит слишком реалистичные сны, кто-то совсем не спит, кто-то наоборот спит много. На самом деле тема снов здесь вообще не главная. Настолько не главная, что ее можно заменить на любую другую проблему и ничего не изменится. По-прежнему будут взаимоотношения между персонажами и их проблемы. Сны - это просто антураж, рамочка, в которую вставлены отношения героев. А меня именно тема снов интересовала. Но я могла бы увлечься книгой и без этого, но не получилось. Мне было скучно. Причем в начале было даже забавно, но чем дальше, тем интересных мест становилось все меньше. В предисловии автор говорит, что писал саркастичную историю и не хотел, чтобы она навевала печаль. Так вот в начале я видела сарказм, середина была ровной, а закончилось все именно грустью и печалью. Можно сделать вывод, что не стоит влюбляться до потери пульса, до потери себя, до такой степени, что будешь готов на все ради любимого, даже на смену пола.
А теперь кратко про персонажей.
Сара - женщина у которой слишком реальные сны, даже замещают реальные воспоминания. Грегори - сумасшедший исследователь снов, который мечтает не спать, абьюзер, он же встречался с Сарой. Роберт - безумно и безответно влюблен в Сару и готов на все, чтобы всё-таки быть с ней, даже на смену пола. Терри - друг Роберта, совсем не спит, а раньше видел очень яркие и красочные сновидения, сон был для него очень важен, кайфовал от своих видений.По итогу могу сказать, что на аннотацию можно не опираться. Если хотите почитать про взаимоотношения, тогда да, книга вам возможно подойдёт. В книге абьюз, нетрадиционные отношения, смена пола, сумасшедший доктор, нецензурная лексика.
17299
Аноним2 октября 2020 г.Читать далееКак говорит сам автор в предисловии к этому роману, он хотел написать маленькую сюрреалистическую комедию о нарушениях сна, и беззлобно посмеяться над причудами лунатиков, над людьми, которые разговаривают во сне, над теми, кто страдает бессонницей, над храпунами и нарколептиками.
Только вот, как мне кажется, комедии не получилось.
И не смотря на то, что роману присуща большая ирония, невозможно не заметить и печаль, которой пропитана каждая строчка.Главный герой этого романа – СОН. Именно от него зависит судьбы всех остальных участников этой истории.
Один спит по 14 часов в сутки и только во сне по-настоящему счастлив, другая не может отличить сны от реальности, и блуждает по жизни в постоянных сомнениях, а кто-то не спит совсем, стремясь успеть все на свете.
Место действия романа Эшдаун – клиника по нарушению сна и одновременно бывшее общежитие, а действие романа происходит в двух временных промежутках 1983-1984гг и в июне 1996 года.При этом главы выстроены филигранно тонко. Некоторые начинаются со слов, которыми закончились предыдущие, будто закольцованы.
В романе нет случайностей. Все эпизоды, все сюжетные линии тесно связаны между собой. Перемещаясь то в прошлое, то в настоящее, от одного героя к другому, с каждой главой проясняется сюжет, читая, складываешь словно из кусочков пазла целостную картинку.
Невозможно оторваться от истории, пока последний кусочек этого самого пазла не встанет на отведенное ему место17745
Аноним10 ноября 2023 г.Экзотические эротические визуальные заблуждения
..мой роман превратился в нечто большее, чем маленькая и веселая сюрреалистическая комедия о нарушениях сна. Ему даже грозила опасность войти в неуправляемый штопор.Читать далееРоман «Дом сна» одного из значимых современных английских писателей Джонатана Коу – это причудливое переплетение реальности, сновидений и фантазий главных героев. Автор пытается иронизировать на тему «несчастных случаев», которые могут случиться с больными нарколепсией и другими заболеваниями, связанными с нарушениями сна.
В центре повествования четверо молодых людей, одна девушка и трое парней, у каждого из которых свои взаимоотношения со сном: Сара путает сон и реальность, Терри почти не спит, Грегори мечтает никогда не спать, а Роберт - сделать реальностью сон Сары.
Роман как замысловатая мозаика состоит из реальных событий двух разных временных отрезков, фрагментов сновидений Сары и фантазий других персонажей. Главные герои предстают то студентами, то зрелыми людьми 12 лет спустя. Практически все действия происходят в одной локации – в старинном мрачном особняке Эшдаун, бывшем сначала студенческим общежитием, а потом Клиникой для страдающих нарушениями сна.
Из мешанины разрозненных эпизодов к финалу выстраивается история сумасшедшей неразделенной любви и одержимости до абсурда. Из-за многочисленных наворотов – нарколепсия, сексуальные расстройства, нетрадиционная любовь, смена пола – история, обрастающая как снежный ком по мере повествования все новыми странностями, больше напоминает бредовый сон главной героини или выдуманный другим персонажем сценарий безумного блокбастера, а не сюрреалистическую комедию, обещанную автором в предисловии. Смешного и остроумного в романе не так уж много. Или я не поняла английского юмора Джонатана Коу.
Финальная сцена романа напомнила рассказ Виктора Пелевина «Миттельшпиль» о двух путанах, которые в прошлой жизни были мужиками, секретарем райкома и его замом. Вот это реально было смешно.
Исполнитель аудиокниги Кирилл Радциг, как никто умеющий читать смешно, старался придать книге как можно больше ироничности. И хотя он заставил меня пару раз улыбнуться, сделать этот роман по-настоящему веселым и комическим у него не получилось.
16495
Аноним9 июля 2022 г.Одержимость
Читать далееПроблемы со сном, однополые отношения. Скучно. Вульгарно. Пресные диалоги. Доктор Дадден одержим сном, точнее, его отсутствием. Ставит различные эксперименты на животных и людях. Желает никогда не спать, или же спать как можно меньше. Нет никакой интриги, сюжет не держит в напряжении. Пустые и не вызывающие интереса герои. Их истории тоже не трогают. Ты не проживаешь эту историю вместе с ними, а просто наблюдаешь со стороны. Их поступки слишком опрометчивы. Чего только стоит смена пола мужчины, который был влюблён в, как ему казалось, лесбиянку.
Если страдаете бессонницей, эта книга точно поможет вам уснуть. Наблюдаешь за героями и умираешь со скуки. И, да, книга закончилась как-то неожиданно. Как мне показалось, даже развязки никакой нет.16362
Аноним30 марта 2016 г.Читать далееClose your eyes
Дуже часто в житті бувають неприємні моменти, коли хочеться думати, що це лише сон, скоро продзвенить будильник і ти, як ні в чому не бувало, прокинешся, струшуючи з очей серпанок сновидінь. Але дзвінка немає і ти продовжуєш нудитись в найреальнішій з усіх реальних реальностей. Книга Джонатана Коу була для мене саме такою занудною, монотонною реальністю, в якій я щохвилини поглядала на кількість сторінок, які залишилось прочитати до закінчення книги, аби нарешті продзвенів будильник і я втекла з цього сірого і безликого Будинку сну з його нецікавим сном-сюжетом.
Не сподобалось. Лише моя стійка книжкова сила волі, участь у флешмобі і принцип: "ніколи не кидати книги недочитаними", змусили мене дійти до фінішу. Дуже непоганий початок плавно перетікає в розповідь без інтриги, яка в свою чергу скочується до якоїсь Санта-Барбари. Неїстівна мішанина із заплутаних відносин, спогадів, любові, ніжності, різниці між чоловічою і жіночою сутністю, фемінізму, розладів психіки, алюзій з кінематографа, жорстокого поводження з тваринами, випадковостей, книг, зустрічей і розставань. Високочолі цитати з типу-розумних книг, від яких у мене завжди зводить вилиці. Як вигадана історія роман хороший: виважені сюжетні ходи, відкрита кінцівка, але я жодного разу не повірила у все, що відбувається! Тобто, зрозуміло, що книга заснована не на реальних подіях, але якась частка віри персонажам і їх життю повинна бути! Так ось життєвої достовірності у всіх цих туго переплетених сюжетних ниточках немає ніякої. Автор фантазер, який побажав сказати, що світ тісний? Нуу... Я йому не повірила, вибачте.
Герої різні, але при цьому їх історії не чіпляють, персонажі дико нервують. Всі. Атмосфери Англії, Лондона я ні крапельки не відчула. Відчуття, що роман писався тільки заради сюжету: автор стільки уваги йому приділив, що на опрацювання інших частин роману у нього не вистачило чи то сил, чи то бажання. Але одного сюжету недостатньо, щоб переважити чашу недоліків. Це не добре і не погано. Просто це не моє. Я шукала в творі зовсім інше. Мені хотілося прочитати книгу про примхи сну, про переплетення вимислу і реальності. Книга не несе в собі нічого нового чи цікавого на тему сновидінь. Для мене вона порожня.
Ненормальний головний лікар всіх лікарів "Будинку сну" з прогресуючою манією величі сказав, що сон - це невиліковна хвороба. В такому разі, я обожнюю хворіти. В теплому ліжку з м'якою подушкою, пухкою ковдрою, солодкими снами і цікавою книжкою, але безперечно точно це не книга Джонатана Коу.
16113
Аноним23 ноября 2015 г.Читать далееЯ просто пройдусь по аннотации и авторскому предисловию.
1. "Дом сна" - ироничный и виртуозно написанный роман о любви, одиночестве, утрате и безумии.
Оставим пока в стороне виртуозность и обратимся к ироничности. Первая строчка аннотации определённо пытается ввести читателя в заблуждение. Все мы понимаем, что любовь, одиночество, утрата и безумие - категории серьёзные, а выстроенные в таком порядке, они намекают на глубину и даже некоторую мрачность романа. Поставить рядом с этим красивым и печальным перечнем авторское определение "Дома сна": "комедия-фарс" - немыслимое дело. И тот человек, что страдал над сочинением аннотации, решил обойтись упоминанием об "ироничности". Но ироничность и фарс - слишком разные звери. Юмор, на котором построены многие эпизоды "Дома сна", груб, примитивен и зиждется в основном на недопонимании персонажами друг друга. Например: у юноши умерла кошка, а девушка думает, что у него умерла сестра, и ужасается, когда он говорит: "папа просто засунет её в мусорный мешок и закопает за домом". Вот такого рода ситуации, плюс некоторая утрированность персонажей (доктор Дадден, местный злодей, так изобильно чокнутый, что у меня нет слов). Не хочу сказать, что это не смешно, но "ироничностью" и не пахнет. В плане юмора "Дом сна" - не более чем комедия ошибок, местами очень забавная.2. У героев Коу очень сложные отношения со сном - они спят слишком мало, слишком много, не спят вовсе, видят странные сны, не видят снов никогда...
И это далеко не так интересно, как кажется.
Сны - это мой пунктик. Я могу говорить о снах сколь угодно долго, препарировать и анализировать сновидения, искать в них мистические элементы; я интересуюсь нарушениями сна, фазами сна, вообще всей "сонной атрибутикой". Я души не чаю в книгах, посвящённых сей благодатной теме, и я, конечно же, не могла пройти мимо "Дома сна".
Не могу поспорить с тем, что сказано в аннотации. Но мне - фанату этой темы! - было скучно. Более-менее интересна Сара - девушка с нарколепсией. У остальных персонажей нарушения сна идут как-то побоку, практически отдельно от сюжета. Помимо всего прочего, автором заявлена необычная тема: родственность сновидений и просмотра фильмов. Заявлена-то заявлена, а раскрыта халтурно и неубедительно. Я разочарована.3. Джонатан Коу - замечательный рассказчик, настоящий мастер сюжета. В его романе абсолютно все - случайные встречи, внезапное появление памятных предметов, любые мелочи - оказывается в конце плотно подогнано друг к другу.
Со времён античности человечеству известны авторы, пользующиеся приёмом под названием "Бог из машины". Джонатан Коу - не из таких. Он не вводит в роман "бога из машины", он сам и есть этот бог. Натужность и притянутость за уши всех этих случайных встреч, памятных предметов и прочих мелочей, по-моему, очевидна и слепому. Если мы вернёмся к пониманию "Дома сна" как комедии-фарса, то сможем простить все эти чудо-совпадения, но тут есть одна проблема. Как замечает сам автор, роман "задумывался как исключительно юмористическое произведение", но затем "превратился в нечто большее, чем маленькая и радостно сюрреалистическая комедия о нарушениях сна". И он определённо превратился в нечто большее, потому что откровенно юмористические эпизоды перемешиваются с романтическими и даже трагическими - и если для пущего веселья простительно притягивать за уши что угодно, то "серьёзные" темы от этого много теряют. Кстати сказать, сочетаются все эти эпизоды плохо, создавая какой-то жуткий диссонанс настроений.В целом я не заметила особенной "виртуозности", как и тщательно продуманного сюжета. Тщательно продуманный, на мой взгляд - это такой, в котором все мелкие детали соединяются в цельную картину так, что читатель не замечает никакой искусственности. В "Доме сна" искусственность заметна, как эрекция Роберта, облаченного в тесные плавки (простите за столь неприличное сравнение, но мне теперь с этим эпизодом из романа как-то жить).
4. Помимо прочих достоинств, "Дом сна" обладает еще и удивительной гипнотической силой, как и полагается роману о той стороне реальности.
Зело лживое утверждение. Во-первых, он скучный. Во-вторых, он об этой стороне реальности, потому что снам как таковым уделено очень мало внимания. Разве что считать весь роман одним большим сновидением, но до подобного статуса он не дотягивает (см. "во-первых").5. "У меня уже выработался вкус к фуговому, полифоническому повествованию, и сидящий внутри меня дьявол побудил вставить в роман побочную сюжетную линию, основанную на давнем замысле, который я много лет назад отложил в сторону: историю о мужчине-гетеросексуале, который без памяти влюблен в женщину-гомосексуалку"
Главная проблема "Дома сна", на мой взгляд, в том, что в нём заявлено много интересных тем, но ни одна из них так и не получает достойного развития. Упомянутая любовная линия, упомянутое сходство снов и кино, американская культура, вытесняющая европейскую... Это, пожалуй, самое забавное из сделанных мной наблюдений: Коу неплохо проехался по Голливуду, инфантилизму американской культуры и прочей глобализации, я вот даже цитату выписала:
Если и существовал головной убор, который Терри презирал всей душой, – так это бейсбольная кепка. Разумеется, нет ничего плохого, когда в бейсболках ходят дети, но на голове взрослого человека она символизировала все, что Терри так ненавидел в Америке, – даже весомее, чем Микки-Маус, новая реклама кока-колы и полчища желтых "М", которые расползались по Британии с упорством опаснейшего вируса. Хуже того – Джо Кингсли надел бейсболку задом наперед. Что несомненно свидетельствовало о крайней степени слабоумия.Но при этом сам Коу прочно ассоциируется у меня именно с американской культурой: мультиками - банановая кожура всегда лежит точнёхонько там, где на неё наступит убегающий чувак, и не спрашивайте, откуда она там; кинокомедиями - не хватает только закадрового смеха; популярными писателями - действие романа происходит в Лондоне, что не мешало мне долгое время думать, что автор - американец. Такие дела.
Я не в восторге, дамы и господа.
1664