
Ваша оценкаРецензии
Maple814 апреля 2024Читать далееСюжет произведения я, конечно, уже знала, когда дошли руки познакомиться с оригиналом. Так уж вышло, что Леди Макбет Мценского уезда была прочитана гораздо раньше.
Люди, знающие историю Англии, наверное, могут себе хорошо представить век, место, а, может, и действующих лиц. Я же, увы, даже не знаю, все ли тут выдумка, или же была какая-то тёмная история с подобным престолонаследием. Но дело и не в этом, эти герои давно стали нарицательными.
И вот что я вижу по сюжету. Двум друзьям некие высшие существа (колдуньи/ведьмы/парки) предсказали трон. Правда, предсказания их были весьма туманны (и сопровождались зловещим хихиканьем). То ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет. Макбет очень обрадовался и возгордился, после чего (не иначе как сдуру) решил поделиться всем со своей женой. А женщинам всегда мало блестяшек. Хочется всего побольше и повыше. Казалось бы, муж обласкан властью, сам король решил остановиться в его замке. Но нет, решила и трон отжать, раз уж судьба на их стороне. А мужчина никак не может сопротивляться женской лести и хитрости.
И, казалось бы, мужчина убил другого взрослого мужчину (хотя и спящего. Мальчиков кровавых в глазах не должно мелькать. Ну, еще парочка стражников до кучи - так они ж в те времена и за людей не считались. Но нет, совесть в нем не совсем спит, он начинает переживать. А жена только больше подзуживает. Мол, пффф, что за ерунда, ну, убил, ну, кинжалом. Мало еще, надо бы и друга с сыночком прикончить. А то они сами трон себе заграбастают. И, хотя в ход идут киллеры, у новоявленного короля все-таки едет крыша, и он начинает беседовать с призраками. Жена все еще держится (у женщин натура крепче!) Но, постепенно, и она начинает сдавать. И тоже потихоньку сходит с ума, вот и кровавые руки, которые не отмыть. Так что пьеса полна цитат, которые знает даже тот, кто её не читал.16 понравилось
154
Nurcha13 марта 2019Вымышленный страх всегда сильней, чем подлинный пугает...
Читать далееУильяма нашего Шекспира я читала только в школьные годы и тогда для меня это была настоящая катастрофа. Я ничего не понимала, мне было жутко скучно и ни капельки не интересно. И, мне кажется, зря детям дают читать такую литературу. Только отбивается желание знакомиться с автором дальше. Но, возможно, это только на меня такое гнетущее впечатление произвел Шекспир в юности.
Слушайте, но это прямо-таки триллер какой-то! Массовые убийства, интриги, скандалы, престольные дрязги, предательства...Чего тут только нет! И всё так смачно, брутально и безумно красиво! Конечно, тут еще заслуга переводчиков, но исходный материал, безусловно - 100% успеха.
Я ничего не сделала дурного!
Но я забыла: я ведь на земле,
Где делать нехорошее похвально
И безрассудно совершать добро.16 понравилось
496
Lindabrida23 июня 2016Читать далееА вот что случилось в Страстную пятницу в Катанесе. Человек по имени Дёрруд вышел из дому и увидел, что двенадцать человек подъехали к дому, где женщины занимаются рукоделием, и вошли внутрь. Он подошел к этому дому, заглянул в окошко и увидел, что там внутри сидят какие-то женщины и ткут. У станка вместо грузил были человеческие головы, утком и основой были человеческие кишки, нить подбивалась мечом, а вместо колков были стрелы. Они пели такие висы:
Соткана ткань
Большая, как туча,
Чтоб возвестить
Воинам гибель.
Окропим ее кровью.
Накрепко ткань,
Стальную от копий,
Кровавым утком
Битвы свирепой
Ткать мы должны.Сага о Ньяле
Вот уж чего не ожидала обнаружить, так это что «Макбет» — пьеса конъюнктурная и шаблонная. Желание драматурга польстить дому Стюартов и лично Якову I вполне очевидно. «Уши» более ранней пьесы «Ричард III» тоже торчат из всех щелей. Сюжетная схема практически совпадает: узурпация престола убийцей, череда кровавых преступлений, и наконец — благородный претендент на престол, явившийся восстановить попранную справедливость в сопровождении иностранных войск. В довершение всего, Макбет, по крайней мере, если верить средневековым хронистам, был вполне приличным королем, отнюдь не тираном... а Дункан на самом деле погиб в бою.
У любого другого автора при таких обстоятельствах вышла бы халтурная поделка. У Шекспира — трагедия, пробирающая до костей. Просто жуть берет, когда следишь за распадом личности Макбета. Благородный воин, герой сражений становится вначале убийцей, затем — безумцем, одолеваемым манией преследования. Его страхи все менее рациональны, и как апофеоз происходящего кровавого кошмара организуется бессмысленное и жестокое убийство семьи Макдуффа.
Тот же путь проходит и леди Макбет. Несгибаемая валькирия начала пьесы к финалу превращается в жалкую сомнамбулу. Их с Макбетом страхи эхом повторяют друг друга: «Нет, с рук моих весь океан Нептуна // Не смоет кровь...» — «Эта маленькая ручка все еще пахнет кровью. Всем благовониям Аравии не отбить этого запаха».
Антураж пьесы — сам по себе шедевр. Детали намертво врезаются в память, как знаменитая сцена с призраком Банко на пиру или Бирнамский лес, движущийся на Дунсинан. Общая атмосфера, вопреки довольно оптимистическому финалу, дышит черной магией и безумием. Не случайно образ ведьм иногда возводят к Саге о Ньяле — есть в «Макбете» этакая нордическая мрачность. Сумасшедшее бормотание ведьм, их пророчества, толкающие Макбета к преступлению и гибели, и впрямь напоминают о безжалостных скандинавских норнах.
16 понравилось
222
Kirael3 июня 2016Читать далееШекспир. И моя очередная попытка его полюбить. До сих пор стену непонимания удалось пробить лишь "Сну в летнюю ночь" и "Макбет" не стал исключением.
Мне нравится идея, заложенная в пьесу. Что губит человека? Гордыня, амбиции (свои и чужие), возможность или случайность? Можно долго копаться в глубинных смыслах и контекстах. Но не могу сказать, что происходящее захватило меня настолько, чтобы сесть и написать простынь.
Шекспир писал в стихах (большей частью). Их ритма, рифмы, красоты я никогда не понимала и грешила на перевод. Поэтому не смогла пройти мимо издания-билингвы. Вот результат - перевод мне показался даже лучше оригинала. При чтении сталкиваешься с определенными лингвистическими сложностями. Язык книги далеко не современен и не легок для понимания. Но даже когда текст становится разобранным до самых точек, увидеть скрытую красоту не выходит.
Вердикт - познакомиться стоит безусловно, в конце концов это классика и по смысловой направленности очень серьезная. Но браться за чтение в оригинале - подвиг на любителя. Именно подвиг, потому что текст сложный, а русификация достойная.16 понравилось
230
Umari_Kokuma13 марта 2016В черную-черную ночь...
В черном-черном королевстве...
Черный-черный человек...
Жаждет власти и крови...
Чтеца нагоняет ужас...
У чтеца пропадает сон...
Но к счастью, это только пьеса,
Побуждающая думать впредь.
16 понравилось
195
reading_magpie30 августа 2016Читать далее"...А здесь из-за улыбки
Сверкает нож, и чем кто однокровней,
Тем кровожаднее"
9/10После того, как мне посчастливилось стать обладательницей великолепнейшего подарочного издания трагедий, комедий и сонетов гениального Шекспира, я уже знала, что начинать чтение буду именно с "Макбета". В студенческие годы это произведение очень меня впечатлило и вот по прошествии 4 лет впечатления совершенно не изменились.
Шекспир мастерски умеет сплетать исторические события с вымыслом, в большинстве случаев даже внедряя мистическую составляющую, которую я очень ценю и считаю этакой пресловутой "изюминкой". Сюжетная линия данного произведения никого не оставит равнодушным, ведь автор повествует нам о великом полководце Макбете, подвигами которого гордится сам король Дункан. Но достаточно ли славы, чести и восхищения нашему герою? И что прикажете делать с непреодолимой жаждой власти и переполняющим желанием управлять своей судьбой, особенно, когда три сестрицы-ведьмы нашёптывают предсказания, сулящие бразды правления? Сложно устоять.
И тут я начинаю недоумевать, как такой доблестный воин, полон добра, с такой лёгкостью становится на путь жестокости, убийств и предательств, являя собой деспота и тирана? Будто по щелчку пальцев. Не последнее место в трагедии занимает довольно колоритный образ жены Макбета. Она, как и её благоверный супруг, мечтает о власти, ради чего готова пойти на что угодно. Но если Макбет ещё колеблется и страшится, то эта честолюбивая женщина идёт напролом, не боясь запачкать руки кровью.
Примечательно, что Шекспир не даёт читателю подробностей, оставляя место для фантазии. Моё же воображение в такие моменты начинает работать в ускоренном режиме, перед глазами проносятся яркие картины сражений, смерти, признаний, явления духов и ведьм. И это куда лучше!
На примере Макбета, Шекспир даёт читателю понять, что зверствами и злодействами человек может возвыситься над другими, но чего это будет ему стоить? Полнейшего нравственного краха, как минимум.
15 понравилось
141
Mao_Ri24 января 2015Читать далееАх, Шекспир, Шекспир! Вот еще одна твоя пьеса покорена. И, как всегда, я в восторге. Тут есть все: и колдовство, и тщеславие, и жажда власти, и убийства ради власти, и предательства, и отмщение.
Три ведьмы предрекли Макбету, полководцу шотландского короля, что тот получит сперва еще один титул, а после и вовсе займет престол страны. А Банко обещали, что его потомки будут королями. И тут тщеславие и жажда власти сгубили душу Макбета. Поверил он трем колдуньям, задумал убить короля, которому до этого времени был верен и которого любил. Леди Макбет полностью поддержала мужа, ведь верно говоря, что муж и жена - одна сатана.
В итоге же, от тирана Макбета бежали его подданные и соратники. Короля-тирана все-равно настигла смерть, а его жена тоже умирает, не выдержав угрызений совести. Да здравствует новый король!
И гибель ждет его, как всех, кто слишком верит в свой успех.15 понравилось
102
mamamalutki12 ноября 2014Читать далееЯ горда собой, ведь такие жуткие пробелы в образовании непозволительны. Наконец-то я могу поставить галочку и нацелиться на "Леди Макбет Мценского уезда", которую уже сто лет хочу прочитать, но без знакомства с первоисточником это как-то странно. Отличное произведение, возможно, не самое правдоподобное из написанных о Шотландии, но все-таки. Настоящие страсти, жажда власти, убийство, раскаяние, сумасшествие - и все это буквально на нескольких страницах. Удивительные люди, которые спокойно воспринимают смерть своих малолетних детей и жен, но страшно возмущаются очередной перестановкой на троне ) И небольшая загадка для ума в конце о человеке, не рожденном женщиной. А, и призраки. Идеально. Вот только перевод очень неоднородный (я читала версию Пастернака). Иногда слова хочется прямо на языке лопать, как икринки, с наслаждением, а иногда прямо-таки утренник детсадовский ) Вот сравните - Шекспир и какой-то современный сочинитель утренников: )))
В третий раз мяукнул кот.
Ежик писк свой издает.
Гарпии кричат. Пора
В хоровод вокруг костра.
Что такое, кто посмел?
Ну куда ты, заяц, сел?
Под землею я живу
А здесь из дома выхожу.5 из 5, это же Шекспир, я же не сошла с ума )))
15 понравилось
85
Gunslinger1926 апреля 2012Читать далееЧас ночи.
Я весь в поту.
Продолжение банкетаУ меня трясутся руки
Что же я наделал?!
Закинулся чистым Шекспиром и не расчитал дозы.дадада почти за день прочел.В самом деле.Безумие.
Грозовые раскаты фатальное предсказание интриги предательство cold blood женщина, что ты наделалалала!мясник.на троне.ghost on the throne.месть.Парни в клетчатых юбках и броне у ворот.Но! :I`ll fight, till from my bones, my flesh be hack`d.
Give me my armour.
GO!
%$]Q;];','1P~!%671#4%_=000(у%0ЙЦ!АУ!^%!
Да.Интрига есть
Только это уже вроде как концовка но чего не сделаешь ради ̶к̶р̶а̶с̶н̶о̶г̶о̶ ̶с̶л̶о̶в̶ц̶а̶ того чтобы уцелеть в этой немыслимой битве...
оторваться было может быть и можно но однозначно сложно.
После Шекспира бывют такие припадки.Поэтому всем, чьи чувства оскорбил приношу извинения.pray thee don`t blame me now/
heh-heh)
Я тебя спрашиваю:А чего ты хотел, покупая натуральный продукт?!
$) ;) :)
ну все, похоже меня опять занесло)
King Lear ждет своего часа.15 понравилось
105
AnyutaKuzmenko7 ноября 2015Кто начал злом, тот и погрязнет в нем.
Читать далееДумаю, все слышали о пьесе «Макбет» великого Уильяма Шекспира, эта великолепная история и по сей день является актуальной и оказывает влияние на современную культуру.
Люди, жаждущие амбиций, никогда не иссякнут в нашем мире, поэтому пьеса «Макбет» не устаревает.
Истории о честолюбии и предательстве всегда в чем-то похожи, но все же у каждой такой истории есть свои особенности.
Так и здесь, изначально храбрый и порядочный генерал соблазняется посулом будущей власти, и видя такую возможность, не гнушается ничем в достижении своих целей.
Трагедия в этой пьесе заключается не только в убийстве и предательстве, а в природе человеческой натуры.
Ведь здесь мы видим человека не бедного и нуждающегося, а человека наделенного не малой властью – генерала.
Но как часто бывает, человеку недостаточно того, что он имеет и нужно больше…
Если есть люди, которых смущает стихотворная форма произведений, не бойтесь браться за «Макбет» как и за все книги Шекспира.
Читается очень легко.
Мы дни за днями шепчем: «Завтра, завтра».
Так тихими шагами жизнь ползёт
К последней недописанной странице.
Оказывается, что все «вчера»
Нам сзади освещали путь к могиле.
Конец, конец, огарок догорел!
Жизнь — только тень, она — актёр на сцене.
Сыграл свой час, побегал, пошумел —
И был таков. Жизнь — сказка в пересказе
Глупца. Она полна трескучих слов
И ничего не значит14 понравилось
128