
Электронная
364.9 ₽292 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Если первую книгу читать было любопытно, то во второй книге абсолютно идентичная модель повествования перестаёт вызывать ощущение новизны. Причём, речь идёт не только о двух, похожих как близнецы книгах, но и о главах, которые различаются лишь рассказчиками, но сюжетное построение в которых из главы в главу остаётся неизменным.
В первой части каждой главы новый герой прибывает в Токио и идёт на поиски ресторана "Камогава", о котором прочитал в журнале "Деликатесы Сюндзю". Сдержанная реклама в этом журнале гласит, что в ресторане и детективном агентстве "Камогава" разыскивают еду. Не имеющий вывески ресторанчик отыскивается не сразу, и поначалу герой недоумевает, на самом ли деле внутри серого, неприметного здания, покрытого снаружи извёсткой, находится известный узкому кругу посвящённых ресторан. Оказавшись внутри, гость сначала знакомится с хозяйкой заведения Коиси, а затем и с её отцом Нагарэ Камогава, владельцем и по совместительству сыщиком и поваром ресторана. После обильного обеда гость отправляется в кабинет к Коиси, где объясняет, какое блюдо хотел бы разыскать. В основном люди просят отыскать блюдо из детства или блюдо, которое готовил дорогой сердцу человек, или с которым связаны неувядающие воспоминания. Зачастую человек не помнит или не знает из каких продуктов оно было приготовлено, поэтому на исполнение задачи устанавливается срок в две недели. После чего Нагарэ отправляется в то место, где клиент пробовал то блюдо, разыскивает местные ингредиенты и пытается воссоздать аутентичную рецептуру.
Во второй части главы клиент возвращается через две недели в заведение Камогавы, где его ждёт контрольная проба и воссозданный рецепт разыскиваемого блюда со списком оригинальных ингридиентов. Клиент пробует это блюдо, остаётся в полном восторге и желает оплатить счёт. Своеобразная финансовая политика заведения не устанавливает фиксированный прайс-лист, предоставляя каждому выписать чек на желаемую сумму. Думаю, народ особо не скупится, так как ресторанчик здравствует и процветает даже без пиара.
Также неизмено в каждой главе каждый новый клиент видит кота Хирунэ, о котором мы опять же в каждой главе читаем, что его так назвали, потому что он всё время спит днём; и заканчивается каждая из них молитвой или подношением умершей госпоже Камогава у домашнего алтаря.
К последней главе второй книги от приевшейся схемы действительно устаёшь. Единственное, что спасает книгу – разнообразие японских национальных блюд и специфика их приготовления, на которую могут влиять множество факторов, начиная от географической области происхождения ингридиентов и заканчивая настроением повара. Что же касается личных историй, которые гости ресторанчика "Камогава" рассказывают Коиси и Нагарэ, то в основном они строятся на конфликте отцов и детей. Несомненно, это очень популярная тема, которую всё же тоже нужно умело дозировать.

Первый раз читаю цикл книг, где так аппетитно все написано, что я читаю и ем. Но по-другому как выдержать описание блюд?)
Итак, о чем книга?
Это вторая книга в серии про ресторанчик, который не просто кормит посетителей, а проводит настоящее расследование. Думаете, ловит преступников? Нет! Ищет забытые рецепты клиентов. Если вдруг хочется что-то вкусное, но вы забыли как это готовить, или не знаете, где это купить, то вам в этот ресторан.
Книга состоит из нескольких уютных историй, где персонажи ищут любимые блюда, а заодно вспоминают прошлое с ностальгией.
Вторая книга мне понравилась немного больше первой. Наверное, в ней истории людей мне ближе.
Но как и в первой части простой слог. Красивого повествования, какой-то неожиданности не будет. Мило, интересно, но не из тех книг, что буду перечитывать.
°°°
Итого: милая, уютная история, которая возбудит ваш аппетит описаниями блюд)
И напоследок:
Вдруг у вас злые духи завелись;)

Вот наконец-то я закончила свой гельштадт по прочтению этого цикла, на данный момент три книги, если выйдет ещё, буду только рада, а пока что вторая книга из цикла мною таки прочитана. Тут стоит добавить, что выпускали их как-то реально странно, потому что третья вышла раньше второй, но в принципе, это не как-то уж очень сильно влияет на восприятие, потому что истории не связаны с личной жизнью героев, а значит каких-то особых перемен мы тут ждать не будем.
А так, истории по-прежнему милые, уютные и связанные с воспоминаниями прошлого. И вот кстати почему я поставила 4, а не 5, из-за того что, если в первый раз это было уютно, напомнило мне аниме схожей тематики, то теперь, новизна для меня прошла (всё так же люблю душевные вещи, но теперь они менее интересны) и второе – однотипность. Я подметила одну такую вещь, что подавляющее большинство историй связано с родными клиентов, чаще всего с родителями (отцами) с которыми герои не общаются. Для меня это как-то очень странно, поскольку ну не так уж было бы и сложно получить рецепт, просто позвонив папе/маме или приехав к родному человеку в больницу.
В остальном, в очередной раз читатель истечёт слюной от того, что роман наполнен прекрасными блюдами, их описанием и приготовлением.

- В студенчестве один преподаватель несколько раз водил нас в ресторан в квартале Гион,но не одно из тех блюд не осталось у меня в памяти и не тронуло моего сердца.

... в Киото на праздник начала весны едят жареную сельдь. Она является талисманом на счастье. Оставшиеся после еды косточки втыкают в ветки османтуса и вешают у входа, чтобы отпугнуть злых духов.
















Другие издания
