
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 533%
- 417%
- 328%
- 217%
- 16%
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 марта 2024 г.Читать далееЗачин в достаточной мере пересказан в аннотации, сюжет достаточно стандартен для ромфанта, и книжка, возможно, стала бы "одной из" в списке прочитанного, если бы не язык. Ох. Здесь предполагалась стилизация под напевную старину, такое атмосферное славянское фэнтези, но вместо инверсивного изящества получился голем на глиняных ногах. Смешались стили, времена и эпохи, герои употребляют понятия, о которых ещё и знать не должны были бы, слова используются в каком-то новом, несловарном значении, ну и вообще - над этим стоило бы сильно поработать редактору и корректору, но за двойную ставку.
Оголяя красивое, поджатое, мускулистое тело
Сегодня ночь особенная, полнолуние июньское мне травы идти собирать, а я по лесу бегаю в поисках девицы, у которой гормоны взыграли.
[...]Мечеслав, одетый только в лёгкие ночные штаны, для сна предназначенные.
Всё это теперь один административный центр - Малое Княжество
Всю одежду, что стирать нужно, мужнюю, свою в мешок специальный слаживаешь и туда относишь.
Да, все эти вещи моделировала сама Алёнка, имелся у неё подобного рода талант.
Он в тут одну из комнат ей для работы выделить распорядился
Мечеслав усадил Яромилу на стул, а сам направился к шкафам, перелаживая часть свитков в сторону, доставая из-под них средних размеров круглое зеркало.
Ведуны как раз и были заняты очисткой помещений от негатива.А уж когда "водянка" для тебя в первую очередь болезнь, а не разновидность ведьмы, то и вовсе - ой.
Салют тем, кто дочитал!50597
Аноним9 марта 2024 г.Читать далееНачало у книги было заманчивым, я бегло читала ознакомительный фрагмент, не вчитываясь, просто чтобы завязку понять. А вот когда начала уже нормальное чтение, накрыло "прекрасным". %)
Книге очень, вот прям очень-очень нужна полноценная вычитка! Причём изначально какая-то вычитка у текста, однозначно, есть, потому что грубых ошибок и явных опечаток нет. Но! Запятые абсолютно хаотично разбросаны по тексту, из-за этого приходилось постоянно перечитывать предложения заново, потому что смысл-то теряется, когда они не там стоят. Мысленно паузу делаешь в другом месте, и всё, "казнить, нельзя помиловать". И это слишком часто приходилось делать, чтобы не обращать внимание %)
Других знаков препинания в принципе практически нет, кроме этих запятых. Видно порой, что тут нужен дефис или тире, где-то двоеточие, но автору их не выдали или строго-настрого запретили использовать. Много неправильно написанных слов, которые сами по себе в зависимости от контекста могут писаться и слитно, и раздельно. Имя бабушки героини написано то как Агрофена, то Аграфена.
А тётку зовут Дарина Прашка. Вот так, два имени. Не через дефис. Периодически она то под одним именем проходит, то под вторым. И когда впервые встретилось оно я долго думала, что же там могло иметься в виду, тётка Дарина отправила Прашку? Или тётку зовут Дара и Дарина Прашка - её дочь\работница?
Есть ещё такие приколы, как уезд, который одновременно и княжество. Фразеологизм "как сыр в масле купаться". Точёная грудь. Статные домики.Мир в книге условно древнеславянский, язык персонажей под него немного стилизован. Оттого дико смотрятся вкрапления современных слов. Гипотетически, гормоны, административный центр, моделирование (одежды), мыльно-рыльные (принадлежности), оранжерея, доноры, маски для волос, охраняемая тушка, качать права, дискомфорт... А у меня дискомфорт - от таких понятий в подобном антураже!
Есть проблемы с логикой. Вот, например, при первой встрече героиня два комплекта одежды обещала за несколько дней зачаровать (грубо говоря, буду считать, что один комплект - пара дней). И после зачаровывания одной рубашки заметно без сил была, так что это обещание выглядит логично.
И спустя пять минут обещает уже сто комплектов за две недели сделать (это уже 7-8 за день).
А когда Алёнку к походу в лес подбивает, собирается 10 комплектов заговорить, до обеда. И потом ещё в лес пойти, травки добывать, а не пластом в постели лежать. %)
Алёнка же заявлена бывшим телохранителем. Но ведёт себя она ведёт как обычная глупая девица, никакого отношения ни к чему военному\охранному не имеющая. Сначала спалила то, что они заметили угрозу, потом тупо кинулась бежать, хотя у неё под рукой ведьма была, способная тайную тропу открыть. Растерялась и не сообразила? Не хватило мозгов обговорить совместные действия по спасению? Какой же она тогда телохранитель? Так, компаньонка-сопровождающая.Всё это крайне мешало нормально читать. А книга, увы, не настолько сильная, чтобы вытянуть ошибки, сосредоточив читателя на захватывающем сюжете. Захватывать-то нечему. Герои три раза пообщались, дважды поцеловались, и всё, любовь великая. Героине только-только рассказали о происхождении и традициях рычичей, и она уже изрекает способ спасения для них. А те сразу и соглашаются и следуют совету. Сестру с приворотом со сцены быстро убрали, никаких последствий та линия не имела, даже готовность местных сжечь ведьму никак более не аукнулась, кроме единственного воспоминания об этом. Кто заговорщик в княжеском доме - понятно с первых минут сцен с этим персонажем. Хотя вот эти последние главы всё же более-менее интересно читались, была динамика, сочувствие к ребёнку и княгине, и вопрос: как было совершено злодейство, если сил колдовских у персонажа того не было?
А в остальном - увы, рука-лицо.38403
Аноним8 марта 2024 г.Читать далееЯ не знаю, зачем читала это. Настолько все ужасно, что не находится нормальных слов. Вот бывает, что книга написана с ошибками, но сюжет увлекательный, герои симпатичные, и читаешь, не замечая ошибок и неправильных оборотов речи. Или наоборот, сюжет не увлекает, зато написано настолько красиво, что читаешь просто из-за языка. В данном случае плохо абсолютно всë. Такого количества лингвистических ошибок я не встречала до сих пор ни в одной книге. Её можно растащить на цитаты, чтобы было понятно - так писать нельзя. Автор пишет про условный славянский мир, пытается говорить о нём стилизованным под старину языком, а выходит какая-то каша из прошлого, будущего и настоящего. "Лёгкие ночные штаны, для сна предназначенные", "слаживаешь", "гормоны взыграли", " шея, как у лебёдки" - это только малая часть тех "чудесных" слов, что встречаются в тексте. Предложения построены каким-то одному автору, понятным образом. Приходилось перечитывать несколько раз одно и тоже, чтобы найти смысл.
Сюжет? Он высосан из пальца. Все интересные сюжетные линии автор просто слила. Можно было бы предположить, что упор хотели сделать на любовную линию, но и её здесь нет. Пришёл, увидел, полюбил. Ни с того, ни с сего. Все топорно и неинтересно. Очень похоже на фантазии молодой девушки, но автор далеко не так молод, как оказалось. Это пример плохой халтурной работы. Очень жаль потраченного времени.24224






















