
Ваша оценкаРецензии
books_and_coffee3012 апреля 2025Чисто британский детектив
Читать далееУ меня с детективами и триллерами своя история. Я редко их читаю,т.к не считаю себя фанатом этого жанра,но меня часто затягивает. Плюс я редко угадываю финал. Про Джозефину Тэй могу сказать "годно"! Читать было приятно. Мне показалось,что всего было в меру,не сильно затянуто,может местами даже предсказуемо. Но всей картины я отгадать не смогла. Автор даже немного любовной линии добавила,правда её финал какой-то открытый остался ( может я просто не поняла). Прям такой чисто британский детектив. На будущее творчество данного автора буду рассматривать для чтения.
7 понравилось
361
WtL4 апреля 2024Читать далееДвух взрослых женщин (мать и дочь), живущих в доме на отшибе, обвиняют в том, что они похитили девочку, чтобы заставить её работать по дому, а когда она отказалась, избивали её и морили голодом. Девочке удалось сбежать, она рассказала всё взрослым. И вот уже Скотланд Ярд арестовывает женщин по подозрению в похищении.
По сути это не детектив. Тут варианта два: либо женщины виноваты, либо девочка их оклеветала.
Вся история главного героя - адвоката - это его жизнь до инцидента, поиск доказательств обмана девочки и решение после.
Нравы и описания (детектив от 1948 года) английских обывателей смотрятся с одной стороны довольно странными и закосневшими для нашего времени, но с другой стороны люди не особо-то и изменились.
7 понравилось
483
3tigra25 мая 2015Читать далееКак же я люблю всевозможные узелочки. Если мне выпадает радость оказаться на рыбалке, то немало времени я провожу за распутыванием лески; все, у кого она запутывается, отдают это дело мне. Тут главное не торопиться, сначала попытаться ослабить узелок, потом найти кончик лески, с которого и начнется распутывание, и вуаля! можно опять удить рыбку.
Эта история подана точно также. Нежданно-негаданно обрушивается неприятная и странная история. Сперва кажется - плёвое дело. Но не тут то было! Реакция толпы нарастает снежным комом, а толпа всегда бездумна, а толпу всегда найдется кому подтолкнуть...
По-английски неспешное повествование, и удивительно, что книга не дает заскучать. И переживаешь, и знаешь, что всё закончится хорошо... а может и нет?7 понравилось
110
Ferzik17 мая 2014Читать далееДжозефина Тэй - "Дело о похищении Бетти Кейн".
Каким-то боком Джозефина Тэй затесалась в классики детектива, хотя именно в классическом понимании я бы причислил к данному жанру всего одно ее произведение - "Шиллинг на свечи". Остальные же - бодро-английское, но всё же женское чтиво. Под настроение иногда попадает, но не более того. Примерно поэтому до "Дела о похищении Бетти Кейн" мои руки долго не доходили. Но вот, наконец, роман побежден. И, надо заметить, именно он принес больше всего удовольствия от творчества писательницы.
Собственно, это не детектив, но сей факт понимаешь только ближе к развязке. В подобных вещицах искушенный читатель, как правило, любит строить свои версии финала. Почва для этого достаточно благодатна: столкновение двух противоборствующих сторон: пятнадцатилетняя девочка (та самая Бетти Кейн) заявляет, что ее похитили и избили две женщины из дома на отшибе, а те полностью отрицают ее слова. Обычно в таких случаях симпатия любого оказывается на стороне девочки, поэтому, дабы уменьшить предвзятость, Тэй, во-первых, описывает ее историю так, что не очень верится, несмотря на общую правдоподобность показаний, а во-вторых, слежка за повествованием ведется только со стороны ответчиц, которым помогает главный герой - немолодой деревенский адвокат. Таким образом достигается психологический ход: общество, в котором живут персонажи, переживают за Бетти, а читатель - против нее. И пока эффект не иссякает, следить за сюжетом безумно интересно. Можно придумывать свои варианты подвохов или, наоборот, подозревать, что их не будет вовсе. Собственно, вся головоломка и состоит в том, чтобы угадать, какой вариант развития выберет автор из немногих имеющихся.
ПС. Отдельно хочу написать несколько слов о переводе. В последнее время покритиковать оный подмывает всё чаще, поэтому не стану сдерживаться. Ну вот, к примеру, "Дело о похищении Бетти Кейн". Даже не буду обращать внимание, что издательский вариант названия - полная отсебятина, служащая четкой цели - сразу показать, о чем будет говориться в повествовании. В оригинале роман именуется "The Franchise Affair" (Франчайз - это дом женщин, обвиняемых в похищении). Ладно.
Но когда по ходу чтения у меня возникает желание прерваться и посмотреть, кто переводил роман, значит, что-то резануло глаз, какая-то халтура вкралась. Вообще, я человек нетребовательный, различные повторы слова "был" в каждом предложении, и тому подобные грешки многих переводчиков, меня не раздражают. Поэтому не буду говорить, что у "Бетти Кейн" перевод однозначно плохой. Однако конструкции типа "может, я сделаю им визит?" или несклоняемую фамилию Шарп, когда речь идет о множественном числе (на основании того, что речь ведется о двух женщинах) считаю явным раздолбайством. Все-таки, перевод художественного произведения должен быть грамотнее и шире, чем пишется в учебнике русского языка за пятый класс.
7 понравилось
106
ohitsalina22 октября 2025Не оправдала ожиданий
Читать далееНе пойму, либо я много всяких детективов уже прочитала, либо это было просто не очень хорошо и слишком поверхностно.
Из плюсов: я давно так четко не представляла себе внешне героев книги. Марион Шарп и Бетти Кейн были очень яркими.
Из минусов:
- Роберт показался глуповатым. Его предвзятое отношение и местами излишняя самоуверенность раздражали.
- Любовная линия... Очень неловкая. Зачем?
- Развязка - мое первое предположение в процессе чтения. При этом вообще не раскрываются мотивы.
Возможно, я накинула бы пару баллов сверху, если бы конец был более содержательным.
6 понравилось
371
Fishbook7 октября 2025Читать далееПосле недавнего знакомства с творчеством Джозефины Тэй мне не терпелось прочитать у неё что-нибудь ещё. Роман «Похищенная девушка» (иное название «Дело о похищении Бетти Кейн») показался довольно интересным по аннотации, поэтому, недолго раздумывая, я приступила к чтению.
На дворе конец 40-х годов прошлого столетия. Тихий английский провинциальный городок, в котором самая страшная беда – неправильно припаркованный автомобиль или невыплаченные вовремя алименты. Главный герой — Роберт Блэр – адвокат, а по сути нотариус, чья ежедневная работа сводится к рутинным заверениям завещаний и составлением нотариальных актов. Но однажды телефонный звонок из мрачного, стоящего на отшибе особняка «Франчайз», нарушает его привычный рабочий ритм и втягивает в круговорот событий, о которых он и помыслить не мог.
Звонившая – Марион Шарп, которую вместе с её пожилой матерью обвиняют в похищении, удержании и избиении пятнадцатилетней Бетти Кейн. Девочке чудом удалось сбежать и теперь она утверждает, что именно эти женщины её похитили и в течении месяца удерживали на чердаке. В показаниях невозможно усомниться, она подробно описывает все обстоятельства дела, с мельчайшей точностью указывая на предметы обстановки, расположения комнат и прочие детали. Шарпы, в свою очередь, также твёрдо и непоколебимо заявляют, что никогда прежде эту девочку не видели и, уж тем более, не похищали. Кто-то из этих троих определённо врёт. Но кто? Зачем? И почему?
Шарпы просят Роберта оказать им содействие и взять под свою защиту. Видя их безвыходное положение, имея добрый нрав и чуткое сердце, он соглашается, однако понимает – шансы на успех ничтожно малы. У Роберта нет уголовной практики, он совершенно не опытен в таких делах, но чутьё подсказывает ему – в этой истории лжёт именно девочка. Но как это доказать? Заверения девочки против возражений Шарпов? Обе стороны могут как лгать, так и говорить правду, но учитывая замкнутый образ жизни матери и дочери, их нелюдимость и слегка неординарный внешний вид – в противовес юного возраста Бетти с её миловидной внешностью и безупречной характеристикой – делают это дело заведомо проигрышным в пользу второй. Роберт растерян и даже не предполагает, с чего следует начинать линию защиты своих подопечных, но потихонечку втягивается в расследование, привлекая друга детства – знаменитого и успешного юриста по уголовным делам. Совместными усилиями, шаг за шагом, они всё ближе подбираются к разгадке и истинным мотивам случившегося.
Параллельно с ходом расследования перед читателем разворачивается картина провинциальной жизни, подсвечивая поступки людей, которые стали невольными участниками этого резонансного дела. Автор прекрасно показала, как люди могут быть жестоки по отношению к тем, кого даже не знают. Как легко могут принимать на веру то, что пишут газеты и болтает общественность. С какой лёгкостью вершат самосуд, выносят обвинительные заключения и подвергают опасности жизнь всего города. Больно и неприятно было читать о бесчинствах, которые творили жители этого городка по отношению к Шарпам и одновременно сочувствовали Бетти лишь потому, что та ещё школьница. Весьма метко автор подмечает, что
...если подумать, о защитных свойствах школьной формы можно сочинить целый трактат. Форма – одновременно броня и камуфляж.К сожалению такая «броня» успешно работает и в наши дни. Нередко подростки прибегают к обману и клевете потому что уверены – общественность будет на их стороне просто потому что «они же дети».
К моему счастью, не все жители города оказались подвержены стадному чувству. Нашлись и те, кто не растерял человечности и сочувствия. Их отзывчивость, поступки и искреннее желание быть полезными оказались красноречивее любых, даже самых добрых слов.
В самом начале этой истории я, как и Роберт, не сомневалась в лживости показаний Бетти Кейн, однако в какой-то момент поймала себя на мысли, что за маской благородности Шарпов вполне могут скрываться те самые «монстры», которых так чётко описала девочка. Ну, согласитесь, не так уж и редко в различных уголовных делах по ходу дела выясняется, что те, на кого никто и подумать не мог, оказываются жестокими и расчётливыми садистами.
Неспеша, истинная картина случившегося становилась ярче, приобретая всё больше подробностей, обрастая случайными свидетелями, фактами и проколами в показаниях. С приближением судебного процесса я становилась всё более и более нетерпеливой. Меня съедало любопытство, хотелось скорее узнать все мельчайшие детали случившегося. Однако суд немного разочаровал. Да, все события предстали во всей красе, но мне не хватило эмоций и драмы, а также главного, на мой взгляд, ответа на вопрос «Зачем?». Так же судьба некоторых участников этого непростого дела осталась туманна, а хотелось бы во всех вопросах расставить точки над i.
Да, роман не безупречен. В нём имеются недостатки и незначительные сюжетные дыры. Какие-то моменты кажутся притянутыми за уши, а объяснения автора не убедительными. Но, несмотря на это, мне было крайне интересно вместе с героями распутывать эту историю, искать улики и возможных свидетелей, обнаруживать несостыковки в показаниях и переживать, когда дело заходило в тупик или ликовать, когда появлялись новые зацепки и неопровержимые факты. Мне понравилась эта история своей размеренностью и спокойствием, без удушающих подробностей и смакования насилия. «Похищенную девушку» смело можно отнести к нынче так популярным уютным детективам с довольно приятным стилем, слогом и тонким ненавязчивым авторским юмором.
6 понравилось
704
irinamaksimova19874 марта 2025Читать далееКнига как отдушина среди недавно прочитанных произведений соотечествиницы Джозефины )) Складная история, интрига, хорошо прописанные герои + описания всех деревушек - это, как отдельный вид искусства.
Непонятно почему книга была в серии Алана Гранта, если он там почти не задействован, а точнее вообще пару строк, как бы между прочим. Вся история о дамах Шарп и Роберте Блэре получилась очень захватывающей, конечно мы не говорим сейчас о современных детективах. Всё таки не стоит забывать, что всё действо происходит в маленьком, сельском городке.
Вообщем прочитать стоит. Даже просто как отдельную книгу.
6 понравилось
330
EllenckaMel27 ноября 2023Читалось медленно. Все время хотелось понять, чтоже произошло с девочкой на самом деле... И понять это было невозможно, пока автор не объяснила. Но вроде в конце правда восторжествовала. Но какой ценой? Кто ущерб возместит? Ну так получилось ... и все. Делайте что хотите. Но вот герой книги, адвокат порадовал. Он не стал ждать у моря погоды и сетовать на не сложившееся, а сумел изменить жизнь. И это окончание книги порадовало.
5 понравилось
506
kleoOS23 сентября 2018Читать далееВ спокойную жизнь небольшого городка врывается настоящая сенсация - девочку похитили, избивали, заставляли выполнять домашнюю работу, и все это проделывали две женщины! Бетти рассказала полиции все мелочи и даже отличительные признаки кастрюльки. За дело берется адвокат, который совсем не специализируется на этом, расследование идет своим чередом. Небольшие зацепки и настораживающие мелочи появляются в ходе опросов опекунов девочки. Все основное дело начинается в зале суда, адвокат совсем не питает надежд на положительный исход дела. Роман небольшой, в нем нет экшена, остросюжетных сцен, но он притягивает свое внимание, интересно наблюдать за ходом расследования. Книге присущи все достоинства английских детективов.
5 понравилось
486
