
Ваша оценкаРецензии
fistashka6627 февраля 2014 г.Читать далееВыбирая книгу из творчества товарища Клавэлла, признаюсь честно, искала, что покороче. Но оказалось что «покороче», это не его метод, и писал он размашисто и масштабно. Уж не знаю, может количество страниц самолюбие грело.
Итак, «Тай-Пэн», это, по большому счету , приключенческое чтиво на фоне исторических событий. Такая себе хроника взлетов и падений в быту и на работе.
Знакомимся с главным героем - Дирк Струан, Тай-Пэн , то бишь верховный правитель, в переводе с китайского. Правит он торговым домом «Благородный», такой себе местный воротила от торговли. И как узнаем позже, по факту теневой правитель и самого Гон-Конга, и даже более того, инициатор основания острова как колонии Британии. Древне-британский олигарх.
Как мне лично показалось, что образ Струана , воплощает какой-то личный мужской идеал автора . Он и красивый, - огромного роста, глаза изумрудные, волосы копной. И умный, - к любой проблеме подходит с редчайшей дальновидностью и мудростью . Кроме того, он чуть ли не единственный среди европейцев, кто способен воспринимать китайскую культуру и обычаи с уважением. Не мужик, - подарок. Конечно, есть у него милые недостатки, в виде наркоторговли опиумом, и наличия китайской наложницы, при живой английской жене. Но автор тут же нам объясняет, что опиум - это экономическая необходимость, а дама, так это по большой любви. Кроме того, на старте повествования жена с любовного фронта убирается, по причине смерти от холеры. Даже погибает наш герой красиво и с помпой, в буйстве тайфуна. Только природа способна одержать победу, над этим могучим организмом.Дама сердца Струана - китаянка Мэй-Мэй, тоже невероятно красива, видимо, все положительные герои должны быть невыносимо прекрасны. Барышня тоже наделена изворотливым умом и восточной хитростью. Признаюсь ,девушка получилась яркая и милая, сразу располагает к себе читателя.
Антагонисты главного героя представлены вражескими личностями Брока и сына его Горта. Тут могу сказать, что товарищи конечно гаденькие, и все время строят козни, но позитив в них тоже имеется. И совершенно плоскими негодяями, автор их не изобразил, за что ему спасибо.
Сюжет изобилует персонажами, создается впечатление, что решили упомянуть всех жителей Гон-Конга поименно, и иногда останавливаешься, чтобы припомнить, кто есть кто, и кем кому приходится.
Также сюжет насыщен множеством событий, перетекающих из одного в другое. Есть и история сродни «Ромео и Джульеты», и бои с пиратами, и заговоры. Только главный герой решает свои финансовые проблемы, как накатывают проблемы с китайцами, а там уже и эпидемия малярии и горе в семье. Все это повествование насыщено подробным описанием мыслей, и воспоминаний героев.
Могу сказать, что книга читается легко, такая себе Санта-Барбара с восточным колоритом. Но где-то ближе к концу, хочется, чтобы этот поток событий и героев, наконец остановился, и было всем счастье.
Из того, что понравилось лично мне, мог упомянуть тот самый восточный колорит, и исторические подробности, о которых было интересно узнать. Например, чайно-опиумные хитросплетения отношений между Китаем и Британской империей. Описания быта и обычаев народов тех времен.
Книга оставила скорее положительное впечатление, если вы располагаете большим количеством времени и свободным мозгом, можете с чистым сердцем браться за «Тай-Пэн».487
Klavier25 февраля 2014 г.Читать далееПервая книга о Благородном доме Струанов, американского писателя Джеймса Клавелла, из его известной азиатской саги называется «Тай-Пэн», место действия – Гонконг. «Выжимка» из истории о попытках завоевания Китая Британской республикой, установление их торговых взаимоотношений, расширение влияния христианства на языческие народы. Часто ловила себя на мысли: «Насколько адекватно может написать американец о Китае, азиатском мышлении и традициях?». Не знаю насколько адекватно, но точно интересно, познавательно, вдохновенно и не поверхностно.
Если вы ожидаете страстей, любовных и политических интриг, переплетение исторических фактов и ярких образов различных культур, вы их здесь найдете в содержательно-художественной форме. Несмотря на количество диалогов, политических споров, философии, меня интересовал каждый момент, каждый диалог и каждый логический шаг.
Герои романа очень индивидуальны. Центральная личность – Тай-Пэн «Благородного дома» Дирк Струан и его амбициозные планы на китайские земли. Это принципиальный, сильный и привыкший побеждать человек, убежденный в своих идеях и целях, человек чести; заботливый, преданный и чувственный любовник, щедрый друг и опора; умный, хитрый, невероятный стратег, психолог и как его называют в книге – сущий «дьявол». Невероятный человек, его невозможно не полюбить и от него трудно оторваться. Любовница Тай-Пэна достойна отдельной рецензии – настоящая восточная мудрая женщина, есть над чем подумать. Противник Дирка Струана – Тай-Пэн торгового дома «Брок и Сыновья» Тейлор Брок, человек также принципиальный, упрямый и несломленный духом, но его цели более честолюбивы, а методы агрессивнее, чем тонкая игра Дирка. В центре внимания – конфликт двух домов, двух лидеров не уступающих друг другу в силе, отваге и навыках, за первенство, власть и богатство.
Безусловно, у меня навязывание «благ христианства и цивилизованного британского мира треклятым язычникам-китайцам», а также американцами, русскими и всеми, кому не лень, вызвало негативные эмоции. Диктаторы, монополисты, оккупанты. Непорядок. Представители Великой Британии взирают на Китай, как на дикие территории, на китайцев, как на дикарей, в то время Китай смотрит на англичан ничем не лучше, как на варваров, вонючих, волосатых и безкультурных. Китайцы-варвары научили потных англичан мыться, стирать свою одежду, чистить зубы и, черт меня возьми, даже жопу подтирать, чем немало сократили число мертвых англичан. Кстати, в книге очень радуют такие яркие и откровенные образы.
Дзин-куа на секунду закрыл глаза и задумался об этих белых дикарях из далекой Европы. У них росли волосы на руках, на ногах и на теле, и они походили на обезьян. Их манеры были уродливы и вызывали отвращение. Вонь, исходившая от них, казалась невероятной. Им были неведомы культура, этикет, соблюдение приличий.
…А какую пищу едят эти варвары – ужасно… С отвращением наблюдать за неимоверным количеством полусырого мяса, которое они поглощали, отрезая ножом у самых губ, так что кровавый жир стекал по подбородкам. А реки отнимающих разум напитков, которые они вливали в себя… Все в чудовищных количествах. Как свиньи, как потные, ненасытные, огромные чертиНо какие бы не пропагандировали храмы, какие бы не возводили высокие стены и не строили великие планы, если йосс плохой, тогда он принесет с собой Повелителей ветров или еще какую чуму на голову. Великими становятся люди, великими становятся империи и города, счастливыми... если на то будет их йосс.
Йосс - это китайское слово. Оно обозначает удачу или неудачу, Бога и Дьявола одновременноКнига прочитана на одном дыхании, а её концовка очень впечатляет и вдохновляет на чтение саги дальше. Историко-приключенческий роман с примесью восточной философии и мудрости, но не перегруженный.
Такую легкость просто и быстро усвоить, а также очень полезно.Прочитано в рамках игры "Борьбы с долгостроем"
Klavier Джеймс Клавелл. Тай-Пэн482
IgorKraskovskij28 апреля 2025 г.Можно читать
Но лучше слушать аудио. Довольно интересно и познавательно про то время. Попроще Сёгуна, зато короче). Концовка могла быть поинтересней.
3344
Silverghost5 марта 2020 г.Се-Се
Читать далееИстория человечества подарила автору все, что нужно для успеха книги: колоритных персонажей, битву человеческих характеров, превозмогание дикой природы, запах крови и блеск золота. Что не уменьшает заслуг автора, рассказавшего нам такую увлекательную балладу о море, лихорадке и относительно легальных методах, которыми белые европейцы обеспечивали себе капитал, безбедную жизнь и место в истории.
При этом книга написана с позиции джентльменов, которым положено ко всем относиться чуть свысока. В ней нет открытого морализаторства, зато полно романтики: малярия, китайцы, пираты, опиум, торговля людьми... Кроме того, в книге полно интересных концептов, вроде китайского "йосс" - то ли судьба, то ли предназначение. Получившийся сплав и стал романом, который будет еще читаться и переиздаваться не одно десятилетие. Если доведется поехать в Гонконг, обязательно перечитаю в самолете.3646
HarTay22 июля 2019 г.Читать далееЭто было непросто, но восхитительно!
Первые главы давались ооочень тяжело, да так, что я даже хотела бросить чтение. Очень много имен и непонянтных названий. Я далека от морской темы и постоянные "брамсели, фор-бом-брамсели, юты, полуюта, гардели, кавердреки" просто взрывали мозг. Но после того, как я привыкла к стилю автора и началось уже какое-то действие и появилась интрига, чтение пошло легче, а последнюю треть я вообще проглотила залпом не отрываясь. Я окунулась в мир тайных заговоров, противостояния двух сильных людей, морских сражений и любви.Перед нами 1840-1841 года, время завоевания Великобританией земель и основание колоний. Такой и предстояло стать Гонконгу. Книга насыщена событиями, не знаю насколько все здесь правдиво, но хочется думать, что перед нами исторический роман, показывающий кусочек далекой истории.
Автор за основу взял геополитеческое значение Гонконга как для торговли, так и для политики в Азии. Торговцы видят в Гонконге преимущество для свободной торговли со всем миром и готовы на все, чтобы отстоять этот остров.На первом плане два крупных торговых дома, которые многие годы ведут борьбу за власть. Глава Благородного дома - тайпан- Дирк Страун противостоит своему давнему врагу Броку, который метит на его место, а на войне, как говорится, все средства хороши. Помимо этого в это противостояние втянуты и приближенные. Персонажей в книге довольно-таки много и каждого Автор постарался выписать досконально. У всех свои характеры и тайные планы, никто не прост как кажется на первый взгляд. Наблюдать за всеми персонажами довольно интересно. Плюс хорошо показан менталитет китайцев, их взглядов и отношение к западному миру.
Эта та книга, которая попадает в разряд "как жаль, что все закончилось", а особенно КАК закончилось. Может быть это и закономерно, а то пришлось бы писать еще пару томов)).
31K
YunaS7 января 2019 г.Если вы интересуетесь Гонконгом
Читать далееУдивительное и невероятное повествование, которое медленно захватывает вас, а потом закручивает в такой водоворот морских боев, тайных встреч и переговоров, что вы совершенно забываете о времени. На страницах книги оживают образы людей, открывших Гонконг миру: китайцев, иностранцев, пиратов, несмышленых девиц и мудрых женщин.
Вы окунетесь в Гонконг, будете переживать, восклицать - "ах, какой поступок!", нервничать и буквально комкать страницы.
Это будет незабываемое путешествие в мир Тайпана, которое вам захочется смаковать еще очень долго после прочтения книги.31,2K
MilaLjudmila24 апреля 2017 г.Читать далееКогда то уже давно, кто то посоветовал романы Джеймса Клавелла. Так как я читала его "Сегуна", задумала прочитать и эти. Долго искала в магазинах, потом, глядя на объем книги, долго не решалась начать читать, но, когда начала... Я попала в 19 век, век открытий, путешествий, интриг и любви... "Тай-Пен" - это роман о становлении Гонконга, как начинался на крохотном скалистом островке один из главных азиатских городов. О времени торговли с Китаем чаем и шелком, когда путь до Лондона и обратно занимал полгода. Я окунулась в мир Востока, их нравы, обычаи, менталитет. Это рассказ о столкновении двух миров. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку. Европейцы считали китайцев варварами, а китайцы, в свою очередь, считали варварами европейцев. Очень большое расстояние между романами и событиями. Вторая книга - "Гайдзин", прошло 40 лет, новое поколение Благородного дома Струанов, Действие разворачивается в Японии. Но вот то ли перевод другого автора, то ли книга немного по-другому написана, интересно, но впечатления менее выражены, чем в "Тай- Пэне".Но оторваться все равно не могла. И третья книга "Благородный дом" , это уже 1960-е годы. Многие моменты первой книги становятся понятны только в последней, такая вот долгая интрига. Несмотря на объемы книг, я проглотила их в один момент, и долго потом "возвращалась" в реальный мир. Сильно... Мне понравилось.
31,6K
kuklatanya28 февраля 2014 г.Читать далееДорогие читатели, не бойтесь браться за это объемное (не только по количеству страниц) произведение.
По-началу я сама была напугана, более 1400 страниц. Да еще и про Гонконг 1840-х годов. Британская колонизация, опиумные войны. Ну скукотища же, да? А вот вам нет. Книга просто съелась и оставила после себя приятное послевкусие.
Автор очень грамотно дает вводные в первых страниц, правда, для меня немного затянуто и пресно. Но без этого тут никак, как условие задачи - оно просто должно быть. иначе не разберешься. А вот потооооом, а потом мы имеем весьма годный комплексный обед: тут тебе и война и мир в одном флаконе.
Шикарные многоходовки, как самого Дирка Струана, так и его китайского "партнера" Дзин-куа. Очень искусное кукловодчество, на которое была неизменная реакция в стиле "ай, да Пушкин, ай да сукин сын". Умелые детали описания быта и поведения мягко погружают в атмосферу того места и времени. Словно я сама дышу влажныи горячим воздухом Гонконга, изнывая от жары. А Китай? Как чудесно описан там Китай.
Так же много удовольствия доставили диалоги Дирка с китайцами, ох уж это их пресловутое лицо, которое ни в коем случае нельзя терять. Отдельное удовольствие - диалоги с наложницей Мэй-Мэй: как так сказать, что бы вроде бы и ничего не сказать, но выразить многое; не просто намекнуть, а дать понять. что это и не твоя вовсе мысль была, а собеседника. Понимаю, у кого Струан учился своей хитрой дипломатии. Так грамотно заводить друзей и устранять врагов, что последние не просто ненавидят, а еще и уважают и признают силу, оооооо без этого не стать настоящим Тай-пэном. Тем самым, стоящим на вершине пирамиды Маслоу, как царь горы.
Тай-пэн - верховный повелитель. Книга так и называется, да. И все повествование идет про Тай-пэна "Благородного дома" Дирка Струна. Главный герой очевиден, но не все так просто. Есть еще старший сын Дирка - Кулум Струан, вполне себе достойный молодой человек для роли следующего за Дирком Тай-пэна. Вот только не хочет он им быть, не может, не чувствует в себе силы. Но отец внушает, что если ты не первый, то ты второй. Ты согласен быть вторым? И все равно претит Кулуму быть "кукловодом", как отец. Как, как возможно подчинять других своей воле?
Что там говорил отец? «Ты управляешь людьми силой своего ума и магией, волшебством».Эта книга про становление Тай-пэна, того, кто будет, не смотря на страх, боль, неуверенность, одиночество и ненависть всех вокруг, даже собственных близких, принимать решения, как истинный повелитель. И последняя глава - это как раз и есть тот самый "Тай-пэн", а все остальное произведение, как прелюдия, как аперитив перед основным блюдом.
Книга прочитана в рамках командной игры "Долгая прогулка". Уровень 2. Команда "Альдеранские лимоны".
370
Rilgerd28 февраля 2014 г.Читать далееО, с какой невыразимой грустью я смотрела на фотографию Джеймса Клавелла, выбирая себе роман для чтения. Ни одна, ну вот буквально ни одна аннотация не притягивала мой расстроенный будущей тематикой Китая мозг. Надо сказать, что историю и морские путешествия я не люблю. Мне скучно читать все эти перипетии судьбы между королями и их государствами, а уж представив "Сынов Неба" я и вовсе скисла. В конце концов, роман был выбран по принципу научного тыка. И тут, ВНЕЗАПНО!
Вот, вот оно! Моё первое огромное спасибо "Долгой прогулке". Если бы не она, я бы никогда, никогда не прочитала "Тай-Пэна". Может быть, он попался бы мне как-нибудь, но, прочитав краткое содержание, я бы поплевала через плечо и навсегда забыла об этой встрече.
Однако открыв читалку, я с головой рухнула в торговые отношения Англии, Китая и ещё чёрт те знает кого. Уж не знаю, чем меня всегда цепляют рассуждения о торговле, хозяйстве, разных ухищрениях, как сделать и что сделать. Но от этой книги я так и не смогла оторваться до самого конца.
Мне даже не хочется говорить о героях, о тупости и недалёкости некоторых из них, о великолепном чутье и силе других, о подлости третьих и прочее. Вообще, когда книга понравилась всем абсолютно, даже не знаешь, что сказать. Просто - всё идеально.
Однако есть одна вещь, которую мне всё же хочется упомянуть. Правы были те англичане - в книге, которые не понимали китайцев (неправы были они, не желая их понимать). Действительно - восточные цивилизации, ИМХО, ужасно отличаются от нас. Вот, например, есть в книге слово такое - "йосс". Означает и Бога, и дьявола одновременно, и удачу, и неудачу. Как так можно? Это же совершенно противоположные понятия! Ладно, я могу объяснить себе, почему "Бог" и "удача" и "дьявол" с "неудачей" вместе, но как все четыре значения могут быть вместе? В каких случаях вообще "йосс" стоит употреблять нам? Он вообще сейчас употребляется?
Собственно, это всё, что мне хотелось сказать о книге. Да и вообще, честно говоря, есть книги, на которые не хочется писать рецензий - они просто для тебя идеальные, и всё.
Ну, и последнее. Мне очень понравился Дирк. Иметь такое чутьё, как у него, не отчаиваться, когда в секунду рушиться буквально всё - это действительно сильно. Это восхищает.
Вообще, когда открывала книгу, я почему-то ожидала увидеть длинные статьи на тему мореплавания, или исторические сводки о торговле или научный трактат о Китае. Как-то забыла я, что это роман, хоть и исторический, что там будут живые люди, что там будет что-то происходить.
И тут такая внезапность. Да ещё на 10 звёзд.363
Book_lover72 марта 2020 г.Эта загадочная Азия...
Читать далееБолее года назад я открыла для себя мир «Азиатской саги» Джеймса Клавелла. Я начиталась «Сёгуна», влюбилась в Джона Блэксорна, очаровалась Японией. Этим летом я открыла для себя не менее загадочный Китай.
Мир Азии заворожил меня! Как мало мы, европейцы, знаем о Поднебесной и Стране восходящего солнца! А ведь это одни из древнейших цивилизаций с интереснейшей культурой и традициями. Ещё более восхитительными они кажутся в сравнении со невежественными предрассудками средневековой Европы. Как долго и упорно старались проникнуть жители Старого света в эти страны, веками охранявшие свою обособленность, даже изолированность от остального мира. Необычная для закосневших европейских умов философия отталкивала, пугала, возмущала христиан (впрочем, это было взаимно), но притяжение, магия Востока, экономическая выгода, в конце концов, оказались сильнее.
Клавеллу удалось удивительно ярко и динамично показать (не описать, а именно показать) неторопливый, размеренный, чарующий образ жизни азиатов, их хитрый, острый ум, который они скрывают за маской внешнего спокойствия. И как нелепо, глупо, отталкивающе на фоне вежливых, охраняющих своё человеческое достоинство китайцев и японцев выглядят грубые, грязные (в прямом смысле этого слова) британцы и португальцы, пришедшие на древнюю землю с намерением завоевать и подчинить своим корыстным целям. Тем выразительнее и незауряднее кажутся образы Джона Блэксорна (или Блэкторна) («Сёгун») и Дирка Струана («Тайпан»). Сильные, мужественные, неординарные мужчины, они, как губка, впитывают в себя лучшее из экзотической культуры и становятся белыми воронами среди своих соотечественников, вызывая их удивление, неодобрение и восхищение одновременно.
Демонстрируя отношение Блэксорна и Струана к их любимым женщинам, Клавелл, наряду с другими авторами, в очередной раз убеждает меня, насколько более деликатны мужчины-писатели в описании нежных чувств между мужчиной и женщиной. Эта тактичность несравнима с развязностью писательниц-графоманок, строчащих «исторические» романы.
Наверное, секрет яркости и образности книг Джеймса Клавелла в том, что в первую очередь он был сценаристом (кстати, он экранизировал свои произведения). Действительно, когда читаешь его романы, в воображении словно видишь фильм.
В общем, Клавелл – это отличный выбор для любителей приключенческой и исторической литературы, а также всех ценителей качественного чтива.P.S. Отмечу, что из двух ярких мужских образов, образ Блэксорна мне всё-таки понравился больше. Его мужское обаяние и магнетизм великолепно передал своей игрой Ричард Чемберлен в сериале-экранизации эпопеи Клавелла.
Август 2018 г.
2596