
Ваша оценкаРецензии
Katzhol11 марта 2020 г.Читать далееЕсть книги, проверенные временем и признанные абсолютными шедеврами. «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл - один из таких шедевров. А вот про «Скарлетт» Александры Рипли этого не скажешь. Очень редко продолжения бывают лучше первой книги, зачастую они слабее и менее интересны. А когда продолжения написаны другим автором - это совсем печальная история.
Скучно, грустно, неубедительно. Эти три слова характеризуют моё отношение к этому роману. Посмотрела некоторые отзывы на "Скарлетт" и несколько удивлена. Люди, которые в восторге от творения Александры Рипли, вы вообще роман Маргарет Митчелл читали? Стиль оригинала не выдержан, характеры героев изменены, их действия подчас не логичны, а местами даже абсурдны. Скарлетт стала истеричной, глупой бабой, просто пародия на оригинальную Скарлетт, Ретт сам на себя не похож. Это совершенно другие люди! Я понимаю, что жизнь их изрядно потрепала, но не настолько же?
Возможно, если бы госпожа Рипли написала любовный роман, дав героям другие имена и не объявляя его продолжением "Унесенных ветром", всё было бы не так плохо. Но как продолжение легендарного романа, эта книга выглядит ужасно. Сама Маргарет Митчелл логично завершила роман и не хотела никаких продолжений. Если бы она считала, что Скарлетт заслуживает счастья, она сделала бы хэппи-энд. Можно было с уважением отнестись к её мнению и додумывать продолжение у себя в голове, а не заниматься бумагомарательством. Но видимо чужая слава многим не даёт покоя, раз столько продолжений понастряпали.
343,8K
greenblinka6 октября 2012 г.Читать далееТвое место рядом со мной, Скарлетт, неужели ты этого еще не поняла?
Признаться, еще пятьдесят-сто страниц назад я хотела поставить книге Александры Рипли пятерочку, хиленькую и явно натянутую, но все же пятерочку - за то, что местами смогла-таки выдавить скупую мужскую слезу. Теперь же, закрыв увесистый зеленый томик, я не могу справиться с разочарованием. Все неровности сюжета, нелогичные поступки героев и проч. и проч. должны были объясниться в конце, но - увы! - автор не ставил целью поставить красивую и впечатляющую точку. Все оказалось до боли невнято, скомкано и банально! Складывается впечатление, будто Рипли так приелась ее четырехлетняя работа над романом, что она решила закончить его за пару часов. Описание любого бала или праздника, которыми кстати слишком изобилует книга, казалось, занимало больше места, чем финал.
От любимых героев взяты лишь имена. Если Ретта, появляющегося на страницах неприлично ничтожное количество раз, еще с натяжкой можно назвать приближенным к оригиналу, то Скарлетт вместе с последними крупицами здравого смысла потеряла еще и львиную долю своего обаяния. Ее бросает из крайности в крайность, с одной части света в другую, и все бы ничего, да куда подевалась ее выстраданная, заложенная в генах привязанность к родной Таре? Неужели пара ковров и стульев, переставленных Сьюлин, заставили бы Скарлетт О'Хара чувствовать себя чужой на родной земле? К чему было вплетать в историю и мусолить противостояние ирландцев с англичанами, чтобы в паре строк описать драму самого конфликта? Нет, культового исторического романа, каким является "Унесенные ветром", "Скарлетт" никогда не станет, несмотря на все потуги автора. Что ни говори, все-таки невозможно продолжить чье-то произведение там, где уже стоит точка. Да и сколько ни изучай стиль автора, не получится до конца понять его его душу, которую он вдохнул в своих героев. У каждого читателя свои Скарлетт и Ретт, а Александра Рипли - такой же читатель "Унесенных", как и все мы. И видимо, наши взгляды в корне различаются, увы.
34279
janetdangerous5 октября 2012 г.Читать далееУже прошел месяц с момента прочтения этой книги, и я до сих пор не понимаю: Что это было вообще?
Начнем с того, что для меня само явление "дописывания" книг за другим автором, выпуск всякого вида продолжений через N-ое количество лет, опять же другим автором - не является художественной литературой вообще. До сих пор упрекаю себя за то что принялась за это произведение, простите, жанра фанфикшен. Оправдываю себя только одним - впечатленная в детстве одноименным фильмом с Тимоти Далтоном, посчитала что книга будет достаточно сносной как и экранизация.
Стиль написания и рядом не стоял со стилем Митчелл - если читая "Унесенные Ветром" каждое слово впечатывается в память, сколько реплик стали крылатыми выражениями, в некой мере символами эпохи,то Александра же пишет намного примитивней, о сюжетной линии я вообще промолчу, потому что Скарлетт кроме того что говорит глупости,постоянно ест и знакомится с все новыми и новыми родственниками ничего существенно не делает. Где сильная Кэти-Скарлетт, которая поразила всех своей совершенно не девичьей выдержкой и дьявольской хитростью? Да, прошло много времени, как утверждает сам автор, персонажи изменились. С таким же успехом можно написать продолжения еще сотен книг, просто вписав имена уже полюбившихся героев.Впечатление неоднозначное.Это большая ответственность, замахнуться на продолжение легенды
33303
HelenaSnezhinskaya29 октября 2025 г.«Не оглядывайся назад: что сделано, то сделано. Иди дальше».
Читать далееКак же долго я ждала этого... переиздания одного из величайших классических романов о девушке, сломавшей устаревшие каноны, взлетевшей над простыми людьми и низвергнутой в пучину отчаяния. Многие считают, что история Скарлетт О`хара завершилась в дилогии Маргарет Митчелл, мне же повезло обнаружить в домашней библиотеке официальное продолжение от Александры Рипли.
P.S. Правда, книга уже старая и ветхая. Я всегда боялась, что она в конечном счёте распадётся...
P.S. На полках нашлась ещё одна книга другого автора, рассказывающая о прошлом семьи, но видит Бог, та книга была невероятно странной и ... безумной. Я не смогла преодолеть и половину).
«Французы говорят, что женщина не может быть по-настоящему прекрасной, если в ней нет чего-нибудь гадкого».История берёт начало с похорон. (Да, согласна, начало очень тяжелое, но весьма логичное, если учитывать последнюю сцену дилогии в Унесённых ветром). Далее фокус романа смещается на эмоциональное состояние Скарлетт, постепенно раскрывая девушку с новой стороны. Уже не столь юной хохотушки, но ещё не зрелой женщины, способной буквально на всё.
Мне понравилось, как автор внесла в историю новые локации, героев и чертовски яркий каскад эмоций и главное, неожиданные повороты.
P.S. Я читала роман несколько раз и знаю его наизусть, но каждый раз не перестаю восхищаться.
P.S. Кстати, по мотивам романа снят сериал с другими актёрами. Но скажу честно, экранизация меня полностью разочаровала. Скарлетт не похожа на удивительную Вивьен Ли, да и с сюжетом немало нахимичили... Многое убрали, переделали, а ещё влили "отсебятины". Если сравнивать с романом, то Небо и Земля... Причём в плохом смысле.
Меня поразил один очень важный момент. Слог Рипли очень похож на стиль Митчелл. Причём настолько сильно, что если бы я не знала, что продолжение написал другой автор, то могла бы с легкостью поверить, что Митчелл написала Скарлетт незадолго до своей гибели.
P.S. Правда, если вы читали интервью Митчелл, то было трудно поверить, что автор взяла и вдруг стала добрее к главной героине.
«Когда дела плохи так, что хуже некуда, остаётся только смеяться. Это спасает от сумасшествия».Авторский слог красивый, увлекательный, эмоционально-притягательный, живой и реалистичный. Роман читается на одном дыхании, хоть временами сердце и замирало от ужаса (я не утрирую, есть сцены, когда напряжение растёт с бешеной скоростью). Особенно было интересно наблюдать за взрослением Скарлетт и явными переменами в её характере и отношении к окружающему миру. Рипли сумела раскрыть главную героиню, как бутон розы. Нежной и очень сильной.
«Люди будут кудахтать и мотать головами, чтобы я ни делала. Так что я буду делать то, что хочу, и так, как хочу!».Скарлетт. Как я уже писала выше, героиня менялась на протяжении всего романа. Фундамент, заложенный Митчелл, полностью раскрылся в третьей части, позволив увидеть взросление юной язвы в прекрасную и умудрённую опытом молодую женщину, способную по-настоящему любить и быть заботливой.
P.S. Больше ничего не скажу, а то вдруг есть те, кто ещё не читал. Роман очень давно не переиздавали.
«Обещания даются, чтобы их не сдерживать».Атмосфера истории поистине уникальная, многогранная, эмоционально-реалистичная и ирландская. В «Скарлетт» сошлись и завершились все сюжетные линии, которые, так или иначе, были упомянуты в дилогии. Особенно порадовали яркие локации и потрясающие описания пейзажей и чувств главной героини.
«Она будет горевать позже, когда будет способна выдержать эту боль».Плюсы:
I Великолепное продолжение знаменитой дилогии «Унесённые ветром» о девушке, чья жизнь неоднократно была разрушена,
II Повествование ведётся от третьего лица, следуя по пятам за главной героиней и в огонь, и в воду,
III Богатый язык, включающий в себя особенности того времени,
IV Увлекательный и чувственно-реалистичный авторский слог,
V Читается на одном дыхании,
VI Красивое и качественное оформление книги: яркая обложка со Скарлетт и Реттом, шоколадный однотонный фон на форзаце и нахзаце, белая плотная бумага, хороший шрифт и перевод, эстетичное внутреннее оформление,
VII Многогранный и продуманный сюжет ничем не уступающий роману «Унесённые ветром»,
VIII Новые локации и повороты судьбы,
IX Прекрасная передача характеров героев,
X Жизненная философия, запрятанная между страниц,
XI Поднимаются важные темы: добро и зло, справедливость и прощение, цена за глупость и страх, свободолюбие и проклятие, сексизм и расизм, нормы социального уклада и новый ход времени, отцы и дети, материнство и любовь, дружба и принятие себя, одиночество среди людей, доверие и предательство, отчаяние и боль, смелость и целеустремлённость, непохожесть и буллинг..,
XII Непредсказуемо (если не знаете историю наизусть),
XIII Эмоционально-сильный финал.
Минусы/Предупреждения:
Только придирка:
I Очень жаль, что в издании нет иллюстраций...
Восхитительное продолжение классической и любимой истории о сильной девушке, которая часто падает на жизненном пути, но всё равно встаёт и продолжает идти к своим целям.
Многослойно, эмоционально и очень реалистично.
Роман понравится тем, кто знаком с «Унесёнными ветром», а также любителям потрясающих романов с исторической атмосферой, глубиной, живыми эмоциями и, конечно, неожиданными поворотами.
P.S. Читать рекомендуется после прочтения «Унесённых ветром».
А я определённо буду перечитывать и не раз!
32241
yolanaas23 декабря 2025 г.Не беспокойся обо мне. Я намерена учиться быть счастливой.
Читать далееА что, если бы у Скарлетт и Ретта был ещё один шанс? Наверное, именно эта мысль мелькает у большинства читателей после прочтения финала «Унесённых ветром» Ибо оригинал Маргарет Митчелл заканчивается на такой открытой ноте, полной надежды и неопределённости, что невольно хочется узнать, как сложится судьба этих ярких, неукротимых персонажей. И вот, казалось пол века спустя выходит продолжение в авторстве Александры Рипли, но… Это всё ещё история Скарлетт и Ретта? Тут-то многие читатели и делятся на два основных лагеря. У меня же данное продолжение оставило смешанные чувства: с одной стороны, радость от встречи со старыми героями, с другой – разочарование от того, насколько всё это растянуто и лишено той искры, что делала оригинальную историю шедевром. Давайте же чуть углубимся в предысторию создания этого романа, да бы понять, с чего же всё началось.
А начать стоит с того, что сама Маргарет Митчелл при жизни категорически отвергала идею сиквела, считая историю завершённой и не нуждающейся в продолжении (во многом я с ней согласна). После трагической гибели в 1949 году её наследники долгое время жёстко пресекали любые попытки продолжений, включая судебные иски против фанатских версий. Однако в 1980-х годах, на фоне 50-летия романа и приближающегося истечения срока авторских прав (которые должны были истечь в 2011 году, если верить источникам), они решили монетизировать франшизу, чтобы сохранить контроль и предотвратить появление пиратских сиквелов. В 1987 году было объявлено о создании официального продолжения.
Выбор автора пал на Александру Рипли писательницу из Чарльстона. Что не сильно удивительно, ведь уже к этому времени г-жа Рипли написала свой бестселлер: роман «Чарльстон» в 1981 году. Александра Рипли, выросшая на Юге, прочитала «Унесённых ветром» в 12 лет и, по её собственным словам, всегда симпатизировала Мелани больше, чем Скарлетт. Казалось, она идеально подходит: южные корни, знание эпохи, коммерческий успех. За права на книгу издательство Warner Books выложило почти 5 миллионов долларов, а Рипли получила аванс в 25 тысяч за план и пробные главы. Отмечу, что дали ей для написания продолжения всего 18 месяцев, в то время как Маргарет Митчелл писала оригинал 10 лет.
Так и началась процесс написания продолжения, который растянулся на пять лет и был полон драмы. А. Рипли перечитывала оригинал шесть раз, переписывала отрывки от руки, чтобы уловить стиль г-жи Митчелл, но постоянно конфликтовала с редакторами. Они требовали добавить больше романтики и экшена, предлагали отправить героев в Калифорнию или даже убить ключевых персонажей. В ответ Рипли устроила четырёхмесячную забастовку, заявив: «Я не могу сопротивляться этому, но как только закончу, смогу писать, что хочу!» Тем не менее роман увидел свет в сентябре 1991 года.
Коммерческий триумф был оглушительным: более 28 миллионов копий проданы по миру (включая 2,1 миллиона в первые дни в США), 16 недель на вершине списка бестселлеров New York Times, переводы на 37 языков. Казалось, чудо произошло. Но критика обрушилась лавиной. Журналистка Джанет Мэслин из New York Times окрестила его «поразительно скучным 823-страничным удержанием позиций», где А. Рипли «осмеливается превратить дерзкого Ретта Батлера в маменькиного сынка, а Скарлетт О’Хара – в глупую светскую львицу с почти патологической любовью к вечеринкам и покупкам». Газета Балтимор Сан была ещё резче: «Откровенно говоря, дорогая, это отвратительно». Сами же наследники Митчелл, по словам Дональда МакКейга (автора альтернативного сиквела «Ретт Батлер» 2007 г.), были «абсолютно смущены» результатом и позже одобрили другой вариант, полностью игнорируя сюжет Рипли. И снова же, несмотря на всю критику в 1994 году вышла мини-сериал-адаптация на CBS с Джоан Уэлли-Килмер в роли Скарлетт и Тимоти Далтоном – Реттом. Она привлекла 26 миллионов зрителей в вечер премьеры, но критики заклеймили её как «мыльную оперу» с искусственными сюжетными поворотами. Что же мнение об этом продолжении «Унесённых ветром» даже более 30-ти лет спустя оно двояко: один хвалят продолжение, шанс дать героям всё-таки «жить счастливо и вместе», другие же жалуются на затянутость, искажение персонажей и духа всего оригинала в целом. Что же думаете Вы?
На мой взгляд, у продолжения «Скарлетт» довольно много проблем, которые не оставили той искры, тех глубоких чувств, что вспыхивали при прочтении оригинала Маргарет Митчелл. И самое первое, что бросается в глаза, – это персонажи. Скарлетт в «Унесённых ветром» – воплощение неукротимой воли, расчётливая, эгоистичная, но при этом невероятно харизматичная женщина, которая всегда находит способ выстоять. Здесь же она предстаёт более зрелой (оно и понятно), но как будто утратившей тот внутренний огонь, что выделяло её среди прочих героинь. Скарлетт чаще плывёт по течению, увлекается светскими развлечениями и кажется растерянной в новых обстоятельствах. Это не столько органичное развитие, сколько упрощение характера, лишающее её той многогранной глубины, которую так мастерски нарисовала Митчелл. В итоге героиня теряет часть своего шарма, становясь более предсказуемой и менее вдохновляющей.
Скарлетт О’Хара не была красавицей, но мужчины вряд ли отдавали себе в этом отчет…(цитата из «Унесённых ветром», самое начало романа). Вот в этом суть – в её чарах, в её силе воли, в способности манипулировать не внешней красотой, а внутренней мощью. У Александры Рипли эта сложность размывается, и Скарлетт иногда кажется просто тенью своей прежней версии, хотя и с нотками роста, который мог бы быть интересным, если бы был развит глубже.
Ретт, в свою очередь, теряет свою загадочность и иронию – он становится более уязвимым, подверженным влиянию семьи, и его действия кажутся менее мотивированными, чем в оригинале. Вместо сложного, неоднозначного героя мы видим кого-то, кто слишком легко сдается под напором обстоятельств, хотя его внезапные появления по ходу сюжета всё равно вызывают улыбку – улыбку надежды на то, что старый Ретт вернётся. Но, увы, это не всегда сбывается. Мы до сих пор не знаем, кто такой Ретт Батлер на самом деле, и Рипли не даёт нам новых граней, чтобы раскрыть эту загадку. Его финальное признание звучит не как эмоциональное откровение, а как простая сюжетная необходимость, что оставляет ощущение недосказанности.
Но персонажи – это только половина беды. Вторая половина – это отсутствие практически любого осмысленного сюжета. Книга растянута более чем на 800 страниц, и большая часть из них заполнена описаниями путешествий Скарлетт по Югу и за его пределы, встречами с новыми родственниками и повседневными событиями, которые никак не двигают историю вперёд. Это как корабль, дрейфующий без руля: героиня перемещается из одного места в другое – Чарльстон, Саванна и дальше Ирландия – но эти эпизоды кажутся наполнителями, не влияющими на основную линию. Ретт исчезает на долгое время, а когда возвращается, его решение кажется внезапным и необоснованным. Нет той напряжённости, тех острых поворотов, что держали в оригинале в постоянном напряжении. Вместо этого – множество мелких интриг и драм, которые только утомляют, а не увлекают. Читатель ждёт развития отношений, конфликтов, но получает длинные описания быта и окружения, которые могли бы быть короче и динамичнее.
Знаете, есть что-то в Александре Рипли лицемерное. Говорю я о ключевых темах, которые поднимались в «Унесённых ветром». Когда её спросили об отсутствии в книге расовой напряженности и о том, что Мамушка – центральная фигура в жизни Скарлетт – умирает буквально на первых страницах (уж извините за спойлер), А. Рипли ответила: «Я как бы избегаю любого взаимодействия чёрного и белого. Я не видела, что это имело какое-то отношение к той истории, которую я рассказываю». Это не просто упущение – это игнорирование одной из ключевых тем оригинала, что, на мой взгляд, делает сиквел менее значимым и более поверхностным. Да, можно сказать, что такие изменения необходимы для показа эволюции Скарлетт – вот она, уже не 16-летняя легкомысленная красавица, а 28-летняя женщина, познавшая войну, потери и разбитое сердце. Но ведь Маргарет Митчелл уже это сделала в конце первой книги! Смысл повторять, остаётся для меня загадкой. В конце концов, история «Унесённых ветром» велика не только потому, что это роман о любви и войне. Она велика потому, что осмеливалась коснуться расовых конфликтов эпохи, потому что в ней были сложные отношения между персонажами разных рас, потому что она не выглядела как пластиковая открытка с видом старого Юга. Мамушка в оригинале – не просто служанка. Это символ верности, материнства, мудрости в мире хаоса. А Рипли просто минимизирует эту линию, чтобы не иметь дела с этой сложностью. Это как вырезать сердце из человека, чтобы операция была проще. И что получилось в результате? Реконструированный, отбелённый, упрощённый Юг. Без боли, без конфликтов, без грязи реальности…
И всё же… Я признаю, что это достойно. По факту первый фанфик, который достиг таких результатов. А, судя по отзывам на другие «продолжения», «Скарлетт» Александры Рипли действительно выделяется на фоне остальных. Есть всё же моменты, когда автору удаётся поймать голоса героев, и чтение становится приятным – как ностальгическая встреча со старыми друзьями. Есть отрывки, которые искрят знакомым остроумием. Например:
—Ты принадлежишь мне, Скарлетт, разве ты этого не поняла? И всему миру, вот чему мы принадлежим. Мы не домоседы. Мы искатели приключений, пираты, контрабандисты. Мы можем поехать куда угодно, и если мы вместе, то все будет принадлежать нам. Но, моя любимая, мы никогда ничему не будем принадлежать. Это для других людей, а не для нас.Вот это звучит как Ретт Батлер. Вот это чувствуется правильно. И ещё один момент, который откликнулся мне в сердце:
— Но если ты знал это, то почему, ради Бога, ты женился на ней? — спросила Розмари.
— Почему? — Ретт усмехнулся. — Потому что в ней было столько огня, и она была так беспечна, упряма, храбра. Потому что она была таким ребенком, несмотря на свою претенциозность. Потому что она была непохожа на всех женщин, которых я когда-либо знал. Она восхищала меня, сводила с ума. Я любил ее так всепоглощающе, как она любила его. Это было своего рода заболевание.
Такие отрывки напоминают, почему мы полюбили этих персонажей, и вызывают искреннюю улыбку.Главная трагедия «Скарлетт» в том, что она пытается развить легенду, но вместо этого просто вспоминает её, добавляя ненужные слои. Это как длинный, утомительный фанфик с официальной печатью – многие до сих пор думают, что это написано Маргарет Митчелл, благодаря агрессивному маркетингу. Но истинные поклонники оригинала разочаруются: книга не развивает темы, а скорее разбавляет их. Это как вода вместо вина.
Не рекомендую «Скарлетт» тем, кто ожидает шедевра на уровне Маргарет Митчелл – лучше оставить историю на той ноте надежды. Но если вы фанат и хотите ностальгии, побродить по знакомым улицам с любимыми персонажами, попробуйте: редкие приятные моменты спасают от полной скуки (хотя по той же причине можно почитать и другие фанфики по этому роману, многие из которых окажутся даже интереснее).
Я знаю, что она бессердечна и эгоистична, что она как ребенок, который со слезами просит игрушку, а потом ломает ее, как только получит. Но есть мгновения, когда она наклоняет свою голову под определенным углом, или улыбается радостной улыбкой, или внезапно выглядит потерявшейся — и я почти забываю все.3184
George313 декабря 2012 г.Читать далееДаже говорить об этой книге не хочется. Во-первых, писать фамилию писательницы по русски лучше Рипли ( так она звучит на английском), а не Риплей, что в переводе означает повтор. Во-вторых, по всей вероятности, серенькому автору захотелось популярности, и она, не мудрствуя лукаво, ухватилась за чрезвычайно популярную в стране книгу Gone With the Wind, взлетевшую на пик популярности после выхода одноименного фильма, написала продолжение, которое у оригинального автора несомненно было бы другим и соответствовало бы именно ее манере письма и замысла. Если бы Рипли заменила имена всех героев своего продолжения, не изменив больше ни буквы, ее книга осталась бы незаметной. По-моему, так поступать нельзя. Это оскорбительно для памяти Митчел.
31315
ortiga2 июня 2025 г.Нам нужно преодолевать препятствия — иначе мы живы лишь наполовину.
А что, если темнота никогда не рассеется?Читать далее«Унесённые ветром» – моя любимейшая книга. Когда в 1990-е на русском вышло довольно халтурное продолжение и все ринулись читать, я тоже прочитала, конечно. И понравилось, и нет. А потом вышло приличное издание от «Азбуки», простояло 15 лет на полке – и вот, наконец-то, я с ним разделалась.
За что нравится – это за хэппи-энд, ведь пара Скарлетт-Ретт – одна из немногих, за кого я «болела»: мне так хотелось, чтобы они были вместе! Как я рыдала в финале «Унесённых ветром» (это простительно, мне было лет 13) от несправедливости! И вот оно – счастье!
Знакомство с матерью Ретта и вообще с его семьёй – плюс. Визит к дедушке – плюс.
За что не нравится и сейчас: миллион персонажей, зачастую ненужных, непонятное порой течение времени, политика и распри между ирландцами и англичанами, куча описаний.
Отрадно, что героине выпало, наконец, познать радости материнства и искренне полюбить. Всю жизнь она хотела стать леди, как её мать или как Элеонора Батлер, и всё время совершала ошибки. И лишь окончательно повзрослев, расставила приоритеты.
Ну а Ретт бегал-бегал от неё, но так и не убежал. Не очень-то и хотел, значит, хотя усилия приложил значительные.
Это очень много — сделать человека счастливым.Я, наверное, нахожусь в меньшинстве, поскольку не пребываю в восторге от экранизации. Многое упустили, некоторые герои старые (Эшли, например). Так что сериалы по «Гарри Поттеру» (в фильмах тоже полно выкинуто из книг) и «Унесённым ветром» были моими голубыми мечтами. Одна вот потихоньку сбывается, а другая так и останется, увы, мечтой.
28854
mermaid11 декабря 2008 г.На мой взгляд это достойное продолжение книги, написанной Маргарет Митчелл.
Было очень интересно читать про налаживание отношений Скарлетт с Реттом в Чарльстоне - ведь в "Унесенных ветром" про его жизнь вне общества было очень мало написано.
Да и описание жизни с ирландскими родственниками Скарлетт добавило колорита.
Радует, что все заканчивается хэппи-эндом. В Унесенных ветром этого явно не хватало.
А фильм не понравился...28134
Chernikovskaja12 февраля 2013 г.Читать далееЯ очень люблю "Унесённые ветром". Я люблю каждого героя и люблю тётю Митчелл за то, что она смогла создать такой потрясающий роман и настолько проработанные и "живые" образы. Это огромный труд. Если не ошибаюсь, она писала его около десяти лет. И если я снова не ошибаюсь, то она запретила писать продолжения, так как роман считала логически завершённым, завершённым правильно и без каких-либо вариантов. И я с ней в этом согласна. Что делает через сорок лет Риплей (Рипли?) ? Она плюёт на пожелания Митчелл и пишет-таки слюнявое продолжение, ибо что? Правильно! Душа желала хэппи-энда. И души многих дамочек того и нынешнего времени - тоже. Сразу хочу сказать, что я против "и жили они долго и счастливо" в этой истории, так как такого здесь априори не может быть. Скарлетт была слишком жестока, Ретт не железный, следовательно - прошла любовь, завяли помидоры; получи, моя хорошая, по заслугам за своё мерзкое поведение на протяжении всего романа. В общем, Маргарет всё правильно сделала и сделала красиво - ох как я обливалась слезами, читая последнюю главу!
Теперь же хочется перейти непосредственно к разбору полётов со "Скарлетт".
Я пыталась прочесть сей (высер?) опус три раза. В первый раз меня хватило страниц на 200. Во второй - на 20. В третий - на 100 с небольшим. И рука, кстати, начала уставать от фэйспалмов уже с первой страницы, ибо такого бреда я давно не читала.
Во-первых, удивило то, что Скарлетт в первой главе думает о том, что ей жизненно необходима поддержка Старой Гвардии. Вы знаете, в "УВ" она как-то всегда наплевательски относилась к этим людям, и они ей были, можно сказать, втягость. Да, ближе к концу она стала понимать их ностальгию по былым, предвоенным временам, но никак не стала тянуться к ним. От чего её страдания в продолжении от того, что она никому из них не нужна мне были непонятны.
Во-вторых, поразил Уилл Бентин. Точнее тот мальчик, который не мог найти время, чтобы побелить усадьбу и поправить покосившиеся ставни, которого Риплей зачем-то нарекла Уиллом Бентином. Или она хотела сказать, что это тот же рациональный и "всемогущий" в плане ведения хозяйства фермер, которого создала Митчелл? Чушь! Не верю!
Третье, на что я обратила свой непримиримый взор было то, как автор "умело" увела Скарлетт подальше из Тары (из её обожаемой Тары!), чтобы дальше развивать события и не заострять внимания на "земле, дававшей Скарлетт силы жить и бороться дальше": Сьюлин сделала перестановку, и Скарлетт тут же из-за этого почувствовала себя чужой и поспешила сделать ноги обратно в Атланту, попутно бросив детей и заплатив за их содержание своей сестрице. Браво, Риплей, какой тонкий ход!
(кстати, меня одну "умилил" эпизод, когда Скарлетт ползала на корачках во вдоре в первый день возвращения в Тару из-за того, что фонарь погас? отличный способ показать то, как давно героиня не была дома, раз даже в темное не может сориентироваться на родных просторах. ещё раз браво).
Дальше я вообще заплевала книгу своим негодованием и раздражением, когда начала читать то, как Скарлетт с радостью снимает траур по Бонни и едет развлекаться в Атланту к друзьям-янки, устраивая балы. Ещё раз, помедленнее. Давайте разберёмся:
1. Полгода назад погибает её дочь. Единственный ребёнок, к которому она испытывала мало-мальские материнские чувства.
2. Чуть позже у неё случается выкидыш. Кстати, это был первый ребёнок, появление которого она ждала и хотела. И вот на тебе.
3. Охлаждаются отношения с Реттом. Ссора за ссора, обида за обидой.
4. Разочарование в жизни, в жизненных ценностях. Скарлетт достигает того, к чему она стремилась всю свою жизнь - богатства и безопасности, но понимает, что "это всё не то!". Ностальгия по Старому Югу. Тоска, депрессьён из-за душевной пустоты.
5. Смерть Мелани, единственного друга.
6. Разочарование в Эшли, любви всей её жизни.
7. Уход Ретта.
8. Можно сказать, полный эпик фэйл: одиночество, отсутствие счастья, смысла жизни, перспектив.
(теперь из продолжения).
9. Осознание того, что в обществе она становится изгоем.
10. Тяжёлая болезнь и смерть Мамушки.
Все осознали всю красочность картины и представили себе приблизительное душевное состояние Скарлетт? (ох Митчелл и накрутила, проказница. Все трагедии в одном флаконе, молодец)
И вот в таком вот состоянии, после всего пережитого СКАРЛЕТТ ВСПОМИНАЕТ, ЧТО ПРОШЛО ПОЛГОДА СО СМЕРТИ БОННИ==>МОЖНО СНЯТЬ СТРОГИЙ ТРАУР==>МОЖНО ВАЛИТЬ В АТЛАНТУ И ЗАКАТЫВАТЬ ВЕЧЕРИНУУУ, ЮЮЮХХУУУ!!! И с кем? С янки! С янки, которых она терпеть не могла, и с которыми под конец книги обрывает связи! Да, Риплей! Ты абалденно поняла Скарлетт и проследила за тем, чтобы в романе герои совершали логические поступки! Да! Молодчага! Ах да, никого не смутило, что она совершает такой дивный поступок сразу же после смерти Мамушки и через месяц, после похорон Мелли? И ведь главное как Риплей изящно показывает страдания и тоску по ушедшим в мир иной близким людям: между бокальчиком-другим шампанского и флиртом с мужиками, Скарлетт мимолётом вспоминала о том, что она скучает и страдает. Бред. Скарлетт, конечно, была достаточно толстокожей, но не до такой же степени!!!
Следующее, что меня смутило, так это проснувшаяся похотливость главной героини. Вообще Митчелл лишь упомянула о том, что Скарлетт, как и все другие женщины Юга, стоически переживала эту маленькую слабость в своих мужьях, и удачный опыт был у неё лишь однажды, и то только с Реттом (хо-хо, не удивительно, с таким-то мужчиной : ) ). И всё, баста. Можно сказать, на этом писательница ставила точку в сей теме. У Риплей же Скарлетт вечерами вспоминала о "той самой ночи" с Реттом, приходила не только в нервное, но и в несколько иное возбуждение от этого, вспыхивала от одного взгляда на постель, и вообще Ретта пыталась вернуть через постель. Бог ты мой, какая озабоченность в ней проснулась, ты глянь, а.
Также хотела бы обратить внимание на некоторые приколы в попытке повторить стиль Митчелл. Вы знаете, в "УВ" Скарлетт в моменты жизненных потрясений несколько раз думала или "если он/она/они не перестанут говорить/делать то-то, то я закричу", или "я сейчас закрою уши" (когда приходилось слушать что-то крайне неприятное), или и то и другое вместе взятое. У меня книга в 1054 страницы, и за весь этот объём, героиня думала так от силы раз пять, не больше. И, повторюсь, в моменты наиболее тяжёлые для неё. Что происходит в "Скарлетт"? К сотой странице героиня превысила лимит идентичных мыслей в два раза, размышляя так к месту и не к месту. Чаще не к месту. И вообще, образ получился крайне нервный и истеричный. Скарлетт, конечно, особа эксцентричная, вспыльчивая, но это же не значит, что нужно превращать её в истеричку, кричащую и вскрикивающую чуть ли не на каждой странице! Опять чушь! Опять не верю!
Кстати, ещё очень не понравилось то, как Риплей наплевала на чувство гордости, которое в Скарлетт было излишне развито. Господи, эта девушка даже в самые страшные минуты не поступалась им: ни когда лицом к лицу встретилась с солдатами Шермана в Таре, ни когда свалилась с лестницы и не звала Ретта, ни когда последний бросал её (чем муженёк был весьма восхищён в последней главе). И тут на тебе! Видали как она ему на шею вешалась, когда Мамушка умирала, и как умоляла остаться и чуть ли не в ножки падала? Бред! Бред! Это не Скарлетт!
Ещё очень разочаровала линия с Реттом. Я особо не поняла, каким его создала Риплей, но уж точно уяснила себе то, что автор решила, что Батлер бросил свою благоверную из-за обид, но в глубине души всё ещё любил её. Опять же бред - любовь Ретта иссякла, а то, что Митчелл в конце "УВ" пишет от лица Скарлетт, что ни один мужчина ещё не устоял перед её чарами, и завтра она подумает о том, как вернуть внезапно-полюбившегося ей Батлера лишь показывает то, что Скарлетт поистине железная леди, которая не позволяет себе опустить руки, но не более. Какой бы сильной не была женщина, но ей никогда не победить и не сравняться с сильным мужчиной. Проблема Скарлетт в том, что все мужчины, с которыми она имела дело были слабее её; все, кроме Ретта. А Ретт, если помните, был человеком слова, и уж коли он что-то решил, то сие решение неоспоримо. Так что концовка тут ясна как Божий день.
И последнее, что хочется добавить, так это то, что меня смутила попытка Риплей сделать из Скарлетт леди, которой ей по природе своей никогда не быть; и этот полный эпик фэйл во время шторма, после которого у героев на пляже случается секси-тайм (какая ваниль, Господи Боже Мой): Скарлетт, блин, чуть Богу душу не отдала от переохлаждения, а в момент, когда Ретт обнимает её, чтобы хоть каплю своего тепла отдать, она о чём думает?? цитирую: "было что-то интимно-возбуждающее в его движениях". Фэйспалм. Фэйспалм. Фэйспалм. И огромный синяк на лбу после этого. Возвращаемся к внезапно проснувшейся похотливости Скарлетт.
Кажется, было ещё что-то, что вызвало праведный гнев во мне, но я уже не хочу тратить времени на попытки вспомнить, и так уже накатала достаточно. Да и дочитать я всё-таки себя не смогла заставить, а там дальше, уверена, что ляпов и перлов было бы больше. Знаю только то, что Скарлетт удалось-таки залететь от Ретта, и у неё родилась дочь Кэт, которая имела подозрительную привычку говорить о себе в третьем лице (осталось только манеру Николеньки Романова перенять, который о себе говорил не иначе, как только "мы" :) ).
На сим свой критический опус завершаю, с облегчением выдыхаю, ибо ура! наконец-то выплеснула всё то негативное, что копилось во мне после прочтения; спасибо за внимание, пишите свои мысли на сию тему и удачного дня.
P.S. Прошу простить за неисправленные опечатки в тексте. Уверена, что их предостаточно.
27267
Shishkodryomov2 июня 2011 г.Осилив примерно треть сего творения, я пришел к стойкому убеждению, что если это Скарлетт, то я сошел с ума. Роман "Унесенные ветром" емхо имеет свой смысловой конец и полностью завершен автором, не оставляя никаких вопросов. И даже ярое желание фанатиков в купе с плохим материальным положением не могло никого из нормальных людей заставить взяться за перо с тем, чтобы намузюкать убогое продолжение великого женского романа
26215