
Ваша оценкаРецензии
Аноним22 марта 2025 г.И снова здравствуйте, Федор Михайлович,
Читать далееОскароносный фильм смотрела когда он вышел и не очень прониклась. Эмму Стоун люблю, но визуально все это напоминало Жене и Каро или даже «Пену дней» 2013-го с Тату - для меня перебор с сюрреализмом и красками, поэтому за книгу браться вроде и не собиралась.
А тут попалась очень удачная озвучка «Игрока» и вдруг захотелось почитать Аласдера Грея - видимо, все случается в свое время. Дело в том, что в фильме ничего не предвещает (или я смотрела невнимательно), что как только Белла окажется в казино, к ней вырулит наш горе-гувернер. Перескажет (так и не представившись) коротенько, за пару страниц, весь роман про себя, включая нелюбовь к полякам, французам (которые есть форма без содержания), историю бабушки, процитирует Карамазовых и плавно передаст эстафету мистеру Астли.
Что вся книга сделана из переосмысленных идеи и кусков других текстов было понятно. Я ожидала аллюзии к английской литературе, греческим мифам - Франкенштейна, Пигмалиона, ну, Алису (какой британец обойдется без?), Улисса, Шерлока, Диккенса и т д, но - практически полный пересказ Игрока, и (!) продолжение историй двух его персонажей?!
Дальше текст набирает обороты, викторианский история подается заново, в более реалистичном стиле женской прозы начала 20-го века, но и это еще не все - еще целая глава исторических примечаний автора, где он говорит, например, о том, что Достоевский еще не был переведен на английский и Белла не могла его опознать. И - вишенкой - рассуждения об Астли (с подтруниванием над фактчекингом ФМ):
Все шотландские и некоторые английские читатели, должно быть, удивленно вскинули брови, прочтя, что он признал себя двоюродным братом лорда Пиброка. «Пиброк» — гэльское слово, означающее «волынка», а между тем шотландский генеалогический колледж, как и английский, утверждает, что все дворянские родовые имена происходят от топонимов. На заграничное ухо, однако, все фамилии, звучащие на шотландский лад, кажутся равно подходящими, что заставляет видеть в Астли самозванца. В коммерческих справочниках того времени сахарозаводчики «Ловел и К0» не значатся. Кто же такой мог быть Астли? Основания для ответа дают только его несомненная связь с Россией и исторические лекции, прочитанные им Белле. Последние показывают, что за английской личиной у него не было ни капли почтения к Британской империи. Возможно, он был царский агент, направляющийся в Лондон для слежки за русскими революционерами-эмигрантами, которые нашли там убежище.Ну - не прелесть?
Слушала на английском, прониклась, нашла текст на русском 2000-го года издания, перевод хороший, только несколько неидеальных (имхо) моментов.Пойду, обновлю свою подборку текстов-шкатулок и цитат понапощу - книга 10/10
56709
Аноним17 сентября 2025 г.Бедные-несчастные
Читать далееPoor Things — это роман, который выстраивает своё повествование как многослойный архив: фрагменты воспоминаний доктора Маккендлесса, альтернативная версия тех же событий от Виктории Маккендлесс, авторские комментарии Аласдера Грея и расследование от Майкла Доннели. Каждый слой не только дополняет, но и оспаривает другие, создавая эффект, при котором ни одна версия не может считаться окончательной. Даже комментарии — не наш любимый жанр — становятся равноправной частью сюжета, требующей вдумчивого чтения.
Форма произведения имитирует готический викторианский роман: необычная героиня, эксцентричный доктор, пугающие научные эксперименты, элементы научной фантастики и социальной сатиры. Однако Грей не даёт читателю остаться в рамках жанра — он постоянно разрушает иллюзию единого, правильного голоса. История Беллы Бакстер существует в нескольких несовместимых вариантах, и в конце читатель вынужден удерживать их в памяти одновременно. Мне было делать это сложно.
Белла — фигура, вызывающая переменчивое отношение. В молодости она обаятельна, остроумна, сочетает непосредственность с умом, что подкупает почти всех. Но взрослея, она смещает фокус на спасение мира, постепенно теряя чуткость к близким. Её эмоциональная холодность к мужу, Маккендлессу, и странные, порой радикальные идеи не столько отталкивают, сколько оставляют моральный осадок, не давая окончательно принять её сторону. Возможно, именно это эмоциональное оскудение связано с трагедиями её детей — хотя роман не даёт однозначных ответов.
Книга короткая по объёму, но насыщенная визуально: в английском издании обилие иллюстраций становится частью повествовательной стратегии. Сопоставление английского оригинала и русского перевода выявляет любопытную деталь: в переводе имена и фамилии локализованы, что меняет интонацию, но я использую англоязычные варианты, просто потому что именно их я видела на страницах своей книги.
Poor Things можно читать по-разному: как ироничную викторианскую имитацию, как постмодернистскую деконструкцию биографии, как исследование ненадёжного повествователя. И, как и в жизни, никакая из версий правды здесь не является окончательной — в этом и заключается главная интрига романа.
Немного фотографий моего издания:
51219
Аноним7 июля 2024 г.Читать далееОдна из самых экзотических книг, когда-либо прочитанных мною.
Своими чертами роман стремится показать, что якобы рожден в викторианскую эпоху, представляясь читателю хроникой неких весьма необычных событий. Но, при этом, часть текста подвергает сомнению добрую половину произведения, являя принадлежность и к эпистолярному жанру.
⠀
Основные герои действительно либо бедные, либо несчастные, иногда им подходят обе эти характеристики.
Жить в условностях второй половины девятнадцатого века, несмотря на прогресс в медицине, все еще довольно сложно, особенно если стандартные реакции человеческого организма считаются неприемлемым отклонением от нормы. Роман, помимо прочего, можно назвать медицинским - из-за принадлежности нескольких персонажей к врачебной профессии и невероятных возможностей гениев среди давших клятву Гиппократа. Неужели дело в ловкости рук хирурга и отсутствии мошенства?
⠀
Истории про манипуляции с мертвыми телами и их последующим оживлением часто вызывают читательский интерес - и я не стала исключением, однако данный роман гораздо интереснее и многозначнее, чем ожидаешь от подобной сюжетной линии.
⠀
Как правило, если главным персонажем книги становится привлекательная молодая женщина, то это почти всегда приводит к наличию на страницах, в той или иной степени, романтической подоплеки. Но все же эксцентричное поведение героини вкупе с ее незамутненным ограничениями разумом отводит любовные перипетии на второй план. Именно за шокирующими выходками Беллы Бакстер и постепенным формированием неутешительных выводов из увиденного на белом свете, следишь с большим любопытством, ведь ее образ весьма радикально расходится с классическим женским персонажем той эпохи.
⠀
Роман шотландского писателя, вышедший в 1992 году, маскируясь под дневниковые заметки современника второй половины девятнадцатого века, представляет собой колоритную смесь из интригующей фантастической составляющей, сатирических замечаний о времени действия, которые соседствуют с философскими умозрениями и элементами социально-психологического романа.
Ловко переворачивая представление об описанных событиях, диковинный сюжет еще долго заставляет раздумывать как над множеством заложенных в него тем, так и над финальными впечатлениями от прочитанного.
Любопытно сконструированный роман, который пришелся мне ко вкусу.511,1K
Аноним31 октября 2013 г.Читать далееПризнаться, я в недоумении. Вроде бы и читала в нетерпеливом ожидании "ну, а что там дальше?..", а вот ведь... в голове и на сердце пусто, да ещё и стопка претензий.
Пожалуй, украду из аннотации фразу про "прихотливое построение романа", только никакого не любовного, упаси бог. Собственно, в конце автор перечисляет вдохновившие его произведения, от которых он отковырнул по кусочку при создании своей мозаики. Но это перечисление касается только основной части романа, загадочной книги, к которой прикладывается письмо с альтернативным взглядом на те же события и обширные комментарии автора. По итогу создаётся ощущение некой документальности, а точнее псевдодокументальности, но для загадочных романов с претензией на готичность - самое оно. И в общем структурой, интригой и стилизацией под конец XIX века я в целом довольна. Сочетание разных источников создаёт необходимый объём, нравы и язык соответствуют времени и месту действия (хотя для бесполого викторианства здесь слишком много секса). Интрига любителей готики однозначно заинтересует. В меру мрачный Глазго, изгои общества, уродливый врач, который обладает способностью возвращать к жизни умерших и, разумеется, испробует своё искусство на очаровательной юной особе. В голову упорно лезет "Франкеншейн", но, поверьте, при всём мрачняке антуража в романе больше от Бернарда Шоу, чем Мэри Шелли. И это даже плюс, потому что к удушливой атмосфере классических готических романов добавляется свежая ирония и достаточно любопытная героиня. И вроде бы всё прекрасно.
Так и было, пока мистеру Грею не приспичило из приличного приключенческого триллера сотворить сатиру на викторианское (а заодно и современное) общество. И большего диссонанса я навскидку не вспомню. Осознание героиней несовершенства общества - закономерное явление, вписывающееся в её эволюцию, но обилие рассуждений по остросоциальным вопросам с разбором взглядов и программ социалистов, анархистов etc. - это уже за гранью данного романа. Предполагаю, что автор намеревался превратить сугубо развлекательное чтиво в нечто, наполненное высоким смыслом. Но, если позволить себе кулинарную параллель, обилие ингредиентов не всегда делает блюдо вкуснее.
382K
Аноним30 января 2024 г.Читать далееФильма еще нет в нормальном качестве, но я уже уверен в некоторых вещах. В-первых, экранизировать это сомнительное произведение невозможно, а, если оно и случится, то выглядеть будет исключительно показушно и плоско. Во-вторых, если вспомнить "Лобстера" от режиссера, то его тяга к скомканным сюжетам налицо. Во-вторых, если вспомнить "Фаворитку" от режиссера, то можно быть уверенным - вся гадость из книги с удовольствием будет воспроизведена.
Книга не лишена оригинальности, хотя создается впечатление, что у автора это самоцель. Судя по всему, была предпринята попытка написать НЕЧТО, служащее основой новому миру. Конечно, все это нелепо и в этой части уныло. Читать временами интересно, но только до тех пор, пока не понимаешь, что за всем этим стоит. А стоит там НИЧЕГО.
Как я понял, само чтение имеет второстепенное значение, основное здесь - рассматривание гравюр, именно в них и сокрыта квинтэссенция, которую нужно придумать самому. Если вдруг из книги хлынет вода, а более применимо здесь, естественно, нечто иное, под стать содержанию книги, то удивляться не нужно. Один из главных персонажей объелся собственного говна, этим же, как я понял, занимался и сам автор. О вкусах, конечно, не спорят.
343,5K
Аноним18 октября 2012 г.Роман, который стремится угодить всем.
В нем столько всего привлекательного намешано, что лечебный травяной сбор и мюсли, могут только позавидовать.Довольно удачное переплетение любовного романа, фантастики, немного мистики, чуточку сатиры.
Герои отличаются яркими характерами и вызывают симпатию. В наличии одна из любимых тем аля Пигмалион и Галатея.Придраться абсолютно не к чему, но признаться честно, не зацепило.
Либо чего то все таки не хватает, либо всего слишком много.331,4K
Аноним18 октября 2011 г.Ай, да Пушкин Аласдер! Ай да... хитрый дядечка!Читать далее
Просто не Аласдер Грей, шотландский писатель и художник, а какой-то "кручу-веру, запутать хочу". Сначала с одного ракурса показал свою историю, потом с другого. Перевернул все с ног на голову. Ну, стервец. Запутал просто в конец. Я аж рифмами сыпать начала. Вот этот момент мне в "Бедных-несчастных" очень понравился. Сначала читаешь одно, потихоньку вникая в подробности и привыкая к ним, а они, ой, как необычны, а потом... бац! Будто кто-то нажал на паузу и отмотал все в самое начало, при этом полностью изменил события, оставив главных героев и кое-какие моменты-связки между ними. Наша песня хороша - начинай сначала. Занятный прием, ничего не скажешь.А если говорить о романе в целом, то мне он не так чтобы очень. Повествование показалось каким-то тяжеловесным, перенасыщенным фактами и всевозможными отсылками к людям и событиям. Но идея книги сама по себе интересная, хоть и не новая.
"Бедные-несчастные" - своеобразный коктейль из Доктора Франкенштейна, Галатеи и проч. Это еще одна вариация на тему эдаких творцов в белых халатах с тягой к креативному клонированию и, естественно, к плодам собственных экспериментов.Книгосовет (№19) в рамках флэшмоба-2011 от vettra
251,2K
Аноним29 июня 2021 г.Читать далееОбожаю, когда к тебе случайно приходят такие замечательные книги, как "Бедные-несчастные". Совершенно не собиралась ее сейчас читать, а подвернулась в рамках игры - и вот оно, сокровище!
Если вы пробежитесь глазами по рецензиям, то увидите, что чаще всего люди в связи с этой книгой вспоминают "викторианство" и "Франкенштейна". В принципе все ок и "Бедные-несчастные" действительно рассказывают о сотворении живого человека из мертвого (это не спойлер, вы об этом узнаете на первых страницах) во времена королевы Виктории. Только с моей точки зрения это вовсе не то, что определяет данный роман и не то, что поможет человеку его не читавшему составить правильное представление о книге.
Во-первых, это постмодернизм. Нет, пугаться не стоит, так как "Бедные-несчастные" - это эдакая приятная коммерческая версия, но тем не менее все ключевые характеристики этого направления здесь присутствуют. Это история в истории, завернутая в другую историю, которая намекает на то, что вторая, пятая и восьмая истории не то, чтобы и правда. Начинается книга в лучших традициях викторианского романа, когда история подается как чья-то найденная рукопись. Далее идет сама рукопись, потом история,приложенная к этой рукописи, и якобы комментарии автора-издателя. Комментарии тоже надо читать! Это тоже часть книги и очень важная, ведь это постмодернизм и интертекстуальность во всех ее проявлениях. То есть читатель должен быть готовым к тому, что ходить ему по "саду разветвляющихся тропок" очень долго и в конце он вряд ли поймет, где же он на самом деле ходил и куда пришел. Но еще раз подчеркиваю, что "Бедные-несчастные" - это не заумная тягомотина, а увлекательный роман, который читается достаточно легко.
Во-вторых, данный роман - это социальная критика и сатира. Я бы именно эти аспекты поставила на первое место, так как, имхо, самое яркое событие в духе Франкенштейна вторично. Как по мне, так Грей хочет в первую очередь проанализировать, как именно создавалось общество викторианской Англии и как это общество создавало человека по образу и подобию своему. В сочетании с вышеупомянутыми приемами данные идеи начинают играть новыми красками, особенно если учитывать тот факт, что объективность в сфере исторического изложения каких-то событий - явление редкое, если вообще возможное. Мне очень понравилось ходить по этому минному полю с Греем, особенно когда в конце романа я оглянулась назад и поняла, что мин-то было около тысячи, а не с десяток, как мне казалось раньше.
9 / 10
212,3K
Аноним17 декабря 2010 г.Читать далееИстория с двойным дном
Ух! Сюжет романа весьма затейливый, и как – будто опирающийся на реально происшедшие события, о чем автор не преминул изложить в самом начале повествования. Роман стилизован под дневниковые записи шотландского врача конца XIX века. Здесь есть все – любовь, фантастика, готика, социальная сатира, а так же исторические размышления и комментарии. Причем повествование ведется от лица сразу трех действующих лиц.
Гениальный молодой доктор, опережая свое время, делает удивительную операцию пациентке, вернув к жизнь в ее бездыханное тело по средствам пересадки ей мозга ее же собственной новорожденной дочери.(!) Ну как Вам начало?
А дальше, "новорожденная" особа с интеллектом 3-летнего ребенка и внешностью шикарной молодой женщины начинает заново обучаться и познавать мир. Ее методы и детская непосредственность шокируют, подкупают, а порою и вызывают зависть. Она способна влюбить в себя и очаровать абсолютно любого. Но она не так проста и наивна как может показаться на первый взгляд...
Но а дальше писать об этой книге бессмысленно. Не стоит раскрывать все тайны и повороты сюжета. Вы должны сами разложить все по полочкам. И получить свою порцию удовольствия. Что касается меня, то я читала этот роман запоем. Давно душа просила чего – то подобного. И я не разочаровалась.
Просто помните, что в конце повествования все описанное может представиться Вам в совершенно ином свете:)
211K
Аноним3 января 2024 г.Читать далееКогда-то давно читала Ланарка , и хотя книга была явно талантливая и интересная, она как-то гладила против шерсти, так что я для себя решила, что наверно ещё одно произведение Грея мне будет не по силам. Однако как только я увидела трейлер фильма, какой он красочный и смешной, надо было немедленно прочитать книгу, прежде чем смотреть. Да, опять несколько неуютно. Вроде как тут всё в феминистическую струю: первая женщина-врач, женщина, презирающая условности общества. Это как Любовница французского лейтенанта Фаулза. Но всё же как будто у автора нет любви к своим героиням. Он их как будто просто использует.
Тем не менее, книга получилась забавная, а кино - тоже забавное и очень яркое.182,1K