
Ваша оценкаЦитаты
Knigofiloff13 января 2024 г.Читать далееОсобняк «Уэллесби» состоял из двух неравных частей. Одна была явлена взору любого, кто переступал его порог, поднимался по лестницам, сновал по коридорам, посещал гостиные и залы, а другая, скрытая ото всякого чужака, представляла собой будто тень, отброшенную настоящим домом.
Это были тайные переходы, узенькие коридоры, тихие лифты и погребенные в глубинах особняка лестницы. Мир слуг, лабиринт путей, проложенных за стенами, комнаты, о которых никто из гостей даже не догадывается. Такое себе потайное застенье. Тесное, темное, с непривычки неудобное и совершенно запутанное.
Если вы оказались здесь вдруг и почти что случайно, как, к примеру, двое детей, которых в дом не приглашали, то выход из застенья найти будет трудно. И запоминать дорогу совершенно бессмысленно. Поскольку уже после третьего антресольного этажа и то ли коридора, то ли лестницы, что вела на еще один под-этаж, который, в свою очередь, являлся продолжением кулис одной из гостиных, определить собственное местоположение было исключительно невозможно. И проводник в данном случае не слишком-то помогал, поскольку не отличался многословностью. Сказать по правде, он и малословностью не отличался, поскольку всю дорогу молчал.528
Knigofiloff13 января 2024 г.Читать далее— Мы идем уже целый секстиллион проклятых миль! — проныла Арабелла. Даже она не знала, сколько это — просто запомнила термин из конца учебника «Странные числа», и в ее личной метрической системе это приравнивалось к «ну очень много!»
Финч продолжал упорно идти вперед. Силы его и так были на исходе, и их совсем не оставалось ни для споров, ни для утешений. Но Арабелла, по-видимому, как-то умудрялась разграничить источники сил — для ходьбы и для упреков:
— Это ты виноват! Ты сказал: «Если хочешь, можешь оставаться!» Это было подло и низко такое говорить! Ты знал, что я не захочу оставаться!
Финч лишь вздохнул. Он почувствовал, что если хоть слово скажет сейчас в ответ, то справедливость, вероятно, и восторжествует, но тогда они оба умрут, сгинут в буре, которая их догонит, потому что у него не останется сил волочить эту важную птицу за собой.528
Knigofiloff13 января 2024 г.Стоило только мальчику выпустить его из руки, как он тут же ощутил, что буря вновь навалилась на него всем своим весом. Как будто кто-то огромный собрал весь город в холщовый мешок — вместе с домами, мостами и фонарями — и обрушил этот мешок на голову крошечного Финча.
527
Knigofiloff13 января 2024 г.Читать далееБыло трудно дышать. Как будто горло покрылось изнутри наростами из сосулек. Мальчик знал, что скоро воздух застрянет где-то там, внутри, или же, наоборот, не сможет больше проникнуть через обледенелое горло, и он просто прекратит… Все прекратит.
Кровь будто остыла. Финчу казалось, что его сердце покрылось снегом, как волосы и лицо, повисло на тонкой замерзшей ниточке, и вот-вот эта ниточка оборвется.
Он тащил Арабеллу, увязая в снегу по колено. Часто снег сравнивают с пухом и перьями из подушки, но мало кто оказывался внутри этой самой подушки, которую к тому же как раз кто-то взбивает. Куда ни глянь — всюду белое марево. Ни неба, ни даже земли под ногами не разглядеть: вытянешь руку, и метель будто сглодала ее. Финч не видел, куда идет, — казалось, даже глаза покрылись ледяной коркой. Он просто брел, не разбирая направления.
Его бок неожиданно обожгло. Бедро и вовсе будто горело. Сперва Финч решил, что совершенно его отморозил, и потер пылающее место, но дело было вовсе не в холоде. Наоборот. Финч засунул руку в карман пальто и что-то оттуда достал. Поначалу он даже не понял, на что смотрит… Небольшое черное перо, откуда-то у него взявшееся. Снег будто опасался его, не смел коснуться ни одной его волосинки. Даже сквозь перчатку и обледенелую кожу руки мальчик ощущал исходящий от пера жар.
Решение возникло сразу же. Он его не обдумывал — просто взял и сделал: засунул перо Арабелле за шиворот.527
Knigofiloff13 января 2024 г.Это было невероятно тяжело — волочить Арабеллу — каждый новый шаг давался с таким усилием, словно Финч его выковывал в кузне.
521
Knigofiloff13 января 2024 г.Читать далее— Но если вы всю жизнь живете на восьмом этаже… — сказал он, запнулся и спросил иначе: — А как же ваша… мама?
— Какая еще мама? — удивился мистер Риввин и еще раз зевнул — шире прежнего: — Уаэээа… Как же хочется спа-а-ать… Пойду прилягу, — сообщил он сонно. — Рад был поо… — на этот раз он зевнул так широко, что казалось, вот-вот верхняя половина его лица откинется назад, как крышка у шкатулки, — …бщаться, маленькие нетолстые люди.
После чего, под изумленными взглядами детей, мистер Риввин подошел к деревянной колонне и как ни в чем не бывало пошагал по ней вверх. Добравшись до поперечной балки, на которой, каким-то чудом удерживая равновесие, стояла кровать, он отбросил в сторону серое одеяло с узором в виде синих цветов и несколько раз с шумом встряхнул подушку. После этого не-птица забрался в кровать, укрылся так, что наружу остался торчать только его длинный белый нос, и всего две секунды спустя захрапел.
— Что будем делать? — прошептал Финч, повернувшись к Арабелле.
Но девочка глядела вовсе не на мистера Риввина. Расширенными от страха глазами она уставилась на дрожащее под напором непогоды окно.
— Буря… — сказала она. — Мы не успели.521
Knigofiloff13 января 2024 г.Читать далее— А где именно в Горри? — продолжал допытываться Финч.
— В одном старом доме, — сказал мистер Риввин, широко зевнув. — Моя квартирка на восьмом этаже совсем крошечная — как табакерка. Еще и с соседями не повезло: рядом живут зануда Траум и еще больший зануда Кэрри.
— На восьмом этаже? — спросил Финч. Он вспомнил слова мистера Хэмма: «Никто не пропал! Они все здесь…» — А там много квартир?
— Думаю, около дюжины. Я никогда не считал. Считать скучно…
— Мы живем в том же доме, что и вы, — сообщил Финч. — Только ниже.
— Какое занимательное совпадение! — обрадовался мистер Риввин. — А я вас никогда не видел.
— Вы по лестнице ходите или ездите на лифте? — уточнил мальчик.
— У нас нет лестниц, да и лифта тоже. Мы просто выходим через синюю дверь на восьмом этаже. Но мы редко покидаем дом. Тристан не любит, когда мы это делаем. Потому что он тиран и зануда…
— А давно вы там живете? — спросила Арабелла. — На восьмом этаже?
— Всю жизнь, — последовал ответ.
Мистер Риввин залез на чердак, повесил удочку на гвоздик и зашвырнул в окно сперва один свой башмак, затем другой. После чего закрыл его.
— Обожаю их искать, — пояснил он, но странные привычки не-птицы Финча сейчас не заботили.524
Knigofiloff13 января 2024 г.Читать далее— Значит, решено! — восторженно воскликнул не-птица. — Я отправляюсь на бал!
Мистер Риввин даже затряс удочкой от предвкушения.
— Но там будут одни люди! — вырвалось у Финча, и Арабелла осуждающе округлила глаза.
— И что с того? — с широкой улыбкой спросил мистер Риввин.
— Ну, вы ведь не хотите, — неуверенно продолжил Финч, — чтобы потом появились заголовки, вроде… эм-м-м… «Монстр посетил бал и вскружил головы всем дамам».
От прямолинейности Финча Арабелла возмущенно поджала губы. Кто знает, как этот тип может отреагировать на его слова…
Но мистер Риввин был доволен:
— Прекрасный заголовок, — сказал он. — Но ты прав. Я понимаю, что ты имеешь в виду. И все же я предпочту, чтобы головы дам были вскружены моими манерами и танцами, а не моим видом… Так лучше?
Пока он говорил, его лицо изменилось. Нос укоротился, глаза приобрели человеческие разрез и форму, четко очертились губы, кожа потемнела и стала прекрасно сочетаться с насыщенными каштановыми волосами. Метаморфоза завершилась за какой-то миг. Да, он и правда был красавчиком. Даже Финч понял это. А что касается Арабеллы… на ее лице огромными буквами кто-то будто бы написал: «Ух ты!»
Но мальчика не волновало то, что этот мистер Риввин весь из себя хоть куда — он кое-что заметил. Мистер Риввин как две капли воды походил на Жужанну Чаттни, только был намного моложе. Ну, и являлся мужчиной, само собой. Все постепенно стало обретать смысл. Мальчик вдруг понял, зачем они сюда пришли.
— Мистер Риввин, — начал Финч, — а где вы жили до того, как вас заперли здесь?
Мистер Риввин прищурился.
— Я жил в Горри, — сказал он. — Угрюмое местечко.524
Knigofiloff13 января 2024 г.Читать далее— Но это еще не все! — возмущенно добавил не-птица. — Ведь есть еще эта подлая и коварная женщина! Эта Мадлен Рокрот! Она говорила всем, что к ней по ночам заявляется монстр и заставляет ее танцевать на дымоходах. Несправедливо! Мы танцевали только на заснеженной черепице и никогда не поднимались на дымоходы. Так что она все врет. Но мне никто не поверит. Все сваливают вину на носатого монстра! А я… Мне здесь так уныло… На днях неподалеку проходила ярмарка, но я ее проспал. Хотя там должны были продавать рыбные конфеты! Моя жизнь — скука смертная! Порой мне кажется, что в этом проклятом городе вообще ничего не происходит.
— А как же праздник не-птиц во время Снежной бури? — спросил Финч.
— Мы его не отмечаем, — грустно сказал мистер Риввин. — Тристан — тот еще зануда. Если у него извечный траур, значит, у всех извечный траур.518
Knigofiloff13 января 2024 г.Читать далее— А почему вы никуда не пойдете? — спросила Арабелла, кивнув на окно. — У вас что, нет друзей?
Мистер Риввин поглядел на нее сперва горделиво, а затем понуро:
— О, девочка, я нахожу и завожу друзей быстрее, чем завсегдатай паба расправляется с пинтой. Но тут никого не бывает… А я не могу выходить. Он меня наказал. Вроде как, отселил. Видите ли, я веду себя неподобающе! И могу всех выдать! Зануда!
— Кто «он», мистер Риввин? Кто вас наказал?
— Тристан, — угрюмо сказал не-птица. — Разве не ясно? И вообще, я всего лишь хотел немного повеселиться. А тот жалкий человечишка, мой приятель Джеймс Морби, наврал всем, что я якобы его похитил и заставлял кутить! Вот подлец! — Он скривился и стал по памяти зачитывать, видимо, газетную статью: — «Да будет известно широкой общественности, что это носатый монстр меня похитил, таскал по пабам, притонам и кабаре и заставлял пить эль, джин и горящую настойку. Это он велел мне волочиться за двусмысленными женщинами, грубо и неподобающе себя вести, орать песни и драться с какими-то незнакомцами. Ему было невдомек, что я — почтенный член общества, благовоспитанный джентльмен и скромный во всем человек! Так что я ни в чем не виноват и не понимаю, почему меня обвиняют в недостойном поведении. Это все носатый монстр!» — Мистер Риввин поморщился. — Лжец и мерзавец! На меня свалил всю вину. А вы бы видели, что он вытворял! Как будто свинья оделась в костюм и уселась за штурвал этого как его… «троффа». Я уж и не знал, как от него отделаться. Благовоспитанный джентльмен, как же! Так ко всему прочему этот предатель и подлый трус протрезвел в застенке у полиции и давай на меня жаловаться! Представляете? Придумал целую историю и газетчикам сообщил! Только этот хлыщ забыл упомянуть о том, как сам пытался угнать воздушный шар, или о том, как он в непристойном виде гонялся за гувернантками из Шелли и едва ли не сотню раз спрашивал у меня: «Ну что, друг мой Риввин, куда теперь?» Эх, это был мой единственный приятель…531