
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 ноября 2013 г.Читать далееУдивительное, чудесное впечатление произвела эта книга на восьмилетнего мальчика, когда шел второй год ужасной войны, продукты продавали по продовольственным, в том числе хлебным, карточкам, отсутствовал электрический свет. А со страниц книги возникала чудесная страна, населенная странными волшебными существами, в которую, подхваченная ураганом вместе со своей собачкой Тотошкой, попала американская девочка Элли. Там она находит замечательных, верных друзей - Страшилу, Железного Дровосека и Льва, вместе с которыми переживает множество приключений и совершает много добрых дел.
Какое же это было замечательное окно в чудесный мир, дававшее возможность хотя бы на время отключиться от суровой действительности и окунуться в сказочный мир, созданный Волковым.
В 60-х годах мне попалась книга Wizard of Oz и я был несколько разочарован, что Волков просто пересказал эту сказку.19135
Аноним19 января 2012 г.В детстве, помню, была в восторге от этой книги,и когда начала заниматься английским и мне дали первоисточник для чтения, мне стало так обидно и неприятно. Я конечно понимаю, что перевод выполнен профессионально и небольшие переработки и адаптации уместны. То есть я не умаляю заслуг Александра Волкова, однако, осадок, что это, по-сути, плагиат, не пропадает. На мой взгляд, не этично издавать чужую книгу под своим именем.
1979
Аноним19 декабря 2009 г.Это самая горячо любимая книжка моего детства. Книжка, которая меня тогда буквально околдовала. Сколько раз я ее перечитывала – и не сосчитать. И моя заветная мечта была – тоже когда-нибудь уйти вдаль по дорожке из желтого кирпича… Потом были продолжения – и о других приключениях Элли и Тотошки, и о ее сестре Энни, которая потом, когда Элли подросла, пришла ей на смену, но это все не то, не то... Эта, первая, навсегда осталась для меня самой лучшей, самой чудесной. Такая славная, светлая волшебная сказка.Читать далее1991
Аноним23 октября 2008 г.Чудесно :)
Всегда в детстве казалось, что гроза - ураган, вызванный злой волшебницей Гингемой, соседский пес - волковский Тотошка, лев в зоопарке обязательно Смелый, а манящая желтая дорожка обязательно приведет к Изумрудному городу.
Очень туда хотелось.
Пожалуй, самая первая и самая любимая книжка из серии.1964
Аноним5 декабря 2025 г.Читать далее- А почему из твоих мозгов торчат иголки?
- Это доказательство остроты ума.
Мой самый любимый цикл детства, первая книга которого открыла декабрьское перечитывание родной волшебной истории спустя двадцать лет. С волнением пробежавшись по страницам «Волшебника Изумрудного города», я заметила, что моя любовь к этой книге с возрастом не угасла, наоборот, я очень воодушевлена. Было особенно интересно посмотреть на историю взрослыми глазами и увидеть то, чего маленькая я не замечала.
Например, что Страшила очень умный, Железный Дровосек очень чувствительный, а Трусливый Лев очень храбрый - и без подарков Гудвина. Наверно, я в детстве это понимала, но где-то на задворках сознания. Сейчас же это было супер очевидно и шито белыми нитками. Впрочем, очарования от прекрасных пейзажей разноцветных стран с милыми жителями Жевунами, Мигунами и Болтунами - сюжет не убавил, и я снова была возраста Элли, и у меня снова были любимые друзья. Немного подпортило моё знание натуры Гудвина его сегодняшнее восприятие, я крайне скептически относилась ко всем его словам, плюс вероятно, особенность озвучки, но в аудио Аллы Човжик Гудвин действительно был при первом заходе очень не дружелюбен к гостям. Эх, не таким я помнила волшебного изобретателя. Ну и легендарная смерть Бастинды - я уже забыла подробности, а оказывается, она случилась из-за обыкновенного бытового конфликта и выглядела очень естественно.
Ещё в этот раз я обращала особое внимание на забытые мной детали. На Золотую Шапку, вызывающую летающих обезьян - была уверена, что они Бастинде принадлежали. На злобных Марранов или в простонародье Прыгунов, которые ещё сыграют свою роль в четвёртой части цикла. На Королеву мышей, заботливо спасшую Элли и Льва с макового поля. И ещё сильнее полюбила эту прекрасную четвёрку друзей. Да, именно четвёрку, потому что да простит меня Тотошка, он мне и в детстве не нравился, и сейчас. Маленький и наглый пёсик с задранным вверх носиком. Посмотрим, как его характер раскроется в остальных книгах цикла.
18107
Аноним26 декабря 2023 г.Несите меня в Канзас, к папе и маме!
“...Достанется же этим проклятым людям! Ненавижу я их! Расселились по свету! Осушили болота! Вырубили чащи!... Всех лягушек вывели!... Змей уничтожают! Ничего вкусного на земле не осталось!...”Читать далееОказывается, злая волшебница Гингема еще в 1939 году (через перо писателя Александра Волкова) предсказывала антропогенные экологические катастрофы и насылала на штат Канзас устрашающие ураганы и смерчи. Но, к сожалению, люди так и не опомнились, но, наверное, это уже совершенно другая история.
Читая повести из цикла о волшебнике Изумрудного города в немного странном порядке, я боялась, что испорчу себе впечатление, но я поняла важную вещь - талантливые истории невозможно просто так “заспойлерить”, их можно читать в любом порядке, в любом количестве и в любом возрасте. Сегодня буквально за пару часов я “проглотила” эту книгу и немного жалею, что я на одну повесть ближе к завершению. Но повторюсь, меня радует, что такие произведения можно перечитывать бесконечно.
Так как в моей памяти еще свежи воспоминания о Урфин Джюсе и его военных походах, а также о небольших отсылках к первой повести, я смогла собрать две истории воедино. Признаюсь, что “Волшебник Изумрудного Города” мне нравится пока что больше всего - в нем больше интересных особенностей и захватывающих моментов. Каждый герой богато расписан, а каждая часть обладает своим собственным настроением.
“Дорога из жёлтого кирпича” - история-знакомство, в которой зарождается самое важное во всей повести, дружба. Спутники, один за одним, доказывают читателю, что им не нужны подарки от Великого и Ужасного. Они богаты тем, о чем мечтают - смекалкой, смелостью и заботой о ближнем. Как и в Урфине Джюсе Волков не слишком устрашает читателя реализмом, хотя разрубить котика… было жалко. Но, как и в знаменитой истории о сошедшем с рельс поезде и невозможном выборе с этической точки зрения (погуглите историю вагонетки), котик или мышка, мышка или котик. Вот в чем вопрос…
“Великий и ужасный” лишь в конце рассказывает о самом волшебнике Гудвине, в основном это история о победе над второй волшебницей с помощью всё той же смекалки и смелости. Также это первый раз, когда мы почти потеряем нескольких из главных героев, но с верой читателя они воскреснут буквально из остатков и мелких частей.
“Исполнение желаний” не только расскажет о том, что всё хорошее имеет хороший конец, и с верой и надеждой можно добиться многого. Снова смекалистость, в этот раз маленького Тотошки, поможет познакомиться с еще одной волшебницей, в этот раз хорошей, Стеллой. И именно она завершит повесть добром и мудростью - дав свободу даже тем, кто о ней не надеялся.
Прекрасный цикл повестей, к которому я буду возвращаться ни один раз. Рекомендую тем редким людям, как я, кто уже подзабыл историю целиком.
18572
Аноним22 мая 2021 г.Первая книга гексалогии об Изумрудном городе
Читать далееЖизнь мчится невероятно быстро! Давно ли воспитательница в детском саду читала нам повесть-сказку Александра Мелентьевича Волкова «Волшебник Изумрудного города» - и вот уже я сам читаю её своему сыну.
Не знаю, как уж там нынешние дети, но если брать ребят моего поколения, а также ребят поколения моих родителей, то я не могу себе представить ни одного самого захудалого двоечника, который не прочёл бы «Волшебника Изумрудного города».
Кто из советских детей не знал Страшилу, Железного Дровосека, Элли, Трусливого-Смелого Льва и королеву мышей Рамину? Эти персонажи были известны всем и всеми были любимы.
И все, наверное, знают, что оригинал этой сказки написал американский писатель. Только называется американская книга иначе. И девочку там зовут не Элли, а Дороти. И некоторые события там рассказаны не совсем так. Например, американская Дороти снимает волшебные башмачки прямо с трупа раздавленной ей Гингемы, что для русского читателя, конечно, неприемлемо. Наша Элли, хотя тоже прилетела в Изумрудный город из Канзаса, никогда не стала бы заниматься подобными делами. А если бы стала, - вряд ли это принесло бы ей славу в стране Советов. В СССР, да и в современной России люди не любят жестоких и беспардонных личностей.
Честно скажу, я могу читать книги Волкова только в том случае, если они иллюстрированы Леонидом Владимирским. Это тот редкий случай, когда иллюстратор является полноправным (на мой взгляд) соавтором писателя.
Волкова иллюстрировали многие. И не буду кривить душой – многие иллюстрировали его талантливо. Но так как с детства я читал знаменитую гексалогию только в том виде, который придал ей Владимирский, и читал я все эти книги неоднократно, то лишь в таком виде я их теперь и воспринимаю.
Хорошо, что настал век Интернета, и любую книгу теперь можно скачать в ЛЮБОМ понравившемся тебе издании. Я воспользовался этим и читал сыну «Изумрудный город», напечатанный в 1960 году.
Читали мы эту повесть долго. И не потому, что она плохая. Наоборот, мы растягивали удовольствие, - СМАКОВАЛИ текст, подолгу обсуждали картинки. Слушал мой шестилетний сын эту вещицу с большим удовольствием, с интересом и с радостью.
Сам я тоже впервые знакомился с этой сказкой в шестилетнем возрасте и считаю, что впервые прочесть её, будучи детсадовцем, вполне нормально.
Потом, когда ребёнок станет постарше, он перечтёт её самостоятельно и найдёт в книге много такого, чего прежде не замечал. И это будет следующий ЭТАП его понимания знакомых с детства ситуаций и героев. И это ТОЖЕ будет интересно. Но начинать надо ТЕПЕРЬ.
Поэтому я советую всем родителям открыть электронную книгу Волкова с иллюстрациями Владимирского, а если есть возможность, то взять в руки бумажный оригинал, - и сделать жизнь своего ребёнка чуть более сказочной и прекрасной.181,2K
Аноним12 ноября 2019 г.Читать далееЯ почувствовала себя ребенком и отправилась на встречу приключениям вместе с Элли, Страшилой, Железным дровосеком, трусишкой львом и Тотошкой.
Думаю многие знакомы со сказкой или с первоисточником "Волшебник страны Оз", и более-менее знают сюжет. Ураган переносит дом Элли из Канзаса в волшебную страну, где ей предстоит осуществить три заветных желания, чтобы вернуться домой. И вот, Элли вместе с Тотошкой отправляются в путь.
Сразу становится понятно, что герои названы более условно и это не отображает их суть. Потому что Страшила, настоящий милашка и уж совсем не пугающее пугало. Железный дровосек, это молодой парень, что пострадал от колдовства злой волшебницы. А лев совсем не трус, он храбрый и настоящий друг, эти качества он показывает сразу, пусть и не признает. Хоть мне понравились все основные персонажи, но любимцем у меня стал Тотошка. Теперь я хочу собаку ;)
А какие прекрасные иллюстрации были у меня в книге! Просто загляденье.
181,2K
Аноним21 июля 2025 г.Читать далееЭта сказка из моего детства, поэтому было жутко интересно, но при этом немного волнительно. Читала ее сразу после оригинала Л. Баума, и сразу оговорюсь - Баума читала не на английском, а в русском переводе, но сразу же опять скажу - я не думаю, что что-то было не так в переводе и поэтому Волков выиграл это сравнение, потому что несмотря на то, что автор повторяет сюжетную сетку, события и персонажей, это не перевод, а самая качественная адаптация / авторская (своя) сказка.
Уже с первых глав меня поразила детализация и персонажей, и самой ситуации. Элли проникает в сердце, потому что любит книжки (о, да, это огромная деталь), и в то же время живет она не в какой-то непонятной пустыни с вечно обременнеными заботами дядей/тетей, а в вполне нормальной семье, не самого высокого достатка, но и не совсем обездоленными. Да и соседи у них есть, самые разные, от плохиша мальчишки до искусного самодельца соседа, который всегда что-то интересное дает детям. И у Тотошки дар разговаривать появляется сразу же в этой книге, и даже у него есть своя привязанность к дому - показать этому хвастунишке Гектору (другая собачка) кто круче. Вроде бы маленькие детали, но они создают совершенно другую картину.
Затем появляется еще деталь - оказывается Элли не просто упала на злую волшебницу и убила ее. Оказывается, она всего лишь оказалась не в том месте не в то время, когда другая злая волшебница пыталась избавиться от всех людей и эта сцена в пещере меняет историю совершенно. Элли, в отличии от Дороти, не супер героиня, а просто девочка замешанная в чьи-то схемы и кому просто повезло/не повезло.
И в этих деталях ощущается сама история. Очень много хайлатов - сравнений у меня, но выделю самое главное. В оригинале было “они спали, они шли, они делали то-то или это”, здесь же если спали, то нашли удобный мох рядом с дуплом и прямо ощущается этот мох. Если Страшила/Дровосек защищали сон Элли, Тотошки и Льва, то это было не просто слова. Автор так искусно использует словесность и детализацию в своем стиле, что ты сам ощущаешь, как будто за каменной стеной. Простые диалоги с чистой функциональностью сменились не только реально смешным юмором и даже мемами-цитатами, но и “раскрашиванием” и окрашиванием канвы истории в нечто совершенно другое, выпуклое, запоминающееся, переносящее тебя, как читателя (даже если на бэкграунде у тебя это сравнение, все равно от магии слова и истории не увернутся) в эту сказку, в этот мир.
И персонажи. Почти у каждого есть свои бэкстори, свои имена, и их запоминаешь не только по функции для истории, но как реальных людей. Чего стоит только охранник Изумрудного Дворца, который так любил свою бороду, что создало много смешных ситуаций. Или мышки не просто делали свою работу под предводительством королевы Рамены (!!), но и сама работа не просто слова - а показоно, как все от млада до велика пришли, и даже старушки мышки что-то там делали для помощи. И буквально все горит, пестрит, наполняется этой жизнью, а не только волшебством.
И, наконец, новые эпизоды либо исправление старых. Появился Людоед, крайне неприятный тип, и вполне возможно, аллюзия на что-то еще. Или эпизод с Дровосеком, где тот отрубил голову коту. Это был такой самый сомнительный эпизод, который заставил сомневаться в этом герое. Но в варианте Волкова, всего лишь маленькими дополнениями здесь и тут, понимаешь, что ему был сложен этот выбор и не с легким сердцем он подошел к защите мышки. И наверняка это оставило в нем след. Это было не геройство, а необходимость. И честно говоря, этот момент меняет очень многое.
И, да, в процессе чтения других книг видишь как герои растут и в самом таком хорошем направлении, которые были заданы в первой. К примеру, смешной эпизод со Страшилой, который думает, что ему не нужно знать больше счета чем сколько событий произошло в его жизни (юморной диалог), во второй книге будет осваивать вовсю азы арифметики и счета во время своего тюремного времени и даже во время пыток, чтобы стать лучшим правителем. И, да, тут начинается различие в мета темах - если в книгам Баума правители/государи были ради своих хочушек, плавали на лаврах таинственного волшебства, Страшила, Дровосек, Лев - совершенно по-другому воспринимали свою власть и вовсю работали, чтобы стать лучше для своих людей.
И это только часть отличий. Здесь дружба ощущается, а не просто проговаривается. К примеру, Льва или Страшилу просто бросили на поле / в потоке “это ж судьба, а мы козявки” в оригинале, но горе утраты и попытки помочь своему другу даже в самой безвыходной ситуации - в волковской версии они никогда бы не бросили вот так просто. И с другой стороны, здесь они не выпутываются из ситуаций просто потому что у кого-то есть волшебная палочка или крутые “друзья” в виде главных фей - они учатся друг у друга, помогают друг другу, реально страдают прежде чем находят выход.
И наконец, мораль. Она либо в поступках, либо в глубоких диалогах или рефлексии. Это не просто слова и слоганы, им веришь, ведь в них и персонажах есть внутренняя логика, и она ощущается.
И, да, эту книгу хочется расхватать на цитаты и делиться, потому что либо смешно, либо мудро, либо просто близко к сердцу. В оригинале же - просто сюжетная сетка с более менее интересными персонажами и приключением.
Вердикт: про оригинал можно забыть. Эта книга - шедевр сказки, настоящая картина маслом, а не просто сюжетная раскраска. Поразила и влюбила в себя (опять) так сильно, что решила во чтобы то ни стало найти бумажную версию всего сборника… не для будущих детей. А для себя :)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Мои любимые цитаты:
И будь нам добрым товарищем, – сказал Дровосек. – Ты будешь отгонять от Элли других зверей. Должно быть, они еще трусливее тебя, раз бегут от одного твоего рева.
– Они трусы, – проворчал Лев, – да я-то от этого не становлюсь храбрее.
Страшила рассказал, как мыши вывезли Льва с макового поля. Лев покачал головой.
– Как это удивительно! Я всегда считал себя очень большим и сильным. И вот цветы, такие ничтожные по сравнению со мной, чуть не убили меня, а жалкие, маленькие существа, мыши, на которых я всегда смотрел с презрением, спасли меня! А все это потому, что их много, они действуют дружно и становятся сильнее меня, Льва, царя зверей! Но что мы будем делать, друзья мои?--
Это ты, Фарамант? – спросил он.
– В чем дело?
– Дело в том, Дин Гиор, – сердито ответил Страж Ворот, – что мы целых полчаса не могли докричаться тебя!
– А, только полчаса? – беспечно отозвался Солдат. – Ну, это сущие пустяки. Лучше скажи мне, кто это с тобой(очень смешной персонаж!!)
Потом, – сказала Стелла, – когда исполнятся три последних волшебства Золотой Шапки, я верну ее Летучим Обезьянам, чтобы никто больше не мог беспокоить их выполнением своих желаний, часто бессмысленных и жестоких.Все согласились с тем, что лучше распорядиться Шапкой невозможно, и прославили мудрость и доброту Стеллы--
Серебряные башмачки перенесут тебя через леса и горы, – ответила волшебница. – Если бы ты знала их чудесную силу, то вернулась бы домой в тот же день, когда твой домик раздавил злую Гингему.
– Но ведь тогда я не получил бы моих удивительных мозгов! – воскликнул Страшила. – Я до сих пор пугал бы ворон на фермерском поле.
– А я не получил бы моего любящего сердца, – сказал Железный Дровосек. – Я стоял бы в лесу, ржавел, пока не рассыпался бы в прах!
– А я до сих пор оставался бы трусом, – проревел Лев, – и, конечно, не сделался бы царем зверей!
– Все это правда, – ответила Элли, – и я ничуть не жалею, что мне так долго пришлось прожить в стране Гудвина. Я только слабая, маленькая девочка, но я любила вас и всегда старалась помочь вам, мои милые друзья! Теперь же, когда исполнились ваши заветные желания, я должна вернуться домой, как было написано в волшебной книге Виллины.
– Нам больно и грустно расставаться с тобой, Элли, – сказали Страшила, Дровосек и Лев, – но мы благословляем ту минуту, когда ураган забросил тебя в Волшебную страну. Ты научила нас самому дорогому и самому лучшему, что есть на свете, – дружбе!..
Стелла улыбнулась девочке. Элли обняла за шею большого Смелого Льва и нежно перебирала его густую косматую гриву. Она целовала Железного Дровосека, и тот горько плакал, забыв о своих челюстях. Она гладила мягкого, набитого соломой Страшилу и целовала его милое, добродушное, разрисованное лицо…
столько глубины и чувств в этом…и этому веришь, потому что вся книга была пронизана дружбой и заботой друг о друге, а не только приключениями и все новыми ачивками.17371
Аноним28 июня 2021 г.Мы в город Изумрудный идём дорогой трудной...
Читать далееЭта книга не входила в мой список "Хочу прочитать", но прочитала. С внуками-мальчишками по ролям для внучки, которая ещё только учится читать. Было весело. Я читала и вспоминала, как в своём далёком-далёком детстве бегала в библиотеку недалеко от дома, в читальный зал, потому что на руки выдать было нечего (всё было уже на руках) и читала, читала. Так меня в своё время захватила эта история десятилетней девочки Элли и её замечательных друзей. Сейчас, конечно, это воспринимается по-другому. Но ценности, заложенные автором в этой книге, остаются вечными - дружба, взаимовыручка, преданность. Теперь собираемся прочитать вторую книгу.
171,4K