
Ваша оценкаРецензии
KATbKA6 мая 2019 г.Читать далееВпервые замахнувшись, на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира, я совершенно не ожидала увидеть лёгкую и воздушную сказку. Милые эльфы, нежные феи, волшебные превращения, и всё это с любовью, от любви и ради неё же. Вот только, если в пьесе зачинщик всех метаморфоз известен сразу, то в реальной жизни, кто и кому пускает пыль в глаза, зачастую сразу не разглядишь. И то, что проснувшись, человек с лёгкостью отказывается от одного в пользу другого, случается нередко.
Афинский лес туристов полон, там влюблены и стар, и млад,
Что, правда, как-то невпопад.
Лизандр с Гермиею скован, - «Деметрий, третьим будешь?»- «Рад!» … Елена молвит: «Ну и гад!».
Но дух лесной не дремлет, бродит. - «Давай по стоп'сят за нас?»
- « Нет, нет, накапать надо в глаз…»
Замылил очи Пак случайно не там, не тем, ну, хоть во сне.
Зато Елена «на коне»!И Гермия уж не красотка, Лизандр плюнул на неё:
«Какое страшное бабьё!»
В лесу виденья продолжались, Пак всё бродил, кропил глаза.
/Где у него, блин, тормоза?/Теперь Титания влюбилась, и хоть любовь бывает зла,
Нет-нет, не в старого козла.
А Оберон рога завидев, да на своей же голове,
Противоядие подбросил жене.Основа видел сон волшебный: он для царицы был герой
С ослиной, только, головой.
Смеркалось. Афиняне спали с надеждой, что приснится вновь
То неизведанное чувство – любовь.Мораль сей пьесы на ладони - чтоб поутру с любимой встать
Ложись-ка с нею ты в кровать.
По лесу шастают пусть гномы, наяды, эльфы, Пак-гонец…
Сей сказке радостный конец.
Насколько история комедийна, судить не берусь. Но мне понравилась!
В общем-то, жизненно спустя пять веков.Содержит спойлеры521,3K- «Рад!» … Елена молвит: «Ну и гад!».
Rosio18 мая 2024 г.Первый ретеллинг?
Читать далееПервый раз я читала эту пьесу ещё в юности, потом перечитывала. Сейчас снова перечитала, но в другом переводе. Имена ремесленников, решивших стать актерами, и фей были непривычными. Но и только, в целом перевод Михаила Леонидовича Лозинского мне тоже понравился.
В сюжете комедии три линии: царя и царицы эльфов Оберона и Титании; любовного, нет, не треугольника, квадрата, состоящего из красавицы Гермии, её подруги Елены и влюбленных в Гермию Деметрия и Лизандра; а также имеющей к любовным перипетиям сначала лишь косвенное отношение любительской труппы новоиспеченных актеров - ремесленников, решивших поставить спектакль ко дню свадьбы герцога Тезея и амазонки Ипполиты "прегорестную" пьесу о трагической любви Пирама и Фисбы. В отношениях Оберона и Титании камнем преткновения стал подменыш - сын индийского султана, которого царь эльфов пожелал сделать своим пажом, но Титания решила оставить его при себе. Супруги повздорили и обвинили друг друга в любовном интересе к другим, а именно к Тезею и Ипполите. Оберон решил сыграть жестокую шутку с супругой, опоив её любовным зельем во время сна - при пробуждении Титания должна будет влюбиться в то существо, которое увидит первым. Тут-то под раздачу и попадёт милейший Моток (в другом переводе Основа), которого заколдует весельчак Пак, превратив его в человека с головой осла. Именно он и попадется первым Титании на глаза.
А я все гнал их, то кругом, то прямо,
Покинув превращенного Пирама.
Царица же, что сладким сном спала,
Едва проснувшись, втюрилась в осла.Тем временем на той же поляне окажутся и четверо влюбленных. Лизандр и Гермия, решившие сбежать из Афин встречаются в волшебном лесу. Тут по классике - отец хочет выдать дочь за Деметрия, но она любит другого, тот любит её, но воля предка - закон, ослушаться ей никак нельзя, иначе девушку ожидает либо смерть, либо монашество. Что остается? Правильно, сбежать и тайком обручиться. Но вслед за ними являются и Деметрий с Еленой. Милая Гермия поделилась с подружкой своими планами, а та, ох уж это пресловутое женское коварство!, решила рассказать о побеге Деметрию, чтобы таким образом купить его признательность. Какие горькие слова летят в адрес Купидона! Но что-то в них есть, пусть и произносятся они от обиды и в момент любовных мук:
Не всякому удачи суждены.
В глазах Афин мы красотой равны.
И что ж? Деметрий этим не смущен:
Что видят все, того не видит он.
Как он безумен, Гермией пьяним,
Так я безумна, восхищаясь им:
Тому, что низко и в грязи лежит,
Любовь дарует благородный вид.
Любовь глядит не взором, а душой;
Крылатый Купидон — божок слепой;
Он, впрочем, и душой не прозорлив:
Крылат, безглаз, нелепо тороплив.
Любовь — дитя; ей словно нипочем
Обманываться в выборе своем.Как бы развивались события, окажись герои в лесу одни? Наверняка ничем хорошим это не кончилось бы. Но это лес эльфов. Рядышком оказывается расшалившийся после превращения Мотка в осла Плутишка Робин, вездесущий проказник Пак. Вмешивается он по поручению Оберона и здесь, да вот беда, перепутал Деметрия с Лизандром.
Оберон
Что ты наделал? Ты опрыснул веки
Кому-то, полюбившему навеки,
И ты виною, что изменит он,
А ветреник не будет обращен.
Пак
Так велено судьбою: тот, кто верен,
Средь миллиона лживых душ затерян.Оберон пытается исправить его ошибку, но снова всё идёт не туда: одну-то исправили, но другая так и осталась. Тут и начинается полнейшая неразбериха, чуть не приведшая к трагедии. Но это всё же комедия, поэтому Шекспир берёт за руку своих героев, фигурально выражаясь, естественно, и направляет их действия в нужную сторону.
Пак
Только трое? Каждой твари
Нужно поровну, по паре.
Вон идет: мрачней, чем ад.
Купидон известный хват:
Бедных женщин мучить рад.Не будет спойлером, если скажу, что всё окончится хорошо, это же добрая комедия. Но перед этим будет ещё несколько забавных сцен. Правда, комедия тут в словах, а положение-то было вовсе не смешным, учитывая силу зелья. Бедная Елена, разве могла она поверить во внезапно возникшую к ней любовь Лизандра? Девушке прибавилось страданий, так как, естественно она приняла подобный поворот за издевательство над собой. А что почувствовала Гермия, которая поставила на кон свою жизнь ради любви, увидев, что Лизандр воспылал чувством к подруге?
Увидела я тут у Шекспира не просто комедийную сказку, а попытку показать слепоту любви, что рада обманываться, только подлей ей "зелья" какого-нибудь. Тут можно подставить в эти кавычки много чего, но прежде всего на ум приходят маски, что носят люди, и другая поговорка, которая здесь звучала бы как "Любовь зла, полюбишь и осла". Но и если не копать куда-то вглубь, хотя, чем больше я сейчас читаю Шекспира, тем больше замечаю у него сатиры, пьеса прекрасна.Чудесны сцены линии спектакля. Как выбора актеров и репетиций пьесы, так и самого выступления. Это особенно забавное действо. Как переживал Моток о тонкой душевной организации дам, будущих зрительниц трагической постановки. Аж несколько прологов к рассказу Овидия пришлось написать. А как убедительна была Стена! Как грозен Лев и Фисба как быстра! Даже венценосная пара осталась под впечатлением.
Деметрий
Славно рыкнуто, Лев!
Тезей
Славно улепетнуто, Фисба!
Ипполита
Славно посвечено, Луна! Право, Луна очень мило светит.Очень понравилось, как Шекспир создал маленький уголок своей новой вселенной, где в Афинах правит Тезей, отсылка к греческим мифам, но рядом с ними находится заколдованный лес из кельтских легенд. Плюс отсылки к Овидию. Сейчас "Сон в летнюю ночь" точно отнесли бы к модным ретеллингам, а Уильям Шекспир оказался бы в числе самых популярных авторов, создающих свои творения на основе мифов и легенд прошлого. И это не шутка и тем более не стёб. Это к тому, что я поддерживаю мнение, что произведения великого английского драматурга до сих пор актуальны и интересны.
Это был чудесный сон. Получила большое удовольствие, оказавшись в нём снова.
48430
AnnaSnow17 октября 2023 г.И вот — любовь! Чем хороша она, когда из Рая сделать Ад вольна?
Читать далееДовольно любопытное произведение Шекспира, которое, на мой взгляд, это некая пародия на романтические произведения того времени. По сути, это литературная солянка всего того популярного, что ставилось в те времена, судите сами - античные драмы, пьесы о несчастных возлюбленных, ну и конечно, прообраз фэнтези - сказочные элементы в сюжете, в виде эльфов, оборотней, языческих богов.
На мой взгляд, не просто так эльфов связали с актерами из народа, которые неумело репетировали пьесу - ведь сказки были популярны, именно среди данного слоя населения.
Сюжет у пьесы очень насыщен. Все начинается в Афинах, когда царь Тесей должен был решить семейную проблему достойного гражданина,Эгея. Его дочь не хочет выходить за юношу, которого выбрал отец. Хоть и избранник Гермии, не хуже навязанного Деметрия, но по ходу, все дело в принципе и в желании отца самоутверждаться. Но, далее начинается довольно странные события, где влюбленные, неосмотрительно рассказывают свою тайну о побеге, а правители эльфов делят приемного сына, в это вплетаются наивные и прямолинейные актеры из народа.
Из минусов, для меня вышла некая запутанность сюжета, плюс слишком наивные повороты в повествовании. Но, все вышло довольно неплохо, так как у Шекспира прекрасный слог, который может прекрасно обрамлять любую идею, ради это книга и читалась.
В целом, смысл книги можно выразить этими строками из пьесы:
Любовь способна низкое прощать
И в доблести пороки превращать
И не глазами — сердцем выбирает:
За то её слепой изображают.44569
zdalrovjezh12 декабря 2021 г.Набор смешных глупостей, не связанных друг с другом
Читать далееНе, ну читать это всё так мило и забавно.
Истории про любовные треугольники и четырехугольники такие милые, когда половина волшебников и заклинателей решила наколдовать на них всякие штуки, и отношения друг к другу у них все время меняется. Я и сама запуталась в их отношениях, хотя у меня была подробная инструкция. Боюсь представить, как запутались они.Самое смешное - это конечно спектакль! Он просто воодушевил меня, и ТАК над Шекспиром я еще не смеялась. Чего только стоит актер, играющий Стену, и, собственно персонаж стены, через которую говорят двое влюбленных. Стена обмазан штукатуркой, а щель, через которую они говорят, находится между его пальцами. И актеры такие молодцы, что заказали автору еще и пояснение каждого действия, например, стена во время своего выхода поясняет всем, что он стена, но не стена, а человек на самом деле. Чтобы его действительно не приняли за стену.
А еще там есть персонаж - лунный свет. У которого есть фонарь и собака. И он тоже об этом сообщает зрителям. В общем это была самая прекрасная часть, и можно было бы ее растянуть, а другие части сократить.42738
fleur-r6 января 2013 г.Мы сами созданы из сновидений,Читать далее
И эту маленькую жизнь сон окружает…
(«Буря», Просперо)
Сон в летнюю ночь… Тонкий, как предрассветный туман, и сладкий, как мягкая вата, неожиданный, как пронесшееся по голубому небосклону облачко. Луна своим мягким светом озаряет землю, листву, камни, и в каждом шорохе слышится жизнь леса и населяющих его существ. Белинский, сам неистовый Виссарион, сказал, что образы героев носятся перед нами, как тени в прозрачном сумраке ночи из-за розового занавеса зари, на разноцветных облаках, сотканных из ароматов цветов…».В пьесе со-существуют и со-действуют такие разные герои: царь Афин и царица Амазонок, влюбленная молодежь, царь и царица эльфов, простые люди, представляющие пьесу о Пираме и Фисбе.
Сон и явь… Их границы так тонки, так зыбки. Проснешься и не поверишь: царица эльфов влюбилась в осла, Лизандр и Деметрий, добивающиеся руки Гермии, вдруг разом теряют голову от Елены. А Добрый Малый Робин знай хохочет и хитро наблюдает за происходящим.Да, сон недолговечен, его чары скоро развеются, все станет на свои места, вот только очарование сна в летнюю ночь останется с тобой.
36357
Lira-_-16 сентября 2025 г.И волки сыты, и овцы целы
Читать далееУильям Шекспир для меня крайне неоднозначный автор. С одной стороны, он признанный классик, с другой, я очень часто не могу полноценно проникнуться его пьесами.
Про «Сон в летнюю ночь» я, как думаю и многие, слышала краем уха не раз и не два. И вот, значится, я в период усталости решила почитать эту пьесу. Эта трагикомедия с нотками юмора меня даже порадовала. Как-то привычно для меня стало, что Шекспир неразрывно связан с трагичными финалами изначально красивых историй. Однако эта история вопреки моим ожиданиям закончилась очень даже позитивно. Все влюбленные нашли друг друга, связали свои жизни узами брака и теперь могут быть довольны совместной жизнью.
А между этими любовными драмами с любовным прямоугольником мы встречаем Оберона и Титанию, которые в борьбе за пажа ненароком вмешиваются в жизни друг друга и ни в чём неповинных смертных.
В целом, получилась смешная и даже немного абсурдная пьеса, которую можно читать с большим удовольствием. Хотя под конец пятого акта я начала немного скучать.
35337
Vikalavna1 июля 2019 г.Любовь приходит и уходит.
Читать далееПьеса повествует о любви между людьми, в которую вмешиваются эльфы и волшебные цветы.
Поражает как, казалось бы, сильную любовь может стереть волшебное средство. Как играючи эльфы меняют жизни людей, чуть ли не доводя их до трагедии. Но пьеса комедийная, так что в конце концов все становится на свои места.
Плюс - в лёгкости чтения, хоть сначала трудно разобраться с персонажами.
Не могу похвастаться, что меня втянуло в чтение, но сюжет был интересен, особенно между Обероном и Титанией. Плюс стихотворный слог лёгкий и вполне понятный.
Влюбленные, равно как и безумцы,
Имеют все такой кипучий мозг,
Столь пылкую фантазию, что часто
Им кажется за истину такое,
Чего никак смысл здравый не поймет.35616
Hambone26 апреля 2016 г.Читать далееПредставьте, что вы любите Деметрия. Но Деметрий вас не любит. Он любит Гермию. Но Гермия не любит Деметрия. Она любит Лизандра. Но папа Гермии не любит Лизандра, а любит Деметрия, поэтому (мы все помним, что женщина - это собственность сначала отца, потом мужа) выдаёт Гермию за Деметрия. У вас, конечно, от этого порватое в клочки сердце. Вы идёте погулять и внезапно встречаете Гермию и Лизандра, а они внезапно сообщают вам, что ночью собираются отчалить в лес и там, тайно от папаши и общественности, пожениться, после чего свалить с вашего вшивого города. Что вы будете делать? Лично я бы пошла домой, легла спать, утром бы узнала, что (о ужас!) эти двое таки свалили из города навсегда, пошла бы утешать Деметрия, через месяц другой вышла бы замуж. Всё шито-крыто. Но тогда у Шекспира бы не завязался бы сюжет, то есть он бы завязался, но очень быстро бы развязался. Поэтому он выключает вам мозг и вы радостно бежите к Деметрию, чтобы сдать ему план этих двоих, а он за это с вами в лес сходит, вот такой мутный вам профит. Короче, это я к тому, что из пьесы торчат уши сценариста.
Ещё мне отдаёт загадочным завязка конфликта между Обероном и Титанией. Вы не думали, с чего бы взрослому дяде Оберону пытаться вытрясти у Титании маленького мальчика? Титания-то на довольно логичных основаниях берёт пацана под опеку. Ведь он сын её хорошей подруги, которая умерла при родах, а у пацана никаких родственников больше нет (где папаша, опять-таки?), а вот что от пацанёнка нужно её мужу?
Несмотря на странности в мотивациях персонажей автору удалось переплести три сюжетных линии и устроить интересный аттракцион "театр в театре". Молодец, Шекспир! Неплохо для шестнадцатого-то века.
P.S. Перевод в этом издании попахивает расизмом: "Твой друг? Прочь, смуглая татарка! Прочь, гадкое лекарство, прочь, микстура!". Будь я татаркой или лекарством, мне б обидно было.
34730
OksanaPeder8 февраля 2022 г.Читать далееЕдинственный минус книги - это то, что это пьеса. А я не очень умею читать пьесы. Смотреть их на сцене - это хорошо, а вот читать - сложно. Поэтому, несмотря на все достоинства произведения, мне тут не хватило эмоций. Вроде и много смешных сцен, но посмеяться от души не получается ("доходит как до жирафа" это в данном случае про меня). Пока я разобралась в действующих лицах прошла как минимум треть действия. А уж как все тут намешано в личных отношениях, получается неплохая солянка.
Интересным мне показалась и вставка в один спектакль репетиции другого спектакля, действие которого как бы "переплетается" с реальностью. Хотя что там реальность, а что игры высших сил?
Не думаю, что когда-нибудь захочу перечитать это произведение, но списочек постановок и экранизаций, созданных на его основе я себе выписала. Удивительно же как небольшая пьеса вдохновила людей на создание стольких произведений искусства?33560
Lyubochka13 декабря 2019 г.И вот — любовь! Чем хороша она, Когда из рая сделать ад вольна?
Читать далееК своему стыду признаюсь – у Шекспира прочитала всего несколько пьес. Зато с уверенностью заявляю, что каждая крутится возле великого чувства – любовь. Вот ни как без нее не обойтись. Даже в сказках героям нужно сначала пройти через испытания, что бы познать истинную ценность отношений. Шекспир уж тем более не останавливается на банальном, и творит с героями все что хочет.
02:36
Одна молодая влюбленная пара договаривается о побеге. Отец девушки разгневан их отношениями и напоминает о договоренности с другим юношей, за которого дочь, по велению отца и выйдет замуж. Влюбленным ни чего не остается, как бежать. Не обошлось без известного выражения «У стен есть уши». И этим ушам не удалось смолчать об услышанном. Ко всему прочему в дело вмешиваются лесные эльфы и все напутав, создают сумбур и хаос. Все перевлюблялись, все перессорились.
Второй сюжетной линией является подготовка к постановке спектакля по случаю свадьбы герцога. Подготовка вызывала смех. Во-первых, актерами были простые люди, профессии которых к сценам ни имели ни какого отношения: плотник, ткач, портной, медик, столяр. Женщин должны были играть мужчина, по законам того времени, а пьеса написана в 1594-1596 гг. Их непрофессионализм, боязнь ввести зрителя в заблуждение, вызывало умиление. Они даже решили дать слова стене, луне и льву, чтобы во время представления не возникло лишних вопросов.
Пьеса прочиталась быстро, без лишнего вникания в суть.
32713