
Ваша оценкаРецензии
ElenaKapitokhina13 июня 2020 г.Читать далееКонечно же раньше я слышала имя Гарп. Звучало оно так отвратно, будто чьё-то отхаркивание, что у меня не возникало никакого желания узнавать что-либо о персонаже, его носящем. И если бы мне так не зашол некогда «Отель Нью-Гэмпшир», вряд ли бы я вообще когда-либо взяла в руки… Гарпа. Буээээ.
Скажу более. Если бы Гарп был первой книгой, прочитанной мной у Ирвинга, он оказался бы книгой-закрытием. Сдаётся мне, Гарп был первой его выстрелившей вещью, иначе вряд ли бы его так превозносила критика при наличии куда более стройных и далеко превзошедших Гарпа вещей. После «Отеля» читать Гарпа было мучительно больно ещё и потому, что в тексте постоянно встречались эмбрионы сюжетных линий «Отеля». Строение таких эмбрионов интересно только исследователю творчества Ирвинга, но никак не среднестатистическому читателю. Любоваться эмбрионом противоестественно, поскольку человек, смотрящий на него, в первую голову осознаёт недоразвитость последнего, уродливость его пропорций в сравнении с пропорциями взрослого, или хотя бы родившегося человека. Поэтому слава богу, что мне известно, насколько хорош может быть Ирвинг, и что из-за этой тошнотворной книги я не оборву знакомство с плодами его творчества.
Чем дальше я читал, тем отвратнее становилось. Гг – Гарп – абсолютно высокомерный типчик, не считающийся ни с чьими желаниями ещё в юности, возомнивший, что если он напишет потрясный рассказ, то Хелен выйдет за него, всем продолбивший мозги этой догмой, в то время как идя к этой своей цели он спокойно трахался с другой, да ещё и безмозглой девчонкой. И он пишет рассказ, но отнюдь не потрясный на мой вкус, и поэтому ещё спорно, кто из двоих девушек безмозглее, потому что Хелен выходит за него. К тому же автор любезно сообщает нам, что они друг друга «если и полюбили, то после». Спустя некоторое время автор не менее любезно начинает излагать нам любовные интрижки Гарпа с малолетними студенточками и нянями собственных детей. Хелен, то ли будучи глупенькой, то ли – недостаточно предусмотрительной, то ли – наоборот, достаточно, то ли просто будучи связанной по рукам и ногам стремлением сохранить семью, не устраивает ему никаких особенных выволочек, только всё время помнит об этих изменах (ну а как ж не помнить-то) и время от времени напоминает и ему (та ещё кара). Как ни отвратнее было читать про это, далее было только хуже. Потому что далее стала изменять Хелен. Сначала они вообще устроили чуть ли не шведскую семью со знакомой парой, и пришли в тупик, не зная, как с этим разделаться (люди вообще идиоты, и если раньше какие-то сомнения насчёт этого утверждения и посещали вас изредка, то после Гарпа – перестанут). Потом шутить надоело и она пошла вразнос мутить – ага, с малолетним студентиком. Если мужчины хотят разнообразия, то и женщины его хотят не меньше. Узнав об этом, Гарп считает свою особу смертельно оскорблённой (несмотря на то, что количество его измен жене превышает её грехи раз в 5-10) и устраивает такой концерт, о котором истеричные самки-стервы могут только мечтать. В итоге эта ссора между родителями с разумом малолетней улитки приводит к аварии, в которой один из сыновей погибает, а второй остаётся без глаза. В сравнении с началом конец столь тошнотворен, что появлениям экстравагантной Дженни, матери Гарпа, начинаешь радоваться, что ни в какую не удалось бы проделать в начале чтения.
Извиняюсь за пересказ, но это и есть содержание столь расхваливаемого произведения. Плюс ко всему эти события разбавлены вставками из произведений самого Гарпа (т.е. понятно, что тоже несозревшего Ирвинга), которые настолько невразумительно-сумбурно-идиотские, что и во время их чтения вместо отдыха от Гарпа зеленеешь и блюёшь ещё больше.
Я понимаю, о чём здесь писал Ирвинг. Довольно грубо и неказисто – о том, как не надо делать родителям, да и людям вообще. Возможно, цель вызвать такую степень отвращения сознательно была заложена автором в роман. Вместе с тем в книге присутствует прямо противоположный вектор воспитания толерантности к инаким: к проституткам, к гомосексуалистам, к трансвеститам, к феминисткам и «джеймсианкам». В произведениях Гарпа нормальный человек становится маньяком и наоборот. Людей с физическими недостатками здесь с избытком. С моральными – вообще почти все. И это самое удивительное – воспитывать толерантность изображением мира, где недостатки персонажей полностью перекрывают их достоинства.
В «Отеле» Ирвинг тоже изобразил людей, семью, смерти, писательство и отдельные отрывки из книг персонажей, отель, проституток, медведя. И недостатки с достоинствами тоже у всех имелись. Но расстановка плюсов и минусов была совсем иной. Там каждому персонажу можно было сочувствовать, понимать каждого и любить. Здесь же любой ничего кроме отвращения не вызывает. Кроме того, Ирвинг пишет ещё и эпилог, который сюжету нужен как пятая нога собаке. И растянут он на полчаса с лишним.
Ещё более тупым было послесловие некоей Марины Литвиновой. Если бы его поместили в начале, оно бы напрочь проспойлерило всю книгу (как это с удовольствием проделал в рецке ваш непокорный слуга), но из-за того, что его поместили в конце, оно стало сборником очевидностей, приправленных случаями из собственного жизненного опыта авторши, о которых совершенно неинтересно читать даже тому, кому было интересно читать саму книгу.
О переводах. Пока я искал обложку с птушкой, я видел множество обложек с жабой. Лично у меня жаба ассоциировалась с самим Гарпом – дотошным, противным, аморальным, словом, отвратным. Но как я понял к концу книги, скорее всего жаба в «Мире глазами Гарпа» была тем самым символом нависшей опасности, который в «Мире от Гарпа» перевели как прибой (и хорошо сделали). И по поводу названия. «Мир глазами Гарпа», конечно, поэтичнее, хореичнее, глаже и согласованней с оригиналом, однако «Мир от Гарпа» точнее выражает авторскую мысль, поскольку в самом тексте (если я не ошибаюсь, взявшись писать рецку спустя столь долгое время после прочтения) упоминалось одно из Евангелий, и это упоминание однозначно указывает на то, что да, аллюзия подразумевалась.
Насколько мне не понравилась книга, настолько зашла начитка. Если бы это читалось иначе, не знаю, сколько времени я бы слушал ирвингову тягомотину. Зашла в первую очередь потому, что я бы сам читал именно так, с такими же точно интонациями, паузами, возгласами… это был будто голос в моей голове, мой собственный. И главное – всё чётко, ясно, никаких затуханий, никакой каши, просто великолепное исполнение, и единственное пока что женское, которое могу оценить на 10+.
Содержит спойлеры12619
Policarp27 ноября 2018 г.Виртуозно до тошноты
Читать далееКилометры густого текста, виртуозность словоплетения доходит по предела роботизации, шаблонного автоматизма, временами вгоняющего в тоску. В авторском методе каждый мотив, фишка, особенность персонажа - обязаны быть повторены, обыграны, рассеяны по роману стократно. Похоже, что сопряжение мотивов, по Ирвингу, наиболее действенный метод, делающий книгу. Это методика, а остальное, невоспроизводимое - уже чисто narrative's talent.
Солнце мира по Ирвингу стоит где-то над Новой Англией в основном, редко - над Нью-Йорком или городом Vienna, который играет роль отстойника - из Америки в Вену переползают персонажи с тем чтобы вылежаться, окрепнуть, избавиться от андердогства, укрепиться в ценностях, написать Большую Книгу и вернуться в Америку обновленными или, по крайней мере, refreshed. Богато, подробно выписана космогония Новой Англии с пропитанными потом матами в рестлинг-зале, превышением скорости в городках, и вросший в систему Гарп - писатель-рестлер, напряженный отцовскими страхами, своей ролью Художника, мужа, сына, патриота и проч. Вокруг Гарпа вращаются планеты поменьше, наделенные всяческими причудами и гандикапами нью-хэмпширцы - соль земли. Персонажи рождаются, стреляют в феминисток, учатся, меняют пол, пишут книги, конфликтуют с обчеством, объясняют себя и занимаются сексом и рестлингом под мудрым, понимающим, гуманным, с ироническим прищуром глазом Дж.И. Сам Гарп - литератор, что напитывает книгу особой нутряностью - перепонка между живой авторской персоной и главгером здесь, похоже, особенно тонка, тема разработана сокровенно, выстраданно.
И да, World According to Garp, конечно, жутко талантливая, звучащая, но очень американская книжка. Возможно, без устойчивых пониманий тамошней жизни читать ее будет не слишком увлекательно.121,7K
Morze_the_radiooperator30 июля 2018 г.Герой ненашего времени
Читать далееЭТО.
ПРОСТО.
ОХ*ИТЕЛЬНО.P.S. Хелен – гребаная бестолковая шлюха.
Дальше можно не читать.
===============================================================================================
К сожалению, рецензии должны состоять более чем из 3 восторженных строчек-воплей читателя, поэтому придется мою разбить на две части.
С первой частью(эмоциональной) вы уже имели счастье ознакомиться.
Вот вам и вторая(трезво-рациональная):
"Жизнь глазами Гарпа" рассказывает о жизни
(прям всей, от рождения досмерти) писателя и гражданина Т.С, Гарпа.
И делает это просто превосходно.Ирвинг просто блестяще справился с задачей написать классную многослойную книгу, при этом сохранив ритм повествования и не потеряв интереса читателя до самых последних страниц(что очень непросто, на мой критический взгляд).
Если сесть за основательные расчеты, то можно насчитать с десяток тем, поднятых в романе(навскидку: конфликт отцы-дети, генезис агрессии в мире, семья и тема верности/измены, феминизм, сострадание к ближнему, писательская доля etc).
Однако, все эти темы проходят вторым-третьим слоем настолько незаметно(и одновременно фундаментально, ну, как подводные реки), что от основного сюжета абсолютно не отвлекаешься.
Единственное, что мне не понравилось – несколько затянуто где-то после первой трети книги.Я за свою жизнь прочитал немало книг и давно меня так не восхищало именно умение писателя ПИСАТЬ.
Можно придумать хороший сюжет с классными твистами, можно нарисовать реалистичных персонажей, можно поставить перед читателем интересные вопросы и развилки в выборах, можно написать книгу о писателе от писателя для писателей, можно написать книгу одновременно о себе, о времени, о людях, а в итоге окажется, что эта книга о вечном.
А можно всё это совместить в одном произведении без потери качества, как это сделал MR John Irving.
Аплодирую стоя этой саге о непростом человеке.
Это было великолепно.Итоговая оценка: 8,5 дней в отеле "Грильпарцер" из 10
12720
Dragnir10 июля 2018 г.Читать далееЛюблю я эту книгу, люблю, как "Адскую кухню Гордона Рамзи", "Алчные экстремалы", "Топ-модель по-американски" и многие другие подобные шоу. И люблю по той же самой причине - из-за возможности отследить жизненный путь какого-либо живого человека, с его страхами, любовью, ненавистью, с его характером и привычками. Вся эта книга, по сути, ничем не отличается от реалити-шоу - сел у телика и смотри, как ругаются Сара и Джонни Бананас, как преображается Элисон и летит очередная сковородка в незадачливого повара. Тут ровно так же - возможность отследить жизнь Т.С. Гарпа начиная с его экстравагантного зачатия и заканчивая смертью от рук свихнувшейся джейсианки, попутно переживая с ним его влюбленность, секс, поиски себя, рождение детей и далее по списку. Конечно, при желании, тут можно найти и "серьезные" темы, вроде феминизма (в том числе и радикального, чего стоит отрезание языков в поддержку изнасилованной девушки. Задаюсь вопросом - а как это могло бы помочь? Разве что джемсианки хотели быть "услышанными", простите за каламбур), отношения к изменам, подростковый секс и первая любовь. Но нет, не хочется препарировать эту книгу, выискивая высокие материи, пытаясь набрать высокие баллы и понравиться судьям, а хочется просто наслаждаться слогом писателя (нескучно, просто, и как-то по-человечески)и миром Гарпа - в чем-то сложном, в чем-то трагическом, но неизменно уютным и таким знакомым.
12426
_siyanie_5 октября 2015 г.Читать далееМир глазами Гарпа – одна из самых грустных книг, когда-либо мною прочитанных.
Вернее не так. Книга очень разная: и веселая, и смешная, местами трагичная и даже иногда скучная. Но последние 100 страниц - очень грустная и именно это послевкусие ощущается спустя несколько дней после прочтения. Жизнь очень коротка и это в полной мере осознаешь, дочитывая роман. Очень нравилось то, что в книге написаны произведения, которые пишет главный герой-писатель. Читатель помимо романа в руках знакомится также с книгами в книге и это полнее раскрывает внутренний мир главного героя, его мысли и фантазии, а также помогает отвлечься от основной сюжетной линии. Несмотря на все плюсы романа, перечитывать книгу я бы не стала.1244
NinaBellka11 июня 2015 г.Читать далееИногда, после череды различных экспериментов, берешь в руки книгу, которая кажется очень надежной, автор знаком и вызывает доверие, и ничто не предвещает... Так я взялась за размеренное чтение романа "Мир глазами Гарпа" Джона Ирвинга.
После прочтения "Правил дома сидра", мне казалось, что Ирвинг мой хороший приятель. "Правила" оставили самые положительные впечатления своей реалистичностью, ненавязчивостью, прекрасным тонким ч.ю., образами героев - яркими и запоминающимися, достоверными, сама история показалась настоящей, правдивой.
И вот теперь, после "Мира..." я испытаю одновременно и страх перед новыми книгами и комплекс Бабы-яги. Мой весьма умеренный читательский аппетит я в последнее время утоляю довольно полезной, но пресной литературой, нет, попадаются и хорошие продукты, но феерии нет... Так на семь из десяти в основном...
В чем же косяк "Мира..." (расхваленного, удостоенного нац. премии, и проч., даже кино по роману есть с прекрасными актерами)?!
Первое и основное это какой-то конфликт всей формы и персонажей. По сути, книга практически биография. Биография одного человека - не то писателя (довольно среднего, я б такого читать не стала), не то спортсмена, не то просто полупубличной личности. В общем, ни то ни се, ничего сверхвыдающегося. Вот зачем мне читать биографию абсолютно нереального (во всех смыслах) и ненастоящего человека, я и не поняла?
Вообще роман, на мой взгляд, отличает редкая нереалистичность... Откуда Ирвинг взял и зачем в одну книгу поместил такое множество страннейших героев остается загадкой. Где простые, обычные люди, ну хотя бы немножко похожие на моих соседей, не знаю... Какой-то парад уродов)))) В романе живут, рождаются, глупо умирают, и главное, все время взаимодействуют между собой:
транс после смены пола, в прошлом известный футболист;
женщина - икона феминизма, которая на самом деле просто очень хотела ребенка, а с этими противными мужчинами общаться не хотела, поэтому самым странным образом она забеременела, а потом вывалила свою трустори как книгу;
множество различных калек;
безъязыкие воинствующие феминистки;
бессмысленная писательница с чудовищным нарушением речи;
и проч. проч....
Помимо всего прочего весь роман нанизан на основную нить - секс. Откровенных сцен, конечно, нет, но все важнейшие события в жизни героев связаны с сексуальными темами - насилие, измена, вожделение, воздержание. Все случается на этом фоне, секс чуть ли не отправная точка всех событий. Это тоже мне показалось, как-то неправдоподобно...
Но чего уж костерить роман, есть и плюсы: конечно все события в романе нетривиальны, есть пара-тройка ооочень интересных персонажей, есть абсолютная беспристрастность автора (я ее отмечала и в прошлый раз, это огромный плюс), есть место и ухмылкам, есть рассуждения на интересные темы - проблемы писательства и издательства, талант и его количество и качество, много о феминизме и крайностях, много о насилии и изменах, даже проблемы родительства есть. Почти всех героев отличает верность себе и своим принципам и позициям, что не может не восхищать (хотя,там, глубоко про себя, я все равно не верю, потому что люди все равно более гибкие, чем Ирвинг нам говорит).
В итоге, больше всего мне понравился эпилог, хоть он и несколько затянут. Как будто автор внезапно понимает, что понакрутил дохрена виршей, и решает всем раздать по вполне обычной смерти, ну чтобы не совсем уж глаза повыпадали))
В общем, чтение мое оказалось довольно странным, не могу сказать, что прям плохо, нет, отнюдь, на 7 из 10, наверное (но по сравнению с "Правилами..." на 6 с натяжкой), хотя на фоне читаемой классики крен в китч очень сильный.12100
yaroslavv14 января 2015 г.Читать далееУродство иллюзий и есть красота...
Для меня произведение - "Мир глазами Гарпа" стало чем-то особенным... Сложно собрать бесчисленное количество мыслей в кучу...
Не покидает ощущение что, ты прочитал "что-то невероятное"... После чтения, я не мог спать, потоки необъяснимых ощущений, желаний, мыслей не покидали меня. Я не мог остановить их. Тысячу раз говорил - "ХВАТИТ!"
Перевалив за экватор данной книги, появилось определенная боль. Боль в душе. Медленно переворачивая каждую страницу, сиюсекундно хватая воздух из окружающей темноты, постепенно приближаясь к финалу - боль усиливалась. А в конце просто исчезла - оставив пустоту наполненную "чем-то..."
Это лучшее что, я прочитал за последнее время! Но советовать Вам ее не стану, потому что не знаю готовы ли Вы...
Решайте сами. С меня достаточно...
Т.С.Если читая строки данной книги, Вы ни разу не скажите "Жизненно...", тогда Вы просто не знаете какая жизнь находится за крыльцом Вашего Дома...
Всем пока...
1260
surya7 сентября 2009 г....рецензия без вступления и заключения...Читать далее
как-то некорректно писать рецензию на произведение, в котором только и обсуждается стиль письма, красота слога, здравомыслие содержания, правдоподобность событий и логика происходящего. не только пальцы не хотят стучать по клавиатуре, чтобы оставить отзыв, но и мозг, словно парализованный оставил все свои мысли на страницах этой чёртовой книги, которая действительно зацепила за сердце острорежущими листами типографской бумаги. характер главного героя, писателя, - т.с.гарпа - якобы полностью раскрывается автором, по средствам оголения мыслей этого мужчины, принципиальных соображений и даже невзначай произнесённых реплик, но в итоге понимаешь, что гарп сам в полной мере не понимает ни себя ни смысл изречённых фраз, ибо суть их настолько глубока, что отсутствует вовсе, ведь разве можно отыскать что-то в бесконечности? книгу хочется сравнить с полноводной рекой, гладкой и чистой, простирающейся ровной дорогой своего пути вдаль, никуда не сворачивающей, не петляющей; такой рекой, как будто её проложили специально хорошо подготовленные строители, вырывая прямое русло словно под линейку: ни миллиметра в сторону! но стоит углубиться под землю и там (о, господи!) миллионы, нет миллиарды! подземных ходов, потайных течений - крупных и не очень - и даже вопреки всякой логике, чем глубже - не всегда вода чище.. или возможно и не всегда вода вовсе...
P.S.если бы джон ирвинг был музыкант, он бы писал трип-хоп... а эта книга непременно стала бы синглом, взорвавшим сознание миллионов. нет музыки печальнее трип-хопа, нет переживаний печальнее переживаний гарпа...1236
tataing18917 февраля 2023 г.Мир глазами рукоходящего…
Читать далееДочитала книгу, последняя глава, конечно, душещипательная и полна афоризмов. А в общем и целом? Книга производит странноватое впечатление. Все время повторяется в голове вопрос, а зачем все это написано? Чтобы что? Какие великие проблемы затрагивает автор? Феминизма? Насилия? Верности? Страхов за детей? Так много и других книг, после которых об этих проблемах задумаешься по – настоящему. А тут, кажется гротеск ради гротеска, чувство, что вся книга написана тем самым человеком, который умел ходить только на руках, и, соответственно, видел мир со своей странной точки зрения, под своим особым углом. Возможно, каждый писатель такой рукоходящий и есть, иногда еще и очень энергичный и ловкий, способный с легкостью жонглировать таким количеством персонажей на протяжении почти 800 страниц, совершая поездку на одноколесном велосипеде. Наверное, я не до конца поняла задумку автора, но местами действительно было смешно, а местами грустно, но везде не всамделишно, как будто похоронив очередного персонажа, автор сейчас выскочит из-за угла и скажет, а я вас обманул, все было совсем не так.
11669
HarTay14 сентября 2022 г.Читать далееОбходила за милю его творчество, т к отзывы отталкивали описанием того, что происходит в книгах. А происходит там многое: измены, насилие, педофилия, инцест, феминизм, трансвеститы, мужские гениталии (оооочень много), безъязыкие женщины (тоже немало) , ну, и обещанные медведи на велосипеде...
И, знаете, как оказалось не все так отвратительно. Скорее любопытно. Хотя все вышеописанные темы для меня не раскрыты. Обрамление текста в такой словесной форме, что разглядеть суть мне не представилась возможным. Слишком чрезмерно всё.
Я долго не понимала зачем я это читаю и что вообще хочет сказать Автор? А потом решила воспринимать книгу, как просто роман о жизни человека. Вот как тот же "Непосредственный человек" Руссо или "Стоунер" Уильямса, только у героя Ирвинга жизнь немного не такая, как у всех и взгляд на эту самую жизнь немного (много) не привычный для обывателя.
Если бы не СЧ, честно, я бы скорее всего бросила книгу, не дочитав. Т к от "плотского вожделения" уже дергался глаз. Но рада, что все же дочитала, т к последнюю треть прочитала не отрываясь. Ирвинг решил добавить семейной драмы, я бы сказала драмищи. И вот здесь для меня история сделала большой поворот. Стало всё более серьёзно, что даже слезы навернулись. Вот если бы вся книга была в таком ключе я бы восприняла книгу на ура. А так, остались смешанные чувства. Так что, надо почитать ещё Ирвинга, чтобы сделать вывод, что же я думаю на самом деле о романах писателя.
11638